老子上善若水英文版.ppt_第1页
老子上善若水英文版.ppt_第2页
老子上善若水英文版.ppt_第3页
老子上善若水英文版.ppt_第4页
老子上善若水英文版.ppt_第5页
已阅读5页,还剩6页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、,5B091317 薛菊丽, Laozi,a recluse wholived during the Spring and Autumn Period (770760BC) Known as Classic of the Way and Virtue(dao de jing) Natural and Non-action The Philosophy of Non-contention Returning to a Newborn State,Lao Zi,第八章:上善若水,水善利万物而不争。处众人之所恶,故几于道。居善地,心善渊,与善仁,言善信,正善治,事善能,动善时。夫唯不争,故无尤。Ch

2、apter8 The greatest virtue is like water. The goodness of water is that it benefits the ten thousand creatures; yet itself does not scramble, but is content with the places that all men disdain. It is this that makes water so near to the Way. And if men think the ground the best place for building a

3、 house upon, If among thoughts they value those that are profound, If in friendship they value gentleness, In words, truth; in government, good order; In deeds, effectiveness; in actions, timeliness- In each case it is because they prefer what does not lead to strife.And therefore does not go amiss.

4、,The greatest virtue is like water. Laozi compared his philosophy of non-action to water,to distinguish it from the jungle law. He said,Water nourishes everything but contends for nothing.(水善利万物而不争) Nothing in the world is weaker than water.Yet nothing is stronger than water when it comes to breakin

5、g something strong.(天下莫柔弱于水,而攻坚强者莫之能胜 ) Water is a typical example of the weak winning over the strong.Water is invincible because it desires nothing and contends for nothing.,Water,Water is the perfect substance according to Daoism. Water always seeks the lowest point and always takes the shape of

6、any vessel into which it is poured. Water always flows downhill, and it always flows around any obstacle. Water seems to be the weakest substance, but its really the strongest. A steady drip of water can wear away a rock, a stream can create a canyon, a glacier (frozen water) can create a Grand Cany

7、on, and water in the form of a hurricane or typhoon can erode the very continents away.,柔弱胜刚强。鱼不可脱于渊,国之利器不可以示人。 Gentleness overcomes strength: Fish should be left in the deep pool, And sharp weapons of the state should be leftWhere none can see them.,江海所以能为百谷王者,以其善下之,故能为百谷王。 How did the great rivers

8、 and seas become the Lordsof the ravines? By being good at keeping low.That was how they became Lords of the Ravines.,天下之至柔,驰骋天下之至坚。,The softest substance of the worldGoes through the hardest.,天下莫柔弱于水,而攻坚强者莫之能胜,以其无以易之。弱之胜强,柔之胜刚,天下莫不知,莫能行。,There is nothing weaker than waterBut none is superior to it in overcoming the hard,For which there is no substitute.

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论