大学英语翻译.ppt_第1页
大学英语翻译.ppt_第2页
大学英语翻译.ppt_第3页
大学英语翻译.ppt_第4页
大学英语翻译.ppt_第5页
已阅读5页,还剩16页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、Corporate promotional material,这些女士衬衣系采用上等纯丝制成,价格公道,工艺精湛,设计独特。 Our silk blouse are made of pure silk of best quality. They are moderate in price, excellent in craftsmanship and unique in designs.,英语老师责任: -根据英国教育体制来处理英语教学。 要求: -大学学历以及主修英语或者师范大学英语程度之上。 -求知欲强烈,富有创造性,心胸开阔。 -理解力强并能尊重不同文化的差异。(热烈欢迎应届毕业生申请这

2、个位置.),英语老师责任: -根据英国教育体制来处理英语教学。 English TeacherResponsibility:-Conduct English teaching according to British education system.,要求: -大学学历以及主修英语或者师范大学英语程度之上。 Requirements:-University degree and above in English major or normal English.,-求知欲强烈,富有创造性,心胸开阔。 -Eager to learn and open-minded with creativity

3、.,-理解力强并能尊重不同文化的差异。(热烈欢迎应届毕业生申请这个位置.) -With deep understanding and respect for different cultures.(Warmly welcome the fresh graduates to apply for this position.),诚聘工程管理助理责任: -为重庆的工程提供服务。 -日常工作上为工程经理提供帮助。 -负责文件管理,为学员和家长们提供客户服务。要求: -大学程度及以上学位。 -英语和计算机技能良好。 -在国际机构组织中有过相关的工作经验。 -耐心,仔细,起配角作用。具有强烈的团队工作精神

4、。,诚聘工程管理助理责任: -为重庆的工程提供服务。 -日常工作上为工程经理提供帮助。 -负责文件管理,为学员和家长们提供客户服务。 WantedProject Management AssistantResponsibility:-Provide service for the project in Chongqing.-Provide assistance to the project manager for everyday work.-Responsible for file management, customer service for students and parents,要

5、求: -大学程度及以上学位。 -英语和计算机技能良好。 -在国际机构组织中有过相关的工作经验。 -耐心,仔细,起配角作用。具有强烈的团队工作精神。 Requirements:-College degree and above-Good English and computer skills.-Related working experience in the international organization.-Patient, careful, supportive with strong team work spirit.,Exercises,每次我们竞赛,你总赢。(雅马哈电子琴广告)

6、Every time we compete, you win. 有了Rainchetah牌雨衣,你就可以与雨嬉戏。 Catch the Rainchetah and cheat the rain. 安全驾驶-救人即救己。,Drive carefully. The life you save may be your own. 饮用可口可乐,事事如意。 Things go better with Coca-cola. “美人”鲜花,倾诉衷肠。 Flowers by BEAUTY speak from the heart. 穿上“双星”鞋,潇洒走世界。,Double Star Takes you A

7、far. 中华铅笔品质优良,书写润滑,美观大方。 Smooth and beautiful, Zhonghua high quality pencils. 方便旅行,到达平安。(箱包广告) Smooth trip, smooth arrival. 该厂能生产大衣、西装、时装、衬衣、毛衣等不同类型服装用的上千个花色品种纽扣,产品规格齐全、品种繁多、造型新颖。,The factory can produce various new types of buttons in thousands of different designs for coats, suits, fashions, shirt

8、s and sweaters. 招聘秘书 要求女性,二年相关工作经验,打字准确,英语口语流利,熟悉计算机语言。我们将为录用者提供丰厚的薪水、五天工作及医疗保险。有意者请将申请连同个人简历、工资要求、联系电话及近照一张发送至邮箱.,Secretary Wanted Female. 2 years relevant experience. Accurate typing. Good command of spoken English. Good knowledge of computer. We offer attractive salary, five days work and medical

9、 insurance for the right candidates. Interested parties please apply with full resume, expected salary, contact telephone number and recent photo to .,如果经常使用,能使你的皮肤变得柔软,湿润和富有弹性。芬芳的香味将给你带来一丝乡村的清新。(护肤霜) Regular use will soften, moisturize and enhance your skin. The delicate fragrance will add a touch

10、of country freshness.,Exercises,放置冰箱的地方需有良好的通风条件。上面至少有10厘米空间,后面有1厘米空隙,两侧各有2厘米,以便空气流通。冰箱四周空隙太小时,会导致工作性能下降并增加耗电。(冰箱) Select a well ventilated通风的place. Provide at least 10cm over top, 1cm at rear and 2cm at both sides for proper air circulation. An insufficient gap around the refrigerator will decrease

11、 its performance and result in higher electrical bills.,如无必要,勿使冰柜门打开过长的时间。(冷冻柜) Do not keep the door open any longer than necessary. 小孩使用本设备时必须注意看管。(微波炉) As with any appliance, close supervision is necessary when used by children. 如发现走时明显变慢,声音变小或无声,表明电池已用完,应及时更换。(电子闹钟) Slow timing, weak or no sound

12、are signs of power fade. Renew the battery.,为保持饼干松脆,在开封后请把产品重新封好或存放于密封罐内。(饼干) To keep the biscuits crisp, re-seal the package after opening or store in an air-tight container. 开袋后,密封保存并放入冰箱冷藏。(干杏仁) After opening, store in tightly sealed container and refrigerate. 本品是传统医药验方,选用纯正中药材,用最新科学方法炼制而成。(中成药),

13、This product is prepared from the selected Chinese medicinal materials, and refined with modern scientific methods on basis of the proved recipe of traditional Chinese medicine. 虾剪去须脚,在背部剖开,挑肠线成双飞状,洗净沥干水份,待用。(菜谱) Trim the prawns. Cut from the back and remove the intestine. Split into half. Wash and drain. Set aside.,七巧板 源于19世纪的中国,七巧板是讲求创意和幻想的玩意。用线条简单的七小块几何图形,就可以拼出不同的图案,加上你的想象力,前所未有的创作便活现眼前。 T

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论