商标翻译.
他们日益认识到商浅析商标的翻译摘要 商标是一种特殊的语言符号 独特新颖的商标是企业的无形资产 巧妙的商标翻译对于商品的国际化意义重大 本文从一些代表性案例出发 分析了商标翻译的原则和方法 关键词 商标翻译原则方法商标...商标的翻译1商标的翻译主要有直译法、意译法、音译结合法、转译法。
商标翻译.Tag内容描述:<p>1、商标翻译,商标知识TIPS:,商标是由文字、图形组成的。根据商标法规定,商标可以单独由文字或图形组成,也可以由文字和图形的组合体组成。目前国际所注册的英文商标已经超过200万我国的注册商标(registeredtrademark),或者TM,其中是国际通用。注册商标具有排他性、独占性、唯一性等特点,属于注册商标所有人所独占,受法律保护,任何企业或个人未经注册商标所有权人许可或授权,均不可自行使。</p><p>2、商标翻译策略 CONTENTS 01 商标和商号 02 商标翻译原则 04 总结 03 商标翻译策略 1 商标和商号 商号即厂商字号 或商业名称 商号作为企业特定化的标志 是企业具有法律人格的表现 商标和商号 商标是用以区别所提供商品及服务的标记 商标权是指注册商标的所有人在核定使用的商品或核准使用的服务上独占性的使用其注册商标的权利 是一种专用权 商标和商号 商号是用来区分不同的企业 而商标是。</p><p>3、浅谈商标的翻译摘 要当今世界商标无处不在。毋庸置疑,商家依赖商标将其产品或服务与其他同类产品或服务区分开来。随着全球经济一体化的发展和中国改革开放的深入,越来越多的中国企业走向国际市场。他们日益认识到商标极其商标的翻译对于刺激消费、开拓市场的重要性。可以毫不夸张的说,商标极其翻译极大的影响着消费者对其产品的态度和消费力度。因此,产品的命名极其翻译引起了广大学者和译者的兴趣。也引起了笔者的兴趣。笔者决定从文化差异的角度研究商标的翻译方法。文化形成于社会发展的过程中,同时又无时无刻的影响着社会、影响。</p><p>4、浅析商标的翻译摘 要: 商标是一种特殊的语言符号,独特新颖的商标是企业的无形资产。巧妙的商标翻译对于商品的国际化意义重大。本文从一些代表性案例出发,分析了商标翻译的原则和方法。关键词: 商标翻译 原则 方法商标是一种特殊的语言符号,它是区别不同的商品生产者或经营的商品的一种特定的标记。独特新颖的商标常常能为商品起到画龙点睛的功效,从而成为企业。</p><p>5、商标的翻译1商标的翻译主要有直译法、意译法、音译结合法、转译法。(1).直译法:皇冠(Crown)婚纱摄影象征尊贵和永恒自然美(Natural Beauty)该化妆品能带给人民浑然天成的美丽好日子(Good Day)商家对消费者的美好祝福自由鸟(Free Bird)该服饰能使穿着者倍感轻松愉快(2).音译法:与汉语读音相似,又符合英语发音习惯的翻译康佳Konka 格力 Gree 美的 Media 罗莎 Rosa 新科 Shinco (3).音译结合法:与汉语商标谐音、同时具有美好含义的英语词汇方太厨具Fountain 白沙集团Beshiny 海信电器Hiesense 乐百氏饮品Robust 乐凯胶卷Lucky 捷安特。</p><p>6、商务英语翻译之商号及商务名片 第一节商号的定义第二节商号的翻译第三节商务名片的内容及翻译 随着我国市场的进一步对外开放 越来越多的外国企业 公司等商业机构通过投资 转让以及设立驻华分支机构 代理机构等各种形式进入中国市场 各个商业机构为了扩大商家影响 增加市场份额并树立企业形象进行了大量的广告宣传 英文商号名称大量地出现在招牌 广告 名片等宣传资料上 对于商务英语工作者而言 这些外国企业 公司的。</p><p>7、TranslationOfTrademark,1,3.problemsoftoday,2.theculturedifferences,1.methodsoftranslation,TranslationOfTrademark,2,Quitedifferentfromothertranslationstyle,thetranslationofbusinessEnglishisthecombinati。</p><p>8、Adtranslation,张广欣向大琼刘礼瑶,赛百味,2,万宝路,3,曼秀雷敦,4,neworiental,5,Darlie,6,TacticsfortranslationofEnglishAd,1.transliterationappliedontrademarktranslationprinciple:shorteasytorememberpreserverhythmicbeauty,7。</p><p>9、商标翻译教学课件 商标是企业宣传和推销产品的利器,也是消费者认识或购买商品的向导,其作用已为越来越多的企业所重视。因此研究商标的翻译方法,提高商标的翻译质量是极其重要的一环。以下是小编整理的商标翻译教学课件,欢迎阅读。 一、翻译方法 (一)音译法 音译法即根据译入词的发音规律将愿意的文字拼写出来的翻译方法。有相当一部分商标,尤其是专有名词和臆造词的商标往往是不具备任何语意的,而只。</p><p>10、Group6,CONTENTS,商标的定义功能,商标翻译的原则,商标翻译的策略,Quiz,商标的定义功能,商标是商品的标志,是表明一种商品与其他商品相区别而采取的任何文字、图形、符号、设计或其他组合。它是。</p><p>11、本科毕业论文中文题目:浅析英语商标的翻译外文题目:An Analysis on Trademark Translation院 系 经贸系 专 业 英语(电子商务) 年 级 2004级 学 号 0415141687 学 生 郭 游 指导教师 韩静静 结稿日期 四川外语学院教务处制汤姆叔叔的小屋中的女性力量摘要:写于1851年的汤姆叔叔的小屋,作为对美国通过的奴隶逃亡法的有力回应,历来被认为是在那个时代废奴文学的最有影响力的小说。然儿,它并不是一般的废奴小说。它更加关注奴隶制度下女性所起的作用。</p><p>12、商标翻译的文化因素摘要商标翻译是一种跨文化的创造性活动,不考虑文化因素的翻译轻则会产生误会、摩擦,重则会导致商务活动失败。在商标翻译时,只有了解并尊重文化因素,才能提升企业的营销能力,获得商务成功。 一、问题的提出中国某工厂去英国参展,为了达到展览效果,专门聘请专业公司对展位和产品布局进行了设计,但在展会上却发现参观者寥寥无几,并且不时有几位英国人在展位前对商标指指点点,窃窃私语。参展人员仔细研究商标后,觉得并无不妥,于是心中十分迷惑,后请教一位老华侨,才揭开谜团:原来此工厂的商标为“孔雀”牌,他们把它直译成英。</p><p>13、毕业设计(论文) 论文题目: 浅析商标的翻译方法 系 别: 专业班级: 学生姓名: 指导教师: 目 录 摘 要1 引 言2 1 商标翻译概论2 2 商标翻译的方法2 2.1 商标翻译之直译法2 2.2 商标翻译之音译法2 2.3 商标翻译之意译法3 2.4 商标翻译之音译结合法3 3 商标翻译的注意事项3 3.1 注意用词恰当简洁明了3 3.2 注意体现产品特色3 3.3 注意不同文化的差异4 4 结束语4 参考文献6 致 谢7 浅析商标的翻译方法 【摘 要】商标翻译是一种跨文化的交流活动作为一种特殊的应用文体一个民族的语言是一面镜子,在这面镜子里反映出它的生活,连同全部富有。</p>