BK9053-倍福耦合器说明书(中文版)_第1页
BK9053-倍福耦合器说明书(中文版)_第2页
BK9053-倍福耦合器说明书(中文版)_第3页
BK9053-倍福耦合器说明书(中文版)_第4页
BK9053-倍福耦合器说明书(中文版)_第5页
已阅读5页,还剩62页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、Foreword 前言Notes on the documentation 文件注释Notes on the documentation文件注释Disclaimer免责声明The documentation has been prepared with care. The products described are, however, constantly under development. 该文件已经精心准备。然而,描述的产品,不断地开发之中。For that reason the documentation is not in every case checked for consis

2、tency with performance data, standards or other characteristics.In the event that it contains technical or editorial errors, we retain the right to make alterations at any time and without warning.No claims for the modification of products that have already been supplied may be made on the basis of

3、the data, diagrams and descriptions in this documentation.Trademarks商标Beckhoff, TwinCAT, EtherCAT, Safety over EtherCAT, TwinSAFE and XFC are registered trademarks of and licensed by Beckhoff Automation GmbH.Other designations used in this publication may be trademarks whose use by third parties for

4、 their own purposes could violate the rights of the owners.Patent Pending专利申请中The EtherCAT Technology is covered, including but not limited to the following patent applications and patents:EP1590927, EP1789857, DE102004044764, DE102007017835with corresponding applications or registrations in various

5、 other countries.The TwinCAT Technology is covered, including but not limited to the following patent applications and patents:EP0851348, US6167425 with corresponding applications or registrations in various other countries.Copyright版权 Beckhoff Automation GmbH.The reproduction, distribution and util

6、ization of this document as well as the communication of its contents to others without express authorization are prohibited.Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent, utility model or design.Safety instructions安全须知Safety inst

7、ructions安全须知Safety rules安全须知Consider the following safety instructions and descriptions!Product specific safety instructions are to be found on the following pages or in the areas mounting, wiring, commissioning etc.Disclaimer免责声明All the components are supplied in particular hardware and software co

8、nfigurations appropriate for the application. Modifications to hardware or software configurations other than those described in the documentation are not permitted, and nullify the liability of BeckhoffAutomationGmbH.Personnel qualification人员资质This description is only intended for the use of traine

9、d specialists in control, automation and drive engineering who are familiar with the applicable national standards.Description of symbols符号的说明The following symbols with a adjoining safety advise or notice are used in this documentation. You have to read the safety advices carefully and adhere them s

10、trictly!DANGERAcute risk of injury!If you do not adhere the safety advise adjoining this symbol, there is immediate danger to life and health of individuals!WARNINGRisk of injury!If you do not adhere the safety advise adjoining this symbol, there is danger to life and health of individuals!CAUTIONHa

11、zard to individuals!If you do not adhere the safety advise adjoining this symbol, there is obvious hazard to individuals!AttentionHazard to devices and environmentIf you do not adhere the notice adjoining this symbol, there is obvious hazard to materials and environment.NoteNote or pointerThis symbo

12、l indicates information that contributes to better understanding.Documentation issue statusDocumentation issue status文档问题状态VersionChanges1.3.1 Update Firmware1.3.0 Description of Diagnostic DWord added ATEX notes added1.2.0 BK9053 added1.1.0 Update for firmware B21.0.0 first versionFirm and hardware

13、 version企业和硬件版本DocumentationVersionBK9053BK9103FirmwareHardware*FirmwareHardware*1.3.1B500BD061.3.0B200BA061.2.0B100B7061.1.0-B2001.0.0-B000Hardware* Version witch is minimum necessary to update the coupler硬件*版本是最低限度的必要更新耦合器Witch firmware is on the Bus Coupler in delivery state is recognizable from

14、the sticker under the coupler (see fifth and sixth digit of the production number). 固件是在出厂状态总线耦合器是由耦合器下的标签识别(见的生产序号第五和第六位)。Example: 示例:3200B2020000The firmware of the example is B2. 该实施例的固件为B2。For updating your firmware you need KS2000 configuration software and the serial cable that belongs to the

15、shipment of this software. 对于更新固件,你需要KS2000组态软件,并属于该软件的出厂串行电缆。From firmware version B6 you can also update your BK9103 via the TwinCAT System Manager.New firmware versions may be found on . 从固件版本B6还可以更新通过TwinCAT系统管理器的BK9103。新固件版本可以在找到。Notes about the firmw

16、are versions关于固件版本的注意事项BK9053FirmwareDescription固件说明B5 Support compact mapping for KL6051 After a K-Bus Reset via KS2000 or DAP Ctrl the AR always close Its accept only a LLDP, only when the TTL expires the REMMIB is quenched and adopted a new neighbor 支持紧凑型映射KL6051 一个K总线后,通过KS2000或DAP Ctrl键的AR复位始终紧

17、贴 这是只接受一个LLDP,只有当TTL到期REMMIB淬火并采用了新的邻居B4 Fixed reading of RemPort MIB (SNMP) 固定RemPort MIB阅读(SNMP)B3 Support KL6224 (IO-Link Master) GSDML zu Schema V2.3 支持KL6224(IO-Link主站) GSDML祖架构V2.3B2 release发布B0 first publication (preliminary) 首次出版(初步)Product overviewBK9053 - IntroductionBK9053 - Introduction

18、BK9053 - 简介PROFINET is the open Industrial Ethernet standard of the PNO (PROFIBUS User Organization). Internationally established IT standards are used for communication. PROFINET是由PNO(PROFIBUS用户组织)针对开放式工业以太网标准。在国际上建立的IT标准用于通信。PROFINET IO describes the data exchange between controllers and field dev

19、ices and can be used in standard Ethernet networks. Commercial switches are used for networking purposes. Linking to any PROFINET controller takes place via the GSDML basic device file.PROFINET IO描述控制器和现场设备之间的数据交换,并且可以在标准的以太网网络中使用。商用交换机是用于联网的目的。链接到任何PROFINET控制器通过GSDML基本的设备文件发生。The BK9053 Bus Coupler

20、 connects PROFINET with the modular, extendable electronic terminal blocks. One unit consists of one Bus Coupler, any number from 1 to 64 terminals (255 with K-Bus extension) and one end terminal.该BK9053总线耦合器具有模块化,可扩展的电子接线端子连接PROFINET。一个节点由一个总线耦合器,任意数量从1到64的终端(255使用K总线扩展)和一个末端。The Bus Couplers recog

21、nize the terminals to which they are connected, and perform the assignment of the inputs and outputs to the words of the process image automatically.该总线耦合器识别终端它们所连接,并执行过程映像的自动词的输入和输出的分配。BK9103 - Introduction BK9103 - 简介Technical data 技术数据System overview 系统概述The Principle of the Bus Terminal 总站的原理Mou

22、nting and wiring 安装和接线Dimensions 尺寸Installation of Bus Terminals on mounting rails安装总线端子模块上安装导轨Power supply, potential groups 供电方面,潜在群体Power Supply, Potential Groups电源,电压组Bus Coupler power supply总线耦合器电源The Bus Couplers require a 24 V DC supply for their operation. The connection is made by means of

23、the upper spring-loaded terminals labelled 24V and 0V. The supply voltage feeds the Bus Coupler electronics and, over the K-Bus/E-Bus, the Bus Terminals. The power supply for the Bus Coupler electronics and that of the K-Bus/E-Bus are electrically separated from the potential of the field level.总线耦合

24、器需要一个24V DC电源的操作。连接是由上弹簧型端子的方式作出标记24 V和0 V的电源电压供给总线耦合器电子和,在K-总线/ E总线,总线端子模块。 K总线/ E总线的电源为总线耦合器的电子和电从现场级的潜在分离。Input for Power Contacts输入电源触点The bottom six connections with spring-loaded terminals can be used to feed the supply for the peripherals. The spring-loaded terminals are joined in pairs to a

25、power contact. The feed for the power contacts has no connection to the voltage supply for the Bus Coupler. The design of the feed permits voltages of up to 24V. The assignment in pairs and the electrical connection between feed terminal contacts allows the connection wires to be looped through to v

26、arious terminal points. The current drawn from the power contacts must not exceed 10A for long periods. The current carrying capacity between two spring-loaded terminals is identical to that of the connecting wires.用弹簧型端子的底部6连接可以用于饲料对于周边的供应。弹簧式接线端子加入对到电源的接触。进料为电触头具有到电压源的总线耦合的连接。进料的设计允许多达24 V电压在对所述分配

27、和进料端触头之间的电连接允许连接线通过各种终端点被环。从电力接触吸收的电流不能超过10甲长时间。两个弹簧加载的终端之间的载流容量是相同的,在连接电线。Power contacts电源触点On the right hand face of the Bus Coupler there are three spring contacts for the power contact connections. The spring contacts are hidden in slots so that they can not be accidentally touched. By attaching

28、 a Bus Terminal the blade contacts on the left hand side of the Bus Terminal are connected to the spring contacts. The tongue and groove guides on the top and bottom of the Bus Coupler and of the Bus Terminals guarantees that the power contacts mate securely.在右边的总线耦合器的存在对于电源触点连接三接触。弹簧触头隐藏在时隙使得它们不能被意

29、外触摸。通过将一个总站的左侧的刀片触点连接到弹簧触点。在总线端子的总线耦合器的顶部和底部的榫槽导轨保证了电源触点配合牢固。Configuration Interface (not for BK1250) 配置界面(不适用于BK1250)The standard Bus Couplers have an RS232 interface at the bottom of the front face. The miniature connector can be joined to a PC with the aid of a connecting cable and the KS2000 con

30、figuration software. The interface permits the Bus Terminals to be configured, for example adjusting the amplification factors of the analog channels. The interface can also be used to change the assignments of the Bus Terminal data to the process image in the Bus Coupler. The functionality of the c

31、onfiguration interface can also be reached via the fieldbus using string communication facility.标准总线耦合器具有在正面底部的RS232接口。微型连接器可以连接到PC的连接电缆的帮助和KS2000组态软件。该接口允许将配置的总线端子模块,例如调节模拟通道的放大系数。该接口还可以用来改变在总线耦合器的过程映像总线端子模块数据的分配。配置接口的功能,也可以通过使用串通信设施现场总线到达。Electrical isolation电气隔离The Bus Couplers operate by means o

32、f three independent potential groups. The supply voltage feeds the K-Bus/E-Bus electronics in the Bus Coupler and the K-Bus/E-Bus itself, which are electrically isolated. The supply voltage is also used to generate the operating voltage for the fieldbus.该总线耦合器通过三个独立的潜在群体的手段。电源电压供给K总线/ E总线电子在总线耦合器以及K

33、总线/ E总线本身,这是电隔离。电源电压还用于产生工作电压为现场总线Remark: All the Bus Terminals are electrically isolated from the K-Bus/E-Bus. The K-Bus/E-Bus is thus electrically isolated from everything else.注:所有总线端子电从K总线/ E总线隔离。 K总线/ E总线是这样,从一切电气隔离。Ethernet connectionEthernet Connection以太网连接The connection to the Ethernet bus i

34、s made via an RJ45 connector (a western plug). 到以太网总线的连接是通过一个RJ45连接器(西方插头)制成。Cabling综合布线Connection via a switch经由开关连接Connect the PCs network card to the hub using a standard Ethernet cable, and connect the hub, again using a standard Ethernet cable, to the Bus Terminal controller. Connection via a s

35、witch is done in the same way.PC的网卡连接到使用标准以太网电缆的枢纽,连接枢纽,使用标准以太网电缆再次,总站控制器。经由开关连接被以相同的方式完成的。Direct connection between PC with Ethernet card and BK910x与以太网卡和BK910x PC之间的直接连接A standard Ethernet cable must be used for connecting the PC directly with the Bus Terminal Controller.Pin assignment of the RJ45

36、 plugPINSignalDescription1TD +Transmit +2TD -Transmit -3RD +Receive +4-reserved5-reserved6RD -Receive -7-reserved8-reservedEthernet topologiesEthernet topologies以太网拓扑BK9053Because the BK9053 owns only one port the set up has to be done in classic star topology. 因为BK9053只拥有一个端口的设置,必须在经典星形拓扑做BK9103The

37、 BK9103 features an internal triple switch with two external ports and one internal port. The internal switch facilitates creation of a line topology. A maximum of 20 BK9103s can be connected in series in a physical line. The maximum distance between two BK9103s is 100meters. The maximum overall lin

38、e length is therefore 2kilometers. No further switch may be included in this line.该BK9103具有内部的三重开关,两个外部端口和一个内部端口。内部开关可用于创建线型拓扑结构中。最多20 BK9103s可以串联连接在一条物理线路。 2 BK9103s之间的最大距离为100米。因此,最大总线路长度为2公里。没有进一步的开关可以被包括在该行。The BK9103 also enables a classic star topology to be set up. In this case the second por

39、t is not used. Both port interfaces are equivalent.该BK9103还使经典的星型拓扑结构进行设置。在这种情况下,第二端口不使用。这两个端口的接口是相同的。Ethernet cableEthernet Cable以太网电缆Transmission standards传输标准10Base5The transmission medium for 10Base5 consists of a thick coaxial cable (yellow cable) with a max. transmission speed of 10MBaud arran

40、ged in a line topology with branches (drops) each of which is connected to one network device. Because all the devices are in this case connected to a common transmission medium, it is inevitable that collisions occur often in 10Base5.用于10BASE5传输介质包括粗同轴电缆(“黄线”)与最大的。 10 MBd的排成一排拓扑分支(滴),每个传输速度被连接到一个网络

41、设备。因为所有的设备都在这种情况下,连接到一个公共的传输介质,这是不可避免的碰撞中10BASE5常有发生。10Base210Base2 (Cheapernet) is a further development of 10Base5, and has the advantage that the coaxial cable is cheaper and, being more flexible, is easier to lay. It is possible for several devices to be connected to one 10Base2 cable. It is fre

42、quent for branches from a 10Base5 backbone to be implemented in 10Base2.10Base2的(细缆)是10BASE5的进一步发展,并且具有的优点是所述同轴电缆是便宜并且,是更灵活,更容易铺设。它有可能为多个设备被连接到一个10Base2的电缆。它是频繁用于从10BASE5骨干分支到10Base2的实施。10BaseTDescribes a twisted pair cable for 10MBaud. The network here is constructed as a star. It is no longer the

43、case that every device is attached to the same medium. This means that a broken cable no longer results in failure of the entire network. The use of switches as star couplers enables collisions to be reduced. Using full-duplex connections they can even be entirely avoided.描述双绞线电缆10 MBd的。该网络在这里被构建为一个

44、明星。它不再是,每一个设备被连接到同一介质的情况下。这意味着,一个破碎的电缆不再会导致整个网络的故障。使用交换机作为星形耦合器能够碰撞有所减少。使用全双工连接它们甚至可以完全避免。100BaseTTwisted pair cable for 100MBaud. It is necessary to use a higher cable quality and to employ appropriate hubs or switches in order to achieve the higher data rate.双绞线电缆100 MBd的。有必要使用较高的电缆质量并采用适当的集线器或交换机

45、,以实现较高的数据速率。10BaseFThe 10BaseF standard describes several optical fiber versions.该10BaseF的标准描述了几个光纤版本Short description of the 10BaseT and 100BaseT cable types10BaseT和100BaseT的电缆类型简短说明Twisted pair copper cable for star topologies, where the distance between two devices may not exceed 100 meters. 双绞线铜

46、缆的星型拓扑结构,在两个设备之间的距离不能超过100米。UTPUnshielded twisted pairThis type of cable belongs to category 3, and is not recommended for use in an industrial environment.非屏蔽双绞线这种电缆属于3类,因此不推荐用于工业环境中使用。S/UTPScreened/unshielded twisted pair (screened with copper braid)Has a general screen of copper braid to reduce i

47、nfluence of external interference. This cable is recommended for use with Bus Couplers.屏蔽/非屏蔽双绞线(屏蔽铜线编织)拥有铜编织的普屏,以减少外部干扰的影响。该电缆推荐用于总线耦合器使用FTPFoiled shielded twisted pair (screened with aluminum foil)This cable has an outer screen of laminated aluminum and plastic foil.挫败屏蔽双绞线(屏蔽铝箔)该电缆具有层压铝和塑料薄膜的外屏幕。

48、S/FTPScreened/foiled-shielded twisted pair (screened with copper braid and aluminum foil)Has a laminated aluminum screen with a copper braid on top. Such cables can provide up to 70dB reduction in interference power. 屏蔽/挫败屏蔽双绞线(屏蔽铜线编织和铝箔)具有层状铝屏幕,顶部的铜编织物。这样的电缆可提供高达70 dB的降低干扰功率。STPShielded twisted pai

49、rDescribes a cable with an outer screen, without defining the nature of the screen any more closely.屏蔽双绞线描述了一种电缆的外屏幕,没有任何更紧密地定义了屏幕的性质。S/STPScreened/shielded twisted pair (wires are individually screened)This identification refers to a cable with a screen for each of the two wires as well as an outer

50、 shield.屏蔽/屏蔽双绞线(导线单独屏蔽)该识别指的是电缆与每个两条线的屏幕以及外部屏蔽。ITPIndustrial Twisted-PairThe structure is similar to that of S/STP, but, in contrast to S/STP, it has only one pair of conductors.工业双绞线该结构类似于S / STP的,但是,与此相反的S / STP,它只有一对导线。ATEX - Special conditionsATEX - Special conditions ATEX - 特殊条件WARNINGObserve

51、the special conditions for the intended use ofBeckhoff fieldbus components in potentially explosive areas (directive 94/9/EU)!遵守特殊条件,使用目的在可能发生爆炸的地区的Beckhoff现场总线组件(94/9/ EU)! The certified components are to be installed in a suitable housing that guarantees a protection class of at least IP54 in acco

52、rdance with EN 60529! The environmental conditions during use are thereby to be taken into account! 该认证的组件将被安装在一个合适的住房,保证一个防护等级至少为IP54按照EN60529!在使用过程中的环境条件,从而得到考虑! If the temperatures during rated operation are higher than 70C at the feed-in points of cables, lines or pipes, or higher than 80C at th

53、e wire branching points, then cables must be selected whose temperature data correspond to the actual measured temperature values! 如果额定运转时的温度比70更高的馈入的电缆,线路或管道,或高于80,在电线分支点分,然后电缆必须选择其温度数据对应于实际测量温度值! Observe the permissible ambient temperature range of 0 - 55C for the use of Beckhoff fieldbus componen

54、ts in potentially explosive areas! Measures must be taken to protect against the rated operating voltage being exceeded by more than 40% due to short-term interference voltages! 注意0允许的环境温度范围 - 55,有爆炸危险场所使用的Beckhoff现场总线组件! The individual terminals may only be unplugged or removed from the Bus Termina

55、l system if the supply voltage has been switched off or if a non-explosive atmosphere is ensured! 个人终端可能只是拔掉或总线端子模块系统中删除,如果电源电压已关闭或者非爆炸性气体环境保证! The connections of the certified components may only be connected or disconnected if the supply voltage has been switched off or if a non-explosive atmosphe

56、re is ensured! 认证部件的连接只可连接或断开,如果电源电压已经被切断,或者如果一个非爆炸性气氛确保! The fuses of the KL92xx power feed terminals may only be exchanged if the supply voltage has been switched off or if a non-explosive atmosphere is ensured! 如果电源电压已关闭或KL92xx供电端子的保险丝可能仅被交换,如果一个非爆炸性气氛确保! Address selectors and ID switches may only be adjusted if the supply voltage has been switched off or if a non-explosive atmosphere is ensured!StandardsThe fundamental health and safety requirements are fulfilled by compliance with the following stand

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论