商务英语翻译
在翻译商务英语信函和合同时。江西环境工程职业学院 课程标准 课程名称 商务英语翻译 适用专业 商务英语 学时数 64 学 分 4 2012年 4 月 商务英语翻译 课程标准 一 课程的性质 本课程是商务英语专业的主主干核心课程 主要培养学生在商务情境下的。第一节 商务英语中数词的翻译。
商务英语翻译Tag内容描述:<p>1、Linguistic Feature of Business English and Its Translation Contents Introduction1 1. Linguistic Features of Business English.2 1.1 Linguistic Features in Word .2 1.2. Linguistic Features in Sentence.2 1.3. Linguistic Features in Text3 2. The Infliuence of Linguistic Features of Business English on Translation.4 2.1 Influence in the Aspect of Words.5 2.2 Influence in the Aspect of Sentence .5 2.3 Influence in the Aspect of Text7 3. The Principles and Application of Business English Translation .8。</p><p>2、公司名称的作用及其命名的翻译技巧目录论文摘要.3Abstract .41.公司名称的概念.52.公司名称对企业的影响.52.1称心的公司名称对企业的积极影响.52.2不如意的公司名称对企业发展的消极影响.73如何才算一个好的企业名称.83.1好的企业名称应具备的特点.83.2走出,面向世界时公司名称的翻译技巧.94结论。</p><p>3、日照职业技术学院毕业论文日照职业技术学院毕业设计(论文)主题:公司名称的作用及其命名的翻译技巧目录论文摘要.3Abstract .41.公司名称的概念.52.公司名称对企业的影响.52.1称心的公司名称对企业的积极影响.52.2不如意的公司名称对企业发展的消极影响.73如何才算一个好的企业名称.83.1好的企业名称应具备的特点.83.2走。</p><p>4、目 录1了解中西文化差异11.1对事物认识差异21.2语言习惯的差异22.中外翻译标准其实质上有一致性,即信息对等32.1翻译的预期目的32.2原文与译文的灵活对等的中心32.3国内外的翻译标准43.语义信息对等和风格信息对等是国际商务英语翻译中最基本层面的对等43.1译文语义信息的对等43.2与译文风格信息的对等54.商务英语所涉及的专业范围55.结束语56.参考文献6对商务英语翻译中文化信息等值的论析论文关键词:文化信息;等值;商务英语;翻译 论文摘要:商务。</p><p>5、本科生毕业论文本科生毕业论文 试谈文化差异对商务英语翻译的影响试谈文化差异对商务英语翻译的影响 院院 系系: 人文与社会科学系人文与社会科学系 专专 业业: 学生姓名学生姓名: 学学 号号: 指导教师指导教师: 20092009 年年 6 6 月月 InfluencesInfluences ofof CulturalCultural DifferencesDifferences uponupon BusinessBusiness EnglishEnglish TranslationTranslation June 5, 2009 I AcknowledgementsAcknowledgements It was really a laborious task to accomplish a B.A thesis. Many people gave me support and help in 。</p><p>6、毕 业 设 计(论文)(说 明 书)题 目: 浅析汉英思维差异与商贸翻译 姓 名: 编 号: 平顶山工业职业技术学院年 月 日平顶山工业职业技术学院毕 业 设 计 (论文) 任 务 书姓名 专业 商务英语 任 务 下 达 日 期 年 月 日设计(论文)开始日期 年 月 日设计(论文)完成日期 年 月 日设计(论文)题目: A编制设计。</p><p>7、本科生本科生毕业论毕业论文文 试谈试谈文化差异文化差异对对商商务务英英语语翻翻译译的影响的影响 院院 系系: 人文与社会科学系人文与社会科学系 Influences of Cultural Differences upon Business English Translation June 5, 2009 I Acknowledgements It was really a laborious task to accomplish a B.A thesis. Many people gave me support and help in the process of writing the paper. Upon the completion of this paper, I would like to give my gratitude to all those who have granted me help on the paper and on 。</p><p>8、商务英语翻译教案课 题第2单元 标识翻译教学目的要 求鉴赏标识的翻译,掌握几种常用的翻译方法,能够翻译一些基本的标识重 点标识的翻译难 点掌握用各种方法将标识翻译得恰到好处教学过程设 计及时间分配一、Check the homework in class 5 分钟二、导入(一)新课导入介绍 5分钟1、学习本单元的意义及目的2、本单元的学习任务和模块(二)Lead-in 5分钟翻译标识三、标识翻译 35分钟1、鉴赏若干英语标识汉译文及汉语标识英译文;2、介绍一些常用的或者典型的标识案例;3、通过实例讲解标识的翻译方法。四、翻译练习 30分钟1。</p><p>9、本科生毕业论文本科生毕业论文 试谈文化差异对商务英语翻译的影响试谈文化差异对商务英语翻译的影响 院院 系系: 人文与社会科学系人文与社会科学系 专专 业业: 学生姓名学生姓名: 学学 号号: 指导教师指导教师: 2009 年年 6 月月 Influences of Cultural Differences upon Business English Translation June 5, 2009 Acknowledgements It was really a laborious task to accomplish a B.A thesis. Many people gave me support and help in the process of writing the paper. Upon the completion of this paper, I would like to 。</p><p>10、32 随着世界经济的全球化和一体化, 国际商务活动日益纷 繁, 商务翻译活动也在急剧增长。 但从商务翻译实践来看, 其 功能和效果仍然存在诸多不如人意的地方。 人们在关注语言 的内部意义和逻辑正确性的同时, 却忽视了商务语体的最为 核心的要素商务特征再现。 一、 商务英语的商务特征再现 商务英语作为一种特定的实用文体, 内含丰富的商务理 论和实务等信息, 其语汇专业性、 语体的规范性以及语言表达 的简洁性等从多角度展示了其自身的商务特征。 商务英语翻 译是对商务英语语言进行文化信息和交际意义的对等转换和 主体风格再现的。</p><p>11、进行国际商务英语翻译时必须特别注意文化差异,必须在外国文化和本国文化中找到一个切合点。按照4Es标准和奈达先生的翻译原则,做出适当的调整,使带异国情调的东西在译入语中得以再现。1)对事物认识的文化差异例如,在西方神话传说中,dragon(龙)不是中国人心中的吉祥动物,而是表示邪恶的怪物。在中世纪,dragon是罪恶的象征,圣经故事中恶魔撒旦(satan)就被认为是the great dragon。另外,dragon还有“泼妇的意思,由此可知,dragon在英语国家人中所引起的联想与中国人的“龙”完全不同,所以,翻译时就要特别小心。东亚韩国、中国台。</p><p>12、第七章 第一节 书信的翻译 (涉外商务信函的翻译) 一.商务信函的类别 (Classification) 涉外商务信函是对涉外商务运作过程中使用的各种 函件的总称。在国际商务活动中商务信函是商家、 厂家与客户之间用于联系业务、沟通商情、咨询答 复的主要途径和工具。 从内容和商务操作过程的角度来划分,涉外商务信 函可以分为以下11大类: a.建立业务关系 b.产品推销类 c.资信查询类 d.询盘类 e.发盘还盘类 f.定购类 g.支付类 h.装运通知类 i.保险类 j.索赔类 k.邀请致谢类 二.商务信函的格式 (Format) 1.在格式上,中英信函存在很大的差异。 2.。</p><p>13、商务信函的翻译 第一节 商务信函简介 一 商务信函的12种要素 信头(letterhead) 案号 (reference) 日期 (date) 封内地址 (inside address) 注意项 (attention line) 称呼 (salutation) Next 事由栏 (subject) 信的正文 (body of letter) 信尾敬语 (complimentary close) 签名 (signature) 缩写名、附件及分送标志部分 (IEC: initials, enclosures and carbon copies block) 附言 (postscript) 商务信函实例1 Kee or (b) does suffer or omits any act , matter or thing which in the opinion of Party A is prejudicial to Party As i。</p><p>14、专题讲座7:商务英语语篇翻译 主讲教师:张家瑞 *1 商务英语语篇的含义 n指在买卖所需商品或服务的商务活动过程 中使用的各种正式与非正式文件。 Date2 商务英语语篇的类型 n商务信函(Business Correspondence) n备忘录(Memorandum) n会议纪要(Synopsis of Minutes) n广告(Commercials) n报告(Report) n通知(Notice) n说明书(Specification) n协议或合同(Agreement or Contract) n各种相关单据与表格(Bills and Forms) Date3 商务英语语篇的文体特点 n词汇的使用特点 n语句的使用特点 n语篇风格的特点 Date4 词汇的使用特点 n大量使用专业。</p><p>15、世纪商务英语翻译教程(第三版) 返回 Unit 7 Advertisements 广告 Advertisements 返回 知识目标:1. 了解广告文体的基本知识 2. 掌握广告的语言特点及其常用翻译技巧 3. 掌握英汉互译中的分译法与合译法 能力目标:1. 能够正确地翻译广告的常用词汇和句型 2. 能够运用所学翻译技巧熟练地翻译各类广告 3. 能够较为熟练地运用分译法和和译法进行翻译活动 Contents 返回 4. Useful Words and Expressions 2. Lead-in 1. Introduction 3. Methods and Techniques 8. Classic Translation 6. Notes 7. Practice SECTION 1 广告( Advertising 。</p><p>16、商务英语翻译 定义:随着全球经济一体化趋势日益加快,国际 商务活动日益频繁。这些商务活动的许多领域, 如技术引进、对外贸易、招商引资等,所使用的 英语统称为商务英语。 商务英语是英语语言体系中的一个分支,是为国 际商务活动这一特定的专业学科服务的专门用途 商务英语,基于英语的基本语法,句法结构和词 汇,但又具有独特的语言现象和表现内容。 商务英语文体复杂。商务英语所涉及的专业范围 很广,包括广告英语、法律英语、应用文英语、 服装英语、包装英语等功能变体英语。 商务翻译的特点 商务翻译的标准 商务翻译的技巧 遇。</p><p>17、商务英语文本的文体特点及翻译研究商务英语文本的文体特点及翻译研究 作者:熊小红 学位授予单位:华中师范大学 本文链接:http:/d.g.wanfangdata.com.cn/Thesis_Y2029578.aspx。</p>