近代舟山的海上茶叶之路_第1页
近代舟山的海上茶叶之路_第2页
近代舟山的海上茶叶之路_第3页
近代舟山的海上茶叶之路_第4页
近代舟山的海上茶叶之路_第5页
已阅读5页,还剩13页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

-精选财经经济类资料- -最新财经经济资料-感谢阅读- 1 近代舟山的海上茶叶之路 英国植物学家罗伯特福琼 (18121880)被人广为传颂的事迹, 是从浙江舟山起航,将中国优良的茶种 和栽培技术、炒制加工技艺引入印度以 及美国,有“ 植物猎人” 之称。 中国论文网 /7/view-12948511.htm 福琼最早受雇于爱丁堡植物园, 稍后转至英国皇家园艺学会伦敦植物园。 他分别在 1843 年至 1845 年、1848 年至 1851 年、1853 年至 1856 年和 1861 年 四次来中国研究采集植物,足迹遍布东 南沿海和华北诸省。他将自己在中国的 经历写成华北诸省漫游三年记 (1847) 、 中国茶乡之行 (1852) 、 两访中国茶乡和喜马拉雅山麓的英国 -精选财经经济类资料- -最新财经经济资料-感谢阅读- 2 茶园 (1853) 、 居住在华人之间 (1857)等游记,其中详细记录了他对 中国茶树的调查与移植情况。由于当时 舟山是中国对外开放的前沿地区,福琼 多次来到舟山本岛定海及离岛普陀山、 金塘等进行茶业调查。 对舟山的植物考察 1843 年 2 月 26 日,福琼受英国 皇家园艺学会的派遣,搭乘“鸸鹋号” 离 开英国,动身前来中国采集植物标本及 引进新品种。 经过 4 个月左右漫长的航行, “鸸 鹋号”于 7 月 6 日抵达香港。数个月后, 福琼抵达舟山。他放眼望去,岛上到处 长满“漂亮的绿草、树木以及灌木丛” , 闪烁着动人的色彩,与贫瘠的香港形成 了鲜明对比。 福琼认为,舟山作为他第一次中 国植物采集的大本营是理想的:从这里 能方便进入内陆(福琼此次旅行没有离 开南京条约通商口岸太远) ,同时 岛上耸立的山峦、自然原始的深峡也足 -精选财经经济类资料- -最新财经经济资料-感谢阅读- 3 够采集各种植物。 我们的香港岛有舟山岛这样的自 然条件吗?有舟山岛这样的美景吗?这 个岛如果是在我们富有进取心的英国商 人手中,用不了几年时间它将会变得何 等出色啊。 在这里,福琼找到了许多新种的 植物,包括著名的舟山棕榈。如今在没 有霜雪的植物园,这种树木十分常见。 在舟山的山坡上以及浙江省的类 似自然环境中还种植一种棕榈树,它的 苞叶中也可以提取出一种高强度的纤维, 特别适合制作绳索与船缆,但在强度和 韧度上,比产自马尼拉的麻绳还是要差 一些。 福琼将几株舟山棕榈树苗寄给英 国植物学者威廉胡克,其中一株致献 给维多利亚女王与阿尔伯特亲王,后来 被送到怀特岛的奥斯本暖房种植。这株 用以致贺女王 32 岁生日的棕榈树于 1851 年 5 月栽下,至今仍在生长。 我十分高兴地告诉大家,所有这 -精选财经经济类资料- -最新财经经济资料-感谢阅读- 4 些植物以及其他一些品种,虽然都是舟 山地产的,它们现在都已经移栽到英国 的花园里了。 1844 年 3 月末,福琼再度从香港 起航探访“北方 ”。这一次,他的落脚地 依然在舟山。1844 年和 1845 年夏天, 福琼踏访舟山本岛附近岛屿,还数次前 往欧洲人禁绝踏足的地方,遇到很多 “从未见过英国绅士 ”的当地人。 岛上居民都很纯朴,很多人活了 一辈子,从来就没离开过这个岛。当我 出其不意地来到他们的小村子,他们总 是感到非常惊奇。 一年多的走访,福琼非常熟悉舟 山的土地、物产、植被等情况,他对茶 树种植有如下叙述: 到处都栽种着绿色的茶树,每年 所产的茶叶,除了一小部分出售到大陆 上去宁波以及邻近的几个乡镇,绝 大部分都是当地人自己消费掉了。每户 小农或佃农的房前屋后,都有一些房主 精心种植的茶树,但看起来他们并不想 -精选财经经济类资料- -最新财经经济资料-感谢阅读- 5 大规模种茶。 1844 年 7 月的一天,福琼与马克 维医生两人,抵达当时被外国人叫做 “礼拜岛”的普陀山,对植物品种特别是 茶树进行考察。他发现普陀山的和尚喜 欢搜罗各种植物,品种非常丰富,很多 信徒来岛上朝拜礼佛,献给寺庙的赠品 里就包括很多植物品种。 就如所有其他佛寺的周边一样, 岛上的树木也都保存得很好。我们看到 的主要有枞树、杉树、紫杉、青柏、樟 树、乌桕树、橡树以及竹子等。在树林 中,我们发现了很多自然生长的山茶, 从 20 到 30 英尺高不等,茎杆粗细则与 其高度相称。可是,这些山茶只有最常 见的红色这一种。除此以外,普陀山的 植被便与舟山岛上没什么两样了。 1845 年 12 月 22 日,福琼带着 18 个装满中国植物的移动温箱从广州出 发,于 1846 年 5 月 6 日抵达伦敦。 对舟山的茶叶考察 1848 年 6 月 20 日,福琼接受英 -精选财经经济类资料- -最新财经经济资料-感谢阅读- 6 国东印度公司的委托,搭乘半岛东方轮 船公司的轮船离开英国南安普敦,8 月 抵达香港,9 月前往上海。 福琼第二次来华的主要任务是, 在中国获取优质的茶树品种与制茶工艺, 移植到东印度公司开设在喜马拉雅山麓 的茶园,同时寻找种茶能手和相应工具。 换句话说,印度虽有茶叶种植,但茶叶 数量和品质远次于中国。原因很可能是, 茶树在L 途跋涉之后难以移植存活, 茶种出芽率也偏低。在中国有丰富旅行 经验的福琼既会乔装打扮,又擅长植物 采集栽培,正是此项工作的最佳人选。 福琼发现,中国的主要茶叶产区 分布在北纬 25 度-31 度,最好的绿茶产 于浙江、安徽,最好的红茶产于福建的 武夷山区。福琼首先来到宁波附近的茶 区。 要是在宁波附近的茶区采集茶树 与种子,那就太容易了。外国人获准访 问舟山群岛,比如舟山岛和金塘岛,这 两个岛上都种了很多茶叶。 -精选财经经济类资料- -最新财经经济资料-感谢阅读- 7 1849 年 10 月的一天,福琼雇了 一条船,从宁波驶往舟山,经过当时被 英国人叫做“ 银岛” 的金塘岛。虽然邻近 舟山本岛,但很少有英国人光顾过。从 植物学的角度来看,岛上的群山、峡谷 实在是太有意思了。因为这个缘故,福 琼经常把他的小船停靠在金塘岛的海湾 之中,上岛进行绿茶资源方面的考察。 岛内广泛栽种绿茶茶树,我来这 儿的目的就是希望采集到一些茶树种 子我们从山坡上的茶园里采集到了 很多茶树种子每天我们都这样工作, 直到我们把几乎所有的茶园都拜访了一 遍,采集到一大批茶树种子。 福琼发现,金塘岛的居民就像舟 山和宁波的一样,对他很友好,经常热 情地用茶水来招待他。 只是,除了善意,他们也拿不出 什么好东西来。为了表达善意,他们请 我到屋子里坐下,更经常的则是坐在门 前的凉棚下,这时他们总忘不了给我递 上一杯他们的国饮茶。在炎热的夏 -精选财经经济类资料- -最新财经经济资料-感谢阅读- 8 天喝上一杯茶,我不知道还有什么东西 比这个更让人消困解乏,哪怕是起到一 半的作用也好我是指像中国人喝的 那种又纯又正的茶水,既不加糖也不加 牛奶。在消困解乏方面,它比葡萄酒和 啤酒都要好很多。茶可以解渴,可以提 神,还可以祛除这种气候所引起的种种 疾病。 福 指出,金塘岛是 重要的绿茶产区,种植的茶叶大部分销 往外地。 银岛上种植的茶叶比舟山群岛任 何别的一座岛屿上的都要多。除去本地 人喝掉的,大部分茶叶都销往宁波和乍 浦,供那儿的人消费,或是出口到马六 甲海峡。尽管都是些好茶叶,可它们并 不是按照英、美市场的口味来加工的。 在植物采集中,福琼领会了制茶 的方法,发现绿茶与红茶竟然来自同一 种茶树,只是茶叶处理和烘干过程有别。 1851 年 2 月 16 日,福琼带着 8 名中国制茶工人以及 16 只温箱离开上 -精选财经经济类资料- -最新财经经济资料-感谢阅读- 9 海,于 3 月 15 日抵达印度的加尔各答, 在当地的茶园指导人们种植茶树与制茶, 并将茶种和栽培技术送至喜马拉雅山的 茶区。同年 8 月 29 日,福琼搭船回到 英国。 对舟山海上茶路的见证 福琼第三次来华在 1853 年。当 时正值太平天国农民运动,原定行程受 阻,于是他于 8 月又来到舟山,搜集了 大量植物与昆虫标本,据说还有蚊香配 方等。福琼第四次来华在 1861 年,是 代表美国政府的。虽然没有来舟山的记 载,但他此行采集了更多的茶树种子和 茶树苗,并成功地促成了 32000 株茶树 在美国生长。作为鸦片战争后第一个专 门派出并且长期在华大规模引种中国经 济植物和花卉的学者,福琼的成绩非常 突出,其中尤以茶的引种引人瞩目。从 这一点来说,1843 年至 1851 年福琼在 舟山的茶业调查很值得关注。 海上茶路不仅是中国茶叶的对外 输出、贸易之路,而且也是中西文化碰 -精选财经经济类资料- -最新财经经济资料-感谢阅读- 10 撞、交流之路。福琼对鸦片战争之后舟 山的观察和认识,见证了当时舟山在中 国的重要地位:是海上茶叶之路的枢纽, 是中西文化交流的前沿。1843 年 11 月, 当他第一次登上舟山本岛时这样写道: 市场里甚至有很多牛肉出售,这 可是违背了中国人的宗教信条的,这些 牛肉的标价从八块到十二块不等。他们 如此迅速地就适应了我们的生活习惯, 给我们提供生活所需,这让我们吃惊不 小。商店很快开始供应英式烘烤面包, 各式成衣要多少有多少。每个兵营附近 都聚集了很多裁缝,海滩附近的商店一 大半都是这种裁缝店,一个个都赚得盆 满钵满的,尽管他们制售的每一件衣服, 价位都很合理。 看看福琼的游记,我们发现舟山 在英军占领后的短短一两年内的变化大 得让人吃惊,舟山民间对于外界刺激的 反应速度快得惊人,迅速出现了牛肉、 烘烤面包、英式成衣这些洋玩意。我们 再来看看这些舟山的裁缝,他们为了招 -精选财经经济类资料- -最新财经经济资料-感谢阅读- 11 徕英国人的生意,挂起了英文店招,且 看这些店招是多么具有国际视野: 定海的店主们认为取一个英文的 店招有助于招徕更多的关注,生意也会 更好。走在街道上,看着那些不同的店 招,实在让人忍俊不禁。这些店招都出 自士兵和水手们给店主的建议。诸如 “STULTZ,裁缝,来自伦敦”, “BUCKMASTER,海、陆军指定裁缝”, “DOMINIE DOBBS,杂货店” ,很多店 招都写明店主是“ 女王” 陛下御用的,其 中一个店招上写道“ 至高至上维多利亚 女王陛下、阿尔伯特亲王殿下御用裁缝” 。 很显然,定海裁缝们的这种与国 际接轨的意识,已经远远超越了当时中 国人的传统生活模式。倘若不是与英国 人的频繁交往,背后有英国人给他们出 谋划策,他们大概创造不出这样一些即 使放到今天也不落伍的门头店招。 第一次鸦片战争期间,英军两度 占领舟山达五年半时间,1846 年 7 月 -精选财经经济类资料- -最新财经经济资料-感谢阅读- 12 23 日英国人把舟山还给了中国。1850 年 6 月,当福琼再一次登上舟山时,岛 上的生活发生了明显的变化。他在游记 中写道: 岛上所有的英文标记都被抹掉了, 裁缝、鞋匠以及其他一些手艺人,他们 那些奇特的英语名字以及店招,在那时 候是多么有趣啊,可是现在都消失不见 了。一切都完全用中文标识,要是不了 解这个地方的历史,没人会相信这儿曾 经被英国人占据过一两年。 历史是多面性的。今天,透过福 琼的游记,我们看到近代舟山作为海上 茶路的重要节点,是那么的鲜活、立体。 Tea Road on the Sea and Zhoushan Archipelago By Wang Wenhong Robert Fortune ( 1812-1880) , was a Scottish botanist, plant hunter and traveler, best known for introducing tea plants from China to India and America. -精选财经经济类资料- -最新财经经济资料-感谢阅读- 13 Shortly after the British military occupied Dinghai, the biggest island of Zhoushan, he arrived at the archipelago in 1843. In the following years, he took several trips to China. And he wrote books about his adventures in the oriental country, providing details about his quest into tea plants in China. It is noteworthy that Fortune looked into the tea plantations in Zhoushan from 1843 to 1851. If there was a Tea Road on the Sea that connected China to the outside world back then, Zhoushan was a key part of the trade route. In Zhoushan, Robert Fortune visited tea plantations on Dinghai. He also visited Putuoshan and Jintang, two islands away from Dinghai. He arrived in Hong Kong on June 1843 and a few months later, he came to Zhoushan. He found the archipelago as an ideal base for him to adventure into the inland of -精选财经经济类资料- -最新财经经济资料-感谢阅读- 14 China for his plant-hunting project. During this trip, the botany scholar didnt deviate too far from the port cities engaged in international trade as stipulated in Nanjing Treaty. Moreover, the islands of the archipelago featured mountains and valleys where he certainly did have a good time looking around. It was in Zhoushan that he did tumble upon some new plant species that he had never seen before, including an indigenous palm tree. Fortune sent some seedlings of the palm tree back to England. One of the palm trees was a birthday gift to the Queen Victoria for her 32nd birthday. Planted in May 1851, the tree still thrives today. Toward the end of March 1844, Fortune took a northward trip to the mainland of China from Hong Kong. For this adventure, he set up his base in Zhoushan again. In the summers of 1844 -精选财经经济类资料- -最新财经经济资料-感谢阅读- 15 and 1845, he visited Dinghai and some islands in close neighborhood. Islanders planted tea trees around their houses. They sold some tea to Ningbo, a port city on the mainland across the sea. But most of the tea harvested on the islands was consumed by islanders themselves. The islanders didnt mean to produce tea on a large scale for the outside world. In July 1844, Fortune and a British doctor arrived on Putuoshan, an island of Buddhist temples. He found that Buddhist monks liked to plant trees around temples and that, knowing the monks passion for plants, pilgrims brought various plants from the mainland to the temples. The British botanist searched the local woods on the island and found made a list of what he found there. June 1848 him come to China -精选财经经济类资料- -最新财经经济资料-感谢阅读- 16 again. His major mission was to acquire quality tea seedlings and tea making tools and experienced tea plantation workers for the tea plantations operated by East Indian Company in the Himalayas. Back then, the British company operated some tea plantations in India but the tea produced there was inferior. Fortune investigated widely and found that the best tea green tea was produced in Zhejiang and Anhui and the best black tea was produced in Wuyi Mountains in Fujian. During this trip, Fortune first visited tea plantations near Ningbo, where he collected tea plants and seeds. In October 1849, he hired a ship and traveled to Jintang Island. Though it wasnt far from Dinghai, few British had ever visited Jintang. Botanically, the island was very interesting. He spent days -精选财经经济类资料- -最新财经经济资料-感谢阅读- 17 collecting seeds around tea plantations on the undulating hill slopes. He found islanders on Jintang were hospitable. Local people warmly invited him to their houses and treated him with a cup of tea. He found the beverage good to relieve him of fatigue in the hot summer days. Fortune found that the island exported part of its tea products to Malacca in the Southeast

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论