欢迎来到人人文库网! | 帮助中心 人人文档renrendoc.com美如初恋!
人人文库网

英译汉教学课件

Instructor。Niu Chunling Course Description。E-C Translation。Class Outline。Literature Translation。E-C Translation Instructor。

英译汉教学课件Tag内容描述:<p>1、Skills for translation,Instructor: Niu Chunling Course Description: E-C Translation,Class Outline,Lead-in Example (Excerpt from Bill Clintons Address at Peking University) Translation of the Subject English: Abstract Nouns / Lifeless Beings Chinese: Concrete Nouns / Living Beings Lead-in Activity (name a few specific Chinese idioms) Translation of the Idioms Concerning Human Body Parts Homework,一、主语的选择,In the face of these challenges new systems of training and social security will have t。</p><p>2、Literature Translation,Course Description: E-C Translation Instructor: Niu Chunling,Class Outline,What: Literature Translation Theories How: Literature Translation Tactics Practice & Appreciation,Literature Translation Theories,Meaning Literal Meaning Contextual Meaning The Authors Intention Literary Images & Literary feelings Cultural Coordination Language Manipulation & Rhetorics Aesthetics,Literature Translation Tactics,ACFW Proper employment of ancient characters and function w。</p><p>3、SkillsforTranslation,Instructor:NiuChunlingCourseDescription:E-CTranslation,八、定语和定语从句的译法,1、定语的译法I.一个形容词加一个名词:abigname,显赫的名声,一位名人,一位要人,abigeater,一个食量很大的人,warmweather,暖和的天气,艳阳天,warmclothes,寒衣,保暖的衣服,awar。</p><p>4、AestheticsinTranslation Instructor NiuChunlingCourseDescription E CTranslation 重复法 林语堂先生从美学的角度 把语言文字概括为五美 意美 音美 形美 神美 气美 他认为 翻译应尽可能传达原文的 五美 汉语的叠音。</p>
【英译汉教学课件】相关PPT文档
英译汉教学课件 褒贬译法 句子短语.ppt
英译汉教学课件 英汉翻译区别.ppt
英译汉教学课件 12.Skills for Translation颜色 句子.ppt
英译汉教学课件 合词法 词组.ppt
英译汉教学课件 表达中的选词 单词意思.ppt
英译汉教学课件9.AestheticsinTranslation叠字.ppt
英译汉教学课件具体译词法短语.ppt
英译汉教学课件 主语的选择 身体部位短语.ppt
英译汉教学课件 8.Literature Translation.ppt
英译汉教学课件定语和定语从句译法 短语
英译汉教学课件 重复法 四字对偶.ppt
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

网站客服QQ:2881952447     

copyright@ 2020-2025  renrendoc.com 人人文库版权所有   联系电话:400-852-1180

备案号:蜀ICP备2022000484号-2       经营许可证: 川B2-20220663       公网安备川公网安备: 51019002004831号

本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知人人文库网,我们立即给予删除!