文言文翻译方法.ppt_第1页
文言文翻译方法.ppt_第2页
文言文翻译方法.ppt_第3页
文言文翻译方法.ppt_第4页
文言文翻译方法.ppt_第5页
已阅读5页,还剩29页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

执教:石永红 2008年语文科考试说明 古诗文阅读 1、理解 B 理解常见实词在文中的含义 理解常见文言虚词在文中的用法 理解与现代汉语不同的句式和用法 理解并翻译文中的句子 教 学 目 标 了解并掌握 翻译文言文的方法 一、课 本 提 炼 孟子对曰:“王好战,请以战喻。” (人名可以保留) 沛公军霸上 (地名可以保留) 张良曰:“臣为韩王送沛公,沛公今 事有急,亡去不义,不可不语。” (无需翻译的、与现代汉语相同的 内容可保留) 人名 地名 无需翻译的、与现代汉语相同的内容 可以保留 师者,所以传道受业解惑也 (“受”,通“授”。通假字换成本字) (“授” ,“讲授”。) (单音节词换成双音节词) (“者,也”,虚词构成的固定结构 , 可换成“是”。) (“所以”,译成“用来的”。) (与现代汉语意义有差异的词, 可以换成现代汉语通行的词) 通假字 单音节词 虚词 与现在有差异的词 换成 本字 双音节词 规范的词 通行的词 文言文翻译方法 死生,昼夜事也。(“生”,是偏义复词 的陪衬字,可删。) 唯予马首是瞻。(“唯”和“是”是宾语“ 予马首”前置的标志,可删。) 夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺 。(“夫”,发语词,无实际意义,可删 。“而”表并列关系的连词,可删。) 无实际意义的虚词 偏义复词的陪衬字 结构助词、宾语前置的标志 可删 文言文翻译方法 大王来何操?(宾语前置句中的宾语“ 何”翻译时应调在“操”后。) 村中少年好事者驯养一虫。(“好事者” 为定语后置,翻译时应调在“少年”前。 ) 掭以尖草,不出。(“以尖草”,介词结 构后置,翻译时应调在“掭”前。) 甚矣,汝之不惠!(“甚矣”,谓语前置 ,翻译时应调在“汝之不惠”后。) 文言文翻译方法 主谓倒装 宾语前置 状语后置 定语后置 中的倒装部分要调 文言文翻译方法 转侧床头,惟思自尽。(译时补充主语 ) 一鼓作气,再( )而衰,三( )而竭 。(译时补充谓语) 则与( )斗卮酒。(译时补充宾语) 竖子不足与( )谋。 ( 译时补充介词宾语) 今以钟磬置( )水中。(译时补充介 词) 文言文翻译方法 省略的部分要补充完整。 文言文翻译方法 良曰:“料大王士卒足以当项王乎?” 沛公默然,曰:“固不如也。且为之奈 何?”张良曰:“请往谓项伯,言沛公不 敢背项王也。” (联系上下文,“背”应译为“背叛”) 文言文翻译方法 联系上下文揣摩关键实词的含 义 文言文翻译方法 “六字”翻译法 留 换 删 调 补 联 翻译口诀 通读全文 领会大意 逐字逐句 斟酌词 义 人名地名 保留不译 汉字通假 换成本 字 偏义复词 删去陪衬 特殊句式 调整语 序 省略句式 补充通顺 字词句篇 前后联 系 忠实原文 力求直译 高 考 引 练 2003年高考题(全国卷) 阅读下面一段文言文,完成后面的题目。 太宗初即位,务止奸吏,或闻诸曹案典,多 有受赂者,乃遣人以财物试之。有司门令史受馈 一匹,太宗怒,将杀之。(裴)矩进谏曰:“此人 受赂,诚合重诛。但陛下以物试之,即行极法, 所谓陷人以罪,恐非导德齐礼之义。”太宗纳其言 ,因召百僚谓曰:“裴矩遂能廷折,不肯面从。每 事如此,天下何忧不治!贞观元年卒,赠绛州刺 史,谥号敬。(节选自旧唐书裴矩传) 把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代 汉语。(2分) (1)裴矩遂能廷折,不肯面从。 ” 文言文翻译方法 字词落实法 把每个字、每个词译成 现代汉语相应的字词 裴矩遂能廷折,不肯面从 由选文 可知, 此乃人 名,保 留 于 是 能 够 朝 廷 折 断 与现 代汉 语义 同, 可保 留 脸 面 依 从 裴矩于是能够朝廷 折断,不肯脸面依从。 ? ? ? ? 发现问题,想办法解决! ?“遂”解释成“于是”,不合理。如果“遂”前讲原因,“ 遂”后讲结果,这时解释成“于是”是可以的。但文中写“太 宗怒,将杀之”,裴矩这时敢进谏,太宗非常佩服他的勇 气,对他表示赞赏,因此,“遂”应解释成“竟然”才合理。 ?“廷”释成“朝廷” ,不通顺。“能”是能愿动词,“折” 是动词,那么“廷”是在“能愿动词”和“动词”之间, “廷”是 什么词性呢?运用语法知识可以知道,这儿的“廷”应作状 语,这是一种活用,即“名词活用为状语”,解释为“在朝 廷上”。 方法:利用语法知识,解决疑难问题 发现问题,想办法解决! ?“折”解释成“折断”,不合理。从选文叙述内容看 ,并未讲要折断什么,而是谈了进谏的事,因此,“折 ”应解释为“辩驳,争论”才合理。 ?“面”释成“脸面” ,不通顺。“肯”是能愿动词, “从”是动词,那么“面”是在“能愿动词”和“动词”之间, “面”是什么词性呢?运用语法知识可以知道,这儿的“ 面”应作状语,这是一种活用,即“名词活用为状语”, 解释为“当面”。 方法:利用语法知识,解决疑难问题 方法:联系上下文,揣摩词义 裴矩遂能廷折,不肯面从 。 译文:裴矩竟然能 够当廷辩驳,不肯 当面顺从。 2003年高考题(全国卷) 阅读下面一段文言文,完成后面的题目。 臣光曰:“古人有言:君明臣直。裴矩佞于隋而忠 于唐,非其性之有变也。君恶闻其过,则忠化为 佞;君乐闻直言,则佞化为忠。”是知君者表也, 臣者景也,表动则景随矣。”(资治通鉴唐纪八 ) 注:表:测量日影以计时的标杆。 把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代 汉语。(3分) (2)君恶闻其过,则忠化为佞;君乐闻直言 ,则佞化为忠。 ” 君恶闻其过,则忠化为佞; 君乐闻直言,则佞化为忠 。 国 君 丑 恶 听 到 他 过 错 那 么 忠 诚 变 为 奸 佞 国 君 快 乐 听 到 直 截 话 奸 佞 变 为 那 么 忠 诚 君恶闻其过,则忠化为佞; 君乐闻直言,则佞化为忠。 译文:国君丑恶听到他过错,那么忠诚变为奸佞 ; ? 国君快乐听到直截话,那么奸佞变为忠诚 。 ? ? 发现问题,想办法解决! ?“恶”解释成“丑恶”,不通顺。依据上下文,“恶”应 解释成“厌恶或讨厌”才合理。 ?“乐”释成“快乐” ,不通顺。依据上下文,解释为“ 喜爱”。“直”释成“直截” ,不通顺。依据上下文,解释为 “正直”。 方法:联系上下文,推敲词义 君恶闻其过,则忠化为佞; 君乐闻直言,则佞化为忠。 译文:国君厌恶听到自己的过错, 那么忠诚就会变为奸佞;国君喜爱 听到正直的言论,那么那么奸佞就 会变为忠诚。 文言文翻译方法 六字翻译法: 留 换 删 调 补 联 利用语法知识解疑 仿 真 演 练 阅读下面一段

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论