




已阅读5页,还剩7页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1语言能力与语言运用的区别及其对外语教学的启示赵克响提要:本文在追溯和分析各种“语言能力观”和语言运用的基础上,阐述当前语言学界和外语教学中关于语言能力的内涵和表现,并初步探讨语言能力和语言运用的区别以及这种区别带给外语教学的一点启示。关键词:语言能力 语言运用 外语教学Abstract: Based on the study of various theory of “Linguistic competence” and“linguistic performance”, This paper attempts to explore the connotation and characteristics of linguistic competence in current linguistic and FL teaching and learning fields, and make a brief discussion on the difference between the two and some tentative suggestions given to FL teaching and learning key words: linguistic competence linguistic performance FLT作者简介:赵克响(1963.10-),男,汉族,河北永清人,学士学位,广东海洋大学寸金学院助理研究员,主要从事英语语言学研究。一、引言人们对语言和语言学习的不同看法直接导致不同的语言观和教学方法的形成和发现。在应用语言学研究和外语教学中,语言能力和语言运用是十分重要的概念,持不同语言观的人对它们的提法在各个时期理解各不相同。尤其是关于语言能力这个古老而崭新的概念,人们对它的提法有“linguistic competence”,“ability and skill,”“ aptitude,” “capacity,”“ knowledge and ability,”“ proficiency”等一系列术语,而且这些术语在内涵的界定上不尽相同,存在互相重叠,或在概括和抽象的程度上不一致的问题,这就形成各种各样的“语言能力观” 。本文试图从普通语言学和外语教学角度去分析关于语言能力和语言运用的一般看法,以及与它们相关的问题给外语教学实践带来的一点启示。二、语言能力观和语言运用的问题(1)国内外有代表性的各种“语言能力观”对于“语言能力”这个问题,国内外许多学者做过不同的研究和界定。人们对“能力”一词的理解不同,导致对语言能力的看法各有差异。因此当今语言学理论中“能力”这一概念在内涵和外延方面有较大的不同。我们知道,转换生成语言学理论侧重于研究语言能力,而结构主义理论是研究语言运用。转换生成语言学奠基者乔姆斯基(Chomsky) ,1965在句法理论的若干问题 (Aspects of the theory of syntax)中首次对“能力”(competence)和“运用”或“表现” (performance)这两个概念作了严格的区分,他认为“Competence is that of the rules underlying sentence passessed by an ideal speaker / listener of a homogeneous speech community”(Chomsky, 1965:3)即在完全纯净齐一的语言社团中理想的说话人/听话人所掌握的关于内在语言规则知识(或者称内在语法) 。乔姆斯基在论述转换生成语法(Transformational Grammar)时指出, “Linguistic Competence”语言能力指“内化(internalized)语言规则所形成的能力” ,是种“辨认什么是合乎语法规则的能力” ,与语言的运用无关。而“Performance refers to actual language behaviour as it distinct from the knowledge that under list it”即运用“涉及的是具体的语言行为” ,也即“特定的语言社团中各人对语言的使用” 。这说明:语言能力外化为言语行为就变成“performance” 。乔姆斯基认为研究语言能力是为建立一种反映语言能力的生成语法。 “The task of linguistics is to study the underlying system of rules that has been mastered by the speaker / hearer”2(Chomsky,1965:4) 某种语言学的任务其主旨于在研究理想的说话人/听话人固有的语言规则系统。从这里可以看出,转换生成语法不是说话过程的模式,而是语言能力的模式。是对语言能力作出形式化的描写,用一套公式将内容表达出来。它描述句法部分,音位部分和语义部分之间的关系,解释语言中的歧义、同义、和非选续等成分现象,是一套严谨的形式化描写体系。此外,我们还可以看出,乔姆斯基所谈的“语言运用”与索绪尔(de saussure)所指出的 “言语” ( parole)基本相同Parole refers to the actualized language or realization of language,但语言能力则与索绪尔所指的 language(语言)有区别。因为索绪尔从社会的角度观察问题,把“语言”看成社会产物,是一个社会集团所遵循的必要惯例的集合。乔姆斯基是从心理学角度看问题,他将语言学视作“理论认知心理学” (1968)的一个分支,坚持语言能力是一个独立的认知系统,是人类在长期进化过程中建立在神经诸原理基础上的一种心智结构,是人脑的一种特性之一。索绪尔的“语言”是静态的,而乔姆斯基的语言能力是动态(dynamic)的,它是无限生成语言过程中潜在能力(机制)(Competence is understood as a dynamic concept, as a muchanism that will genenate language endlessly) 。乔姆斯基的“语言能力”概念虽然得到许多语言学家的认同,但在语言学界引起不少争议,针对乔氏的高度抽象的语言能力观,美国语言学家,人类学家 Hymes(海姆斯曾作题为“on Communicative Competence”(论交际能力 )的报告与之进行商榷。海姆斯认为:乔姆斯基的语言能力抽象地论述理想的事物,未把社会文化因素作为描述内容,也不涉及语言的使用,不考虑人们在特定语言环境中对语言的合适使用。海姆斯指出“Chomskys view of lingual competence like the Garden of Eden, ignored the importance of social cultural factors”、 “cut the human lingual life into two havlers one is grammar competence ideal gift competence, the other is language performance”(1972) (乔姆斯基的观点很像伊甸园的观点,把人们的语言活动分割成两半,一半是语法能力, (理想的天赋能力) ,另一半是语言运用) 。而且海姆斯认为乔氏的理想的说话人/ 听话人的形象是个抽象的、孤立的人,几乎不受动机支配的能自觉认识的机械物。除偶然的情况外,这并不是世俗社会中的人。因此他指出只要他把“理想的说话人/听话人”与美国学校中的儿童加以比较,乔氏理论的局限性就显而易见。因为本族语者的语言能力和其对语言的使用远远超出乔氏所谈的语言能力。他认为要说明儿童作为交际者的现实问题,则需要一种社会文化因素具有明确的组成成份地位的理论。于是他提出交际语言能力理论,按照海姆斯(1972 C:277)的概括,交际能力理论要解释正常的儿童掌握句子知识时,不仅考虑是否合乎语法,而且考虑是否得体。他所掌握的语言能力涉及“what to talk about with whom, when, where, in what manner”(即具备在什么场合对谁用什么方式说什么的能力) ,因此他认为“语言能力”是“交际能力”的一个组成部分,一个人的能力是“Capabilities of a person and it is dependent upon both (tacit) knowledge and (ability for) use”。 (Hymes 1972:282)它“依赖于知识和能力的运用” 。乔姆斯基最初所指的语言能力是指说话人能够说出语法上正确的句子的能力。而海姆斯的交际能力则是指说话人能够从全部语法上正确的表达式中选择某些形式,这些形式能恰当地反映制约特定交往中的行为的社会规范。换句话说交际能力是指说话人使用其语言资源的能力,他所使用的语言不仅在语法方面正确,而且从社会规范的角度来说是得体的,简而方之,交际能力是指说话人说得正确又说得恰当的能力,这种能力中应包括四个交际参数:(Parameters of Communication) (1)可能性程度( degree of possibility)指某一个语言系统中可能存在的东西。 (2)可行性(feasibility)程度:指个人心理方面的语言容量。(3)得体性(appropriateness)程度:指交际中言语行为的得体表达。 (4)实际操作性(performance)程度:指交际中言语行为是否可行。这四个参数之间相互作用,相互影响3的,如果说一个人获得交际能力,那就是说他不但获得关于语言规则的知识,而且还具有在社会交际中恰当使用语言的能力。通过以上分析我们可以看出,乔姆斯基和海姆斯所讨论的“能力”是两个截然不同的概念:乔氏的概念只涉及“内在语法,即辨认合乎语法规则的能力。 ”而海氏的“能力”即包括“内在语法” ,又包括使用语言知识的能力和技巧。他们所关心的实际上并不是同一个问题。两种能力处于不同的层次。用 widdowson 的话说,乔姆斯基和海姆斯玩的是不同的游戏(Widdowson H.G. 1989) 。海姆斯提出交际能力观点之前,Carroll 和 Sopon 在研究语言能力的测试理论时也分析过语言能力的构成。1968 年他们在现代语言潜能测验 (Modern language aptitude test)中,把语言能力(潜能)分为三个方面的能力:(1)语音编码、解码的能力(phonetic coding ability)把声音和符号联系起来的能力,能认别并能见词发音的能力。 (2)语法敏感性(grammatical sensitivity)运用语法的能力,主要看学习者能识别语法的词法、句法、词义各部分。并能运用语法于听、说、读、写等方面。 (3)学习的归纳能力(inductive learning ability)能推断、识别语言形式、语言规则的语义和语法作用的能力。他们用另一图表“语言运用能力表”说明除了能把语音、词汇、语法迅速并流畅地用于听说读写各方面外,还要能综合运用语言。 (这包括流利的说的能力,快速阅读能力以及听和写的能力。(storn H 1983 350351)可以看出, Carroll 和 sopon 所测试的是禀赋语言能力。海姆斯所说的交际能力,范围已超越“语言能力”最初的内涵,他把语言运用能力也纳入其中。针对这个提法卡纳尔和斯温(Canale (2)the quality or state of being able, esp phyical, mental, or acquired competence in doing something; (3)natural talent, aptitude, 可见 ability 泛指各种能力,在语言学中,我们可以理解为它是熟练与活用的结合。能力最显著的特点是摆脱了语言规则和操作行为的控制,达到随机应变,灵活运用的程度。实现了重点由语言形式到语言内容的转移。即这种能力可以使语言成为人类表达思想感情和交流信息的工具。2、语言运用及其相关的概念关于语言运用,我们都认为它是指在一定情景中具体使用语言的行为。语言运用能力,指说话者能在实际语境中正确、灵活而又较为得体地运用语言进行思想、信息交流的能力。这种能力是交际能力的一种表现。它是与语言能力、语用能力相区别的术语。我们应该明确地将它与语用能力区别开来。语用能力是 Linguistic Competence的一部分,它是指“听话人对语境的认识能力和在对语境的认识的基础上理解别人的意思和意图,能够准确表达自己的意思、意图的能力。它由两个方面的能力组成:(1)语境认别能力;(2)驾御语言准确或有效表达思想的能力。 (刘绍忠,1997)3、语言知识、语言运用、语言技能、语言交际之间的关系通过分析我们可以看出,语言知识是语言技能和语言运用的基础,语言技能是建立在一定语言知识的基础之上的,同时又是语言运用的基础。语言运用则是语言知识、语言技能的发展深化,是语言交际能力的一种体现。 (语言交际不仅与语言知识、语言技能、语言运用相联系,而且还与社会文化能力,交际策略等其他因素相联系) ,我们可用一个图来显8示这些概念之间的关系。4、语言能力和语言运用及其关系(1)语言能力及其表现搞清各种因素的内涵和关系之后,我们可以重新回顾和初步界定语言能力的内涵。现在我们常说的语言能力已经大大超越了 Chomsky 最初所定义的 “语言能力” ,它在内涵和外延上发展深化了。这种能力不仅包括语言使用者所具有的关于语言系统的知识,而且包括语言组织能力、语用能力、语言觉识(知觉) 。语言系统知识是指语音、词汇语法、语义、修辞等方面的知识。语言组织能力是指组织安排语言结构,区别辨认语言形式,衔接布篇谋局方面的能力。语用能力是对语言系统知识的外化行为和能识别语境并在具体语境中有适当的语言理解能力和表达能力。语言觉识(知觉)是能够调整、校正、检查语言行为,言发之前选择语言,言发之后能预测语言表达的后果的心理认知意识。初步的语言觉识(知觉)保证我们进行一般的日常交流,高层次的语言觉识(知觉)帮助我们审视语言的载体和注意语言的用法,达到对语言深入的理解和对问题的批判性思考。从转换生成语言学的角度看,一个人的语言能力主要表现为以下几个方面:1)能够辨认哪些声音或语素的组合在母语中可能存在的,哪些可能是不存在的。如对子 slip 与 sbill,以英语为母语的人会轻而易举发现 slip 可能是一个词,符合发音规则,而 sbill 却不符合英语的语音形式。或者对于 slip 与 slib 他们会辨认出前者是一个词而后者却不是,是不存这样的词的。2)能够区别出符合语法的句子和不符合语法的句子。eg: (1) a. The accident was seen by thousands.b. The accident was looked by thousands.(2) a. Has he a chance?b. Got he a chance?以上两组句子中,b 句显然都是不符合语法规范的句子(非句子) ,虽然英语中 see 和语言运用lingustic performance交际能力communicativecompetence语言知识languageknowledgelanguageskill语言技能otherfactors其它因素9look、have 和 get 词意一样,用法却存在差异。3)能够区别结构相同或相似而语义不同的句子。如:a. Marys lamb was found by the river.b. Marys lamb was found by the farmer.4)能够辨别出结构不同,但意义有联系或语义相似,完全相同的句子。eg: (1) a. The soldier examined the bullet.b. The bullet was examined by the soldier.c. The bullet was what the soldier examined.d. It was the bullet that the soldier examined.(2) a. James knocked in the nail with a hammer.b. James used a hammer to knock in the nail.c. James hammered in the nail.以上两组句子,第一组 4 个句子表达的命题是相同的,但表达式不同。第二组 3 个句子命题完全相同,3 个句子之间是种释义关系(paraphrase) 。5)能辨别出句子的歧义(ambiguity) ,即同一结构具有一个以上的释义。e.g 对 John is too far away to see.这个句子,甚少我们会有这样两种理解。 (1)John is too far away to see others.或(2)John is too far away for others to see him.(2)语言运用与语言能力的关系我们知道,语言运用是种在具体语境中的言语行为。一般是指把语言规则和语用规则结合起来形成的言语行为。因此可以说它是对语言知识的外化行为,我们可以观察到,而且它经常是多变的,因为它是种创造性运用语言知识和言语技能的行为。而语言能力一旦形成,它总是稳定的,长久的。同样的语言能力在不同时间、地点、场合可表现为不同的语言行为。但是语言行为(运用)永远不会完全反映语言能力,只能是一定情景中的某种体现罢了。语言运用是一种心理过程,一个人运用语言材料,以特定方式叙述事情,表达思想时,要以语言情境和语言功能为转移,同时要受语言知识、个人价值观念,不同文化传统等因素的影响。此外,语言运用并不能如真地反映语言的规则,也不是始终如一的遵循某一模式;即使是同样的交际意图,不同的语言使用者可用不同的语言形式和表达方式,这反映语言运用处于瞬息万变的状态之中的,涉及到对一定语境中相关信息的判断、取舍和语言使用者对语义的协调等,各种知识和心理过程交织在一起,相互影响,相互作用。四、从语言能力和语言运用的不同看其对外语教学的启示我们对语言能力和语言运用的内涵和关系分析清楚后,这使我们认识到在外语教学中应该把握好以下一些关系:(1)正确处理语言知识、言语技能、语言运用的关系。精讲语言知识,加强言语技能训练,把培养学生的语言运用能力作为外语教学的目标,这是外语教学应该牢牢把握的一根主线。叶圣陶先生说过“语言文学的学习,就理解方面来说是得到种知识,就运用方面来说是养成一种习惯,出发点在知 ,而终极点在行 ”。叶先生的这段话道破语言学习的本质。这里的“知”指语言知识, “行”指语言运用,它包括听、读、读写思考交际等各个方面。我们知道语言知识是言语技能和语言运用的先决条件。也就是说一定的语言知识是顺利形成技能的前提,技能是知识掌握到实际运用能力形成与发展的中间环节,技能的形成对能力的发展有重要的促进作用。因而教学中教语言知识是为培养言语技能而服务,课堂教学中语言知识教学不能漫无边际,要做到抓住内核,精确集中。听、说、读、写(译)等言语技能是语言运用能力的构成要素,对它们的掌握只能在语言运用过程中体现出来,因此,课堂教学必须加强技能训练,和方法指导,使学生掌握要领,有目的地反复操练发10展自己的言语技能。传统的外语教学,把培养学生的“语言能力”看成教学的唯一目标,并认为只要学生获得语言知识就能自然而然地在实践交际中加以应用。 “交际教学理论”和现实情况告诫我们:语言知识并不等于语言运用。因为语言学习和教学过程是语言系统知识,言语技能以及语言运用双向并举的过程,外语教学要做到以知识促进技能的形成,以技能推动语言运用的发展。因此,我们的教育目标是既要把学习者培养成语言知识的掌握者,又要成为语言的运用者。在教学之中教师必须注意语言知识和语言运用之间的关系,不能为教语言而教知识,而应既要使学生打下扎实的语言知识的基础,使学生具有“语言能力”的前提,又要重视语言运用能力的培养,做到两者兼顾,并行不悖。(2)重视语言学习规律和理论,正确处理,听、说、读、写等技能训练的关系。心理语言学的发展,使人认识到外语学习的心理过程,心理学研究表明,学习语言的过程是在语言情景中通过中枢神经视听细胞,接受输入信息,然后通过分析、比较、综合、抽象、概括以及编译码等思维活动,从而理解接受信息和综合运用所学知识内容,并以新的结构形式进入大脑储存库,再根据具体言语情景,改造己有的知识结构而输出信息。这个理论告诉我们,语言学习过程一般分为三个步骤:语言输入、语言吸收、语言输出。其中,语言输入是原有语言知识结构和新的语言输入相互作用,产生新结构,即建构新知识的过程。语言吸收是指将输入的语言内化到己有知识结构中,即理解过程。语言输出,指语言表达和运用,语言输入表现为听和读,吸收为理解、输出为说
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年矿山无人作业技术智能化生产设备智能化设备维护保养研究报告
- 2025年工业互联网平台AR交互技术在工程管理中的应用深度研究报告
- 2025年文化创意礼品定制市场深度分析及商业策略规划报告
- 2025年科技互联网行业网络安全风险与应对策略报告
- 2026届甘肃省白银市化学高二第一学期期末经典模拟试题含答案
- 2026届四川省攀枝花市属高中高一化学第一学期期中质量跟踪监视模拟试题含解析
- 现代知识培训竞赛课件
- 现代救护知识培训课件
- 2025年小学科学实验操作专项训练试卷
- 2025年小学数学毕业升学考试综合题型专项训练试卷
- 网络安全设备销售合同
- 国家职业技术技能标准 4-12-01-01 汽车维修工 人社厅发2018147号
- 气管插管为重患者口腔护理
- 2024版《供电营业规则》考试复习题库大全-下(填空、简答题)
- 饮料生产中的风味控制与风味优化技术
- 《平凡的世界》中田润叶的人生悲剧
- 建设法规(全套课件)
- 大学英语四级考试15选10专项训练及答案
- esd防静电知识培训
- 肱骨外科颈骨折(骨科)
- 药库改造方案
评论
0/150
提交评论