美的总部大楼景观设计_第1页
美的总部大楼景观设计_第2页
美的总部大楼景观设计_第3页
美的总部大楼景观设计_第4页
美的总部大楼景观设计_第5页
已阅读5页,还剩8页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、美的总部大楼景观设计 非常感谢设计方广州土人景观顾问有限公司将中英文介绍和项目图片授权gooood发行。Appreciation towardsGuangzhou Turen Landscape Planning CO.,LTD for providingthe following description: 桑基鱼塘,其产生皆源于广府境内河流纵横、地势低洼,潦水容易为患,人民根据本地自然环境的特点,一则修堤坝制洪水;另则挖洼地为塘,降低水位,基高塘低、基种作物、塘养鱼虾,形成良性循环的农业生态环境,创造出特殊的农业生产方式桑基鱼塘。这种独具珠江三角洲特色农业景观尤其以广东省内的南海、番禺和顺德

2、居多。桑基鱼塘的“基”与“塘”构成网状般肌理无论是高空俯瞰还是身处其中,都留给人异常深刻的印象。其独具特色的地理环境、地域历史和地域文化造就了独特的珠三角景观。密布的河网,成片的基塘,繁茂淳郁的花木,杂糅着低吟浅唱的虫鸟,这是珠三角地区尤其是顺德,在每个人心中所能唤起的亚热带景观想象。 然而这些年不争的事实是,农业文明时代的景观地图已然早已被高速城市化进程所更改。熟识的乡土图景、温润的乡情已逐渐被致密紧凑的城中村、大而不当的硬质广场和冷漠的邻里关系所替代。经历着本土的农业文明的文化语境到后工业文明文化语境的转换,独具珠江三角洲农业特色的桑基鱼塘逐渐变成了关于过往的回忆。 Mulberry-dy

3、ke fish-pond, its territorial landform is originated from rivers networks in GuangdongProvince,the local people according to the characteristics of natural environment, reduced flood influenceby dyke which can cultivate crops and dig fish ponds for water retention, forming a virtuous circle ofthe ag

4、ricultural environment, create special agricultural production mode-mulberry-dyke fish-pond.This unique characteristic agriculture landscape is prevailing in the Pearl River delta of Guangdongprovince, especially in districts of Shunde, Panyu and Nanhai. Mulberry-dyke fish-pond constitutes a mesh te

5、xture whether in overlooking aloft or standing in, anddeep impression would be branded to anyone. Its unique geographical environment and regionalhistory and culture bring up an exclusive Pearl River delta landscape. Clouds of the rivers and ponds,lush flowers and trees, mingled with humming birds a

6、nd insects singing, which is the Pearl River Deltaregion, particularly in Shunde, in every heart can evoke subtropical landscape imagination. However, these years indisputable fact is that the landscape map of agricultural civilization had alreadybeen changed by high-speed urbanization process. Fami

7、liar countryside pictures, is gradually replaced by compact and dense urban villages, improper squares and distant neighborhood. Through the localcultural context of agricultural civilization to industrial civilization, after the conversion, uniquecharacteristics of the Pearl River Delta agriculture

8、“Mulberry-dyke fish-pond” is becoming pastmemories. 美的(顺德著名的中国家电龙头企业)总部大楼就位于顺德北滘新城区的住宅区与工业区的包围之中,总部大楼共31层,高128米,是目前顺德最高的地标建筑。 Media (a famous Chinese home appliance leader, Shunde enterprises) headquarter building locatedat Beijiao-new urban residential and industrial area, 31-story headquarter buil

9、ding of the high 128 meters,is currently the highest Shunde landmark. 美的总部大楼景观设计通过现代景观语言回应中国岭南大地景观“桑基鱼塘”,在高速城市化的当下回归乡土景观形式与本土美感意境。设计由桑基鱼塘肌理带来的记忆与联想,写就一篇新话语时代的广东新语。 By the modem design language, landscape design of Media Group headquarter responds landformof Lingnan“mulberry-dyke fish-pond”, presenti

10、ng vernacular landscape and the regression of localaesthetic sense. From the memorial texture of mulberry-dyke fish-pond, compile a new discourse of Guangdong. 阡陌交通的栈桥和道路将用地分割成大小不等、形态各异的几何体或下沉为水景,或上浮为种植乡土林木的小丘,或成为区域小广场(庭院),或是地下室采光天井。并在其上点缀以乡土材料建造的现代景观构筑,以形态和乡土材料组合解决高起的若干地下室采光天井的视觉问题,贯穿、延续地域景观。用栈桥、道路

11、、水景与庭院等实际功能体块勾勒出“桑基鱼塘”的网状肌理,让人体验到的不仅是肌理间生动丰富的功能联系,还有亲切舒缓的基塘肌理带给人的仿佛当年人对土地的归属感。水景在场地中被分作生态湿地以及地下室采光天井上的薄水之用,其重点不在于再现水景的不同形式,也不在于水景带来的若干亲水活动,而是在于对区域文化、生活及当地自然环境关系的尊重。生态湿地以及地下室采光天井上的薄水皆设计为雨水、污水收集处理系统的一部分。把屋面和露天雨水收集、处理、蓄积在景观水池之中,将产生的中水和污水全部回收,通过生态湿地进行生物降解处理,回用于绿化灌溉和补充景观水池水量,不使用饮用水作为景观用水。水景设计也解释了我们面对今天环境

12、现状所做出的选择如何延续和存在。 Crossroad trestle and road traffic will divide land into different size and shapes of geometry - or sink towater features, or mound for planting native trees, or a small square area (courtyard), or the basementskylight. And dotted with modern landscape construction made from local m

13、aterials and it solves thebasement skylight problem by form and combination of local materials, continuing execution of regionallandscape. With the trestle, roads, water features and garden features, actual physical block outline“mulberry-dyke fish-pond mesh texture, not only people to experience th

14、e texture by contacting betweenthe vivid and rich features, but bring sense of land belonging in old time. Water features in the site wasdivided into the wetlands and the thin water above basement skylight, the concept is not to reproduce thedifferent forms of water features, and not about water act

15、ivities, but respect the region culture, life therelationship between the local natural environments. Wetland and thin water above basement skylight aredesigned for rain, sewage water collection and as part of water treatment systems. The rainwater willharvest, accumulate, and collect in the pond wi

16、ll have the full reclaim by biological degradation throughthe wetlands treatment, and use for the green irrigation and supply pond water, do not use drink wateras landscape use. Waterscape design also explained the state of the environment we are facing today,the choices we make - how to continue an

17、d exist. 在记忆或联想中,图像或者可以传递些许持续而未断绝的地方记忆图像。不能指望更多和更深远的意义了,姑且是一次笨拙而又有些痴心的描摹罢了。 In memory or association, the image could bring some kind of local memory.Can not expect more profound meaning, is just a clumsy and infatuated depict. 注:广东新语:屈大均所著广东新语,是一本较有价值的清代笔记。全书二十八卷,每卷述事物一类,如天、地、山、水、虫鱼等,凡广东之天文地理、经济物产、人物风俗,无所不包。其所以名“广东新语”者,据自序说“吾于广东通志,略其旧而新是详,旧十三而新十七,故曰新语。是书则广东之外志也。” 美的总部大楼景观设计Landscape Design for Midea Group Headquarter设计单位:广州土人景观顾问有限公司Landscape Architect:Guangzhou Turen Landscape Plan

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论