




文档简介
中图分类号:1 1 3 1 5 9 寸闺石油六学 单位代码: 学号: 硕士学位论文 c h i n au n i v e r s i t yo fp e t r o l e u mm a s t e rd e g r e et h e s i s 价值论视阈下解读中国古代佛经翻译 1 0 4 2 5 s 0 9 1 1 1 1 0 5 i n t e r p r e t i n gt h et r a n s l a t i o no f c h i n e s ea n c i e n t b u d d h i s ts u t r ai nv i e wo fa x i o l o g y 学科专业:英语语言文学 研究方向:翻译理论与实践 作者姓名:姜士绅 指导教师:王书亭教授 二。一一年四月 。l厂 ?llr叭。 一,移0 , ,影0茹戡澎镊嗄镭疆霭爹 !iji liltuilijrllrlllllllflijllurlllllll“h|“i illliiiiil l l l l 1 1 1i i i f y 18 7 6 0 4 8 i n t e r p r e t i n gt h et r a n s l a t i o no fc h i n e s e a n c i e n t b u d d h i s ts u t r ai nv i e wo fa x i o l o g y at h e s i ss u b m i t t e df o rt h ed e g r e eo fm a s t e r c a n d i d a t e :j i a n gs h i s h e n s u p e r v i s o r :p r o f w a n gs h u t i n g c o l l e g eo f a r t s c h i n au n i v e r s i t yo fp e t r o l e u m ( e a s tc h i n a ) 关于学位论文的独创性声明 本人郑重声明:所呈交的论文是本人在指导教师指导下独立进行研究工作所取得 的成果,论文中有关资料和数据是实事求是的。尽我所知,除文中已经加以标注和致 谢外,本论文不包含其他人已经发表或撰写的研究成果,也不包含本人或他人为获得 中国石油大学( 华东) 或其它教育机构的学位或学历证书而使用过的材料。与我一同 工作的同志对研究所做的任何贡献均已在论文中做出了明确的说明。 若有不实之处,本人愿意承担相关法律责任。 学位论文作者签名:差兰兰壁日期:2 c ) 7j 年弘月,日 学位论文使用授权书 本人完全同意中国石油大学( 华东) 有权使用本学位论文( 包括但不限于其 印刷版和电子版) ,使用方式包括但不限于:保留学位论文,按规定向国家有关 部门( 机构) 送交学位论文,以学术交流为目的赠送和交换学位论文,允许学位 论文被查阅、借阅和复印,将学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检 索,采用影印、缩印或其他复制手段保存学位论文。 保密学位论文在解密后的使用授权同上。 学位论文作者签名: 姜兰盟一 指导 日期:) 口年4 月,日 日期:砂,筹切月,j 。e t , 摘要 佛经翻译开启了中国翻译研究的帷幕,在中国拥有上千年的发展历史。中国 古代佛经翻译经历了四个主要阶段,每个阶段呈现出各自的特点。第一章探寻了 中国古代佛经翻译的起源,归纳总结了佛经翻译发展的四个历史时期,分别是第 一阶段,从东汉到西晋;第二阶段始于东晋,到隋朝为止;佛经翻译在第三阶段 即唐朝发展到鼎盛时期;第四阶段的宋朝见证了佛经翻译的沉寂期,至此佛经翻 译的发展告一段落。在此基础上,分析了各个时期体现出的佛经翻译特点。1 本文采用个案研究的方法,以哲学实用理论价值论为理论支撑,对中国古代 佛经翻译这一范本进行了新的解读。价值论的研究已有很长时间的历史,然而对 价值论的理解众说纷纭。本文对价值论的研究做- d , 结,主要针对价值的定义, 价值论研究的内容以及分类进行了系统阐述。重点分析了社会文化价值,语言价 值,创造价值,历史价值,政治价值和审美价值。结合价值论二分法对以上价值 进行相关解读,为下文解读中国古代佛经翻译打下理论铺垫。 运用价值论解读了中国古代佛经翻译,主要从以上分析的六大方面进行相 应解读。作为中国历史的一部分,尤其是文化发展史的纽带,中国古代佛经翻译 具有功不可没的价值。通过传播佛典的教义,对人类思想解放起到了极大的推进 作用。从此,中国人打开思路,抛掉思想的枷锁,以开阔的胸怀和理性的思维面 对世界,吸收有益的西方文化,在语言学、历史学、审美学等多个领域创造了辉 煌的业绩。同时,佛经翻译各个价值之间又是相互联系,不可分割的。每个层面 所体现出的价值观都是对社会和文化历史的一种创造。通过从新的视角解读中国 古代佛经翻译,一定程度上促进了对中国传统翻译理论的完善,为翻译研究提供 了新的视角。 关键词:价值论,佛经翻译,解读 a b s t r a c t b u d d h i s ts u t r at r a n s l a t i o n ,w h i c hh a sd e v e l o p e df o ro v e rt h o u s a n d so fy e a r s , o p e n e dt h es t u d yo nc h i n e s et r a n s l a t i o n i th a se x p e r i e n c e df o u rp h a s e s ,e a c ho f w h i c hh a di t so w nf e a t u r e s t h ef i r s tc h a p t e re x p l o r e st h eo r i g i no fb u d d h i s ts u t r a t r a n s l a t i o na n ds u m su pt h em e n t i o n e df o u rp h a s e s t h ef i r s tp h a s es t a r t e df r o m e a s t e r nh a r td y n a s t ya n de n d e di nt h ew e s t e r nj i nd y n a s t y t h es e c o n dp h a s ew a s f r o mt h ee a s t e r nj i nd y n a s t yt ot h es u id y n a s t y t h et h i r dp h a s eo ft h et a n gd y n a s t y s a wt h ef l o u r i s h i n go fb u d d h i s ts u t r at r a n s l a t i o na n di nt h el a s tp h a s eo ft h es o n g d y n a s t y , b u d d h i s ts u t r at r a n s l a t i o nc a m et ot h ev a n i s h i n gp e r i o d o nt h eb a s i so ft h e a b o v es u m m a r y , f e a t u r e si ne a c hp h a s ei sa n a l y z e d t h et h e s i sh a si n t e r p r e t e dc h i n e s ea n c i e n tb u d d h i s ts u t r at r a n s l a t i o ni nv i e wo f a x i o l o g y , t h ep r a c t i c a lt h e o r yi np h i l o s o p h y , b ya d o p t i n gc a s es t u d y t h ea x i o l o g y s t u d yh a sc o v e r e dap r e t t yl o n gt i m ei nt h eh i s t o r y b u tp e o p l e su n d e r s t a n d i n go f a x i o l o g yv a r i e dal o t t h es t u d yo na x i o l o g yi s s u m m e du pi nt h et h e s i s i ti s e x p l a i n e di nt h et h e s i sa sh o w t od e f i n ev a l u e ,t h ec o n t e n to fa x i o l o g ys t u d ya n di t s c l a s s i f i c a t i o n t h ef o c u si sp u to nt h es o c i a la n dc u l t u r a lv a l u e ,t h el i n g u i s t i cv a l u e , t h ec r e a t i v ev a l u e ,t h eh i s t o r i c a lv a l u e ,t h ep o l i t i c a lv a l u ea n dt h ea e s t h e t i cv a l u e t h e i n t e r p r e t a t i o no fb u d d h i s ts u t r at r a n s l a t i o ni ss u g g e s t e db yr e f e r r i n gt ot h ed i c h o t o m y o fv a l u e ,w h i c hl a y st h e o r e t i c a lb a s i sf o rf u t u r es t u d y c h i n e s ea n c i e n tb u d d h i s ts u t r at r a n s l a t i o ni sv i e w e df r o mt h em e n t i o n e d p e r s p e c t i v e s a sp a r to fc h i n e s eh i s t o r y , e s p e c i a l l ya st h el i n k o ft h ec u l t u r a l d e v e l o p m e n t ,c h i n e s ea n c i e n tb u d d h i s ts u t r at r a n s l a t i o nh a sc o n t r i b u t e dm o r et h a na l o t b yw a y o fs p r e a d i n gb u d d h i s ts c r i p t u r e s ,p e o p l e sm i n dw a sr e l e a s e da n dt h e y c o u l dt h r o wa w a yt h ef e t t e r si nt h e i rm i n da n ds e et h ew o r l dw i t hb r o a dm i n da n d r e a s o n a b l et h i n k i n g c h i n e s eh a v ea c h i e v e dal o ti nl i n g u i s t i c ,h i s t o r i c a la n da e s t h e t i c f i e l d sb yl e a r n i n gv a l u a b l ew e s t e r nc u l t u r e i nt h em e a n w h i l e ,t h es i xp e r s p e c t i v e so f r e a d i n gb u d d h i s ts u t r at r a n s l a t i o nc o u l dn o tb ei s o l a t e db u tb eu n i t e dt o g e t h e rf o rt h e y i n f l u e n c e de a c ho t h e r i nt h i sw a y , c h i n e s et r a d i t i o n a lt r a n s l a t i o nt h e o r ya r ep r o m o t e d t os o m ee x t e n ta n dn e w v i e w p o i n t sa r ep u tf o r w a r df o rf u t u r ed i s c u s s i o n k e yw o r d s :a x i o l o g y , b u d d h i s ts u t r at r a n s l a t i o n ,i n t e r p r e t a t i o n t a b l eo fc o n t e n t s 关于学位论文的独创性声明i 学位论文使用授权书i 摘要i a b s t r a c t i i i n t r o d u c t i o n 】【 c h a p t e r1r e v i e wo fb u d d h i s ts u t r at r a n s l a t i o n 4 1 1o r i g i n a t i o no fb u d d h i s ts u t r at r a n s l a t i o n 4 1 2t h ed e v e l o p m e n to f b u d d h i s ts u t r at r a n s l a t i o n 6 1 2 1b u d d h i s ts u t r at r a n s l a t i o nf r o mt h ee a s t e r nh a n d y n a s t yt ot h ew e s t e r nj i n d y n a s t y 6 1 2 2b u d d h i s ts u t r at r a n s l a t i o nf r o mt h ee a s t e r nj i nd y n a s t yt ot h es u id y n a s t y 9 1 2 3b u d d h i s ts u t r at r a n s l a t i o ni nt h et a n gd y n a s t y 1 2 1 2 4b u d d h i s ts u t r at r a n s l a t i o ni nt h es o n gd y n a s t y 。1 3 c h a p t e r2 i n t r o d u c t i o nt oa x i o l o g y 1 6 2 1t h eo r i g i no fa x i o l o g y 1 6 2 2t h ec o n t e n to f a x i o l o g y 1 7 2 3t h es t u d yo na x i o l o g yi nc h i n a 2 1 2 3 1t h es t u d yo na x i o l o g yi np h i l o s o p h y 2 1 2 3 2t h es t u d yo n a x i o l o g yi nt r a n s l a t i o n 2 3 c h a p t e r3i n t e r p r e t i n gt h et r a n s l a t i o no fa n c i e n tc h i n e s eb u d d h i s ts u t r a i nv i e wo f a x i o l o g y 2 8 3 1t h ea b s o l u t ev a l u ei nb u d d h i s ts u t r at r a n s l a t i o n 2 8 3 2t h er e l a t i v ev a l u ei nb u d d h i s ts u t r at r a n s l a t i o n 3 1 3 2 1t h es o c i a la n dc u l t u r a lv a l u ei nb u d d h i s ts u t r at r a n s l a t i o n 3 1 3 2 2t h ec r e a t i v ev a l u ei nb u d d h i s ts u t r at r a n s l a t i o n 3 3 3 2 3t h eh i s t o r i c a lv a l u ei nb u d d h i s ts u t r at r a n s l a t i o n 3 3 3 2 4t h ep o l i t i c a lv a l u ei nb u d d h i s ts u t r at r a n s l a t i o n 3 4 3 2 5t h ea e s t h e t i cv a l u ei nb u d d h i s ts u t r at r a n s l a t i o n 。3 5 i i i c o n c l u s i o n 3 8 r e f e r e n c e s 3 9 攻读硕士学位期间取得的学术成果4 2 a c k n o w l e d g e m e n t s :4 3 i n t r o d u c t i o n i n t r o d u c t i o n t r a n s l a t i o ns t u d y , a sa ni n d e p e n d e n ts u b j e c t ,h a sr e c e i v e dp o p u l a rd i s c u s s i o n si n r e c e n ty e a r s i ti sn o tan e wt o p i ct ot a k et r a n s l a t i o ns t u d i e sa sar e s e a r c hp o i n tb e c a u s ea l a r g en u m b e ro fp r o f e s s i o n a ls c h o l a r sa n dr e s e a r c h e r sh a v em a d eag r e a te f f o r ti nt h i sf i e l d i ti sp l e a s a n tt os e et h ed e v e l o p m e n ta n di m p r o v e m e n ti nc o n s t r u c t i n gt r a n s l a t i o nt h e o r y , a v i t a lp a r to ft r a n s l a t i o ns t u d i e s h o w e v e r , i td e s e r v e sp e o p l e sa t t e n t i o nt h a tc h i n e s e t r a d i t i o n a lt r a n s l a t i o nt h e o r y , w h i c hh a sb e e ne x p e r i e n c i n gap e r i o do fq u i e t u d e ,s t i l ln e e d s t 0b ef u l l yd e v e l o p e d i fe x a m i n e dc o m p a r a t i v e l y , i ti sn o td i f f i c u l tt ob ea w a r eo ft h ef a c t t h a tw e s t e r nt r a n s l a t i o nt h e o r i e s ,s e e na sc o n v i n c i n ga n dd e v e l o p e d ,c a l la c t u a l l yf i n di t s h o m ei nc h i n a t h a ti st os a y , t h eo r i g i no fw e s t e r nt r a n s l a t i o nt h e o r i e sc a nt os o m ee x t e n t b ef o u n di nc h i n o s et r a d i t i o n a lt r a n s l a t i o nt h e o r i e s a sab r a n c ho ft h et h e o r y , b u d d h i s ts u t r at r a n s l a t i o no p e n e dt h ec o n s t r u c t i o no f a n c i e n tt r a n s l a t i o nt h e o r y , t h ed i s c u s s i o no fw h i c hi ss t i l lo nt h ew a y o r i g i n a l l y , b u d d h i s m s t e m m e df r o mi n d i a ,a n ds i n c et h ee a s t e r nh a nd y n a s t y ( 2 5 - 2 2 0 ) ,i tc a m et oc h i n aw i t h t h ec o m i n go fs o m ei n d i a nm o n k s t h e yw e r eb u s yi ns p r e a d i n gt h e i ri d e at oe v e r yc o r n e r o ft h ee a r t ha tt h a tt i m e i nt h eh a r td y n a s t y ( 2 0 2 b c - 2 2 0 ) a n dt h et a n gd y n a s t y ( 6 1 8 9 1 7 ) , p e o p l es t a r t e dt ot r a n s l a t eb u d d h i s ts u t r a ( a n t h o n yp y m ,2 0 0 7 ) a n da f t e rt h a t ,w e s t e r n t i d eo fb u d d h i s ts u t r at r a n s l a t i o nh a ss w e p to v e rc h i n aa n dt h i sb r o u g h ta b o u tal o to f v a l u a b l er e s u l t s ,p u t t i n gf u r t h e rt h ec o n s t r u c t i o no fc h i n e s et r a n s l a t i o nt h e o r y i nt h ed e v e l o p m e n to fc h i n e s et r a d i t i o n a lt r a n s l a t i o nt h e o r y , s e v e r a ls c h o l a r sh a v e m a d eo u t s t a n d i n ga c h i e v e m e n t si nt h i sf i e l d s o m ef o c u s e do ns u m m a r i z i n gt h ef a c t s , o t h e r so nt h e o r yc o n s t r u c t i o no n l y , a n ds t i l lo t h e r so nt h ea p p l i c a t i o no ft h e o r yt op r a c t i c e b u ti ti saq u e s t i o nt h a tc h i n e s et r a d i t i o n a lt r a n s l a t i o nt h e o r yi se x p e r i e n c i n gap e r i o di n w h i c hi ti sd e v e l o p i n ga tav e r ys l o ws p e e d ,w i t hn oi n s p i r i n gi m p r o v e m e n t ( m u n d a y j e r e m y , 2 0 0 1 ) t h a tm i g h tr e s u l tf r o mt h el i m i t a t i o no fv i e w p o i n t si nt h a tf o r m e rr e s e a r c h e s f o c u s e dm o r eo nt o p i c sl i k et h es t a n d a r do ft r a n s l a t i o n ,t h em e t h o do ft r a n s l a t i o na n d h i s t o r i c a lf a c t s w h a tw en e e dt od oi st oc a r r yf o r w a r dc h i n e s et r a d i t i o n a lt r a n s l a t i o n t h e o r yf r o man o v e lp e r s p e c t i v ew i t ht h eg u i d a n c eo fw e s t e r nt h e o r i e s a x i o l o g y , d e f i n e df r o md i f f e r e n tp e r s p e c t i v e s ,i sa t e r mt h a ti sh a r dt og i v eac o m m o n d e f i n i t i o n d i f f e r e n tp e o p l em a yd i s c u s st h et e r mw i t h i nt h e i ro w nd e f i n i t i o no n l yi ft h a t s o u n d sr e a s o n a b l e i nf a c t ,t h et e r mi sn o wa p p l i e di nab r o a d e rs e n s e t h a ti st os a y , w h a t l m a s t e r st h e s i s m o d e ms c h o l a r sa n dp r o f e s s o r sw e r ea p p l y i n gt ot r a n s l a t i o np r a c t i c ew a sc o n f u s i n g r e a d e r sw i t h o u tu n i v e r s a ld e f i n i t i o n w h a tt h e yr e f e r r e dt ow a sa l le v i d e n c et h a tm a ys e r v e t h er e a s o n i n go ft h e i rv i e w p o i n t s s oe v e nt h e yt h e m s e l v e sc a n n o tt e l lw h i c h s a y i n gi sr i g h t a c t u a l l y , t h e r ed o e sn o te x i s ta b s o l u t et r u t h ,i tc a nb er e a da s t r u t hi fi ti sl o g i c a l , r e a s o n a b l ea n dc o n v i n c i n g t h e r e f o r e ,o nt h eb a s i so ft h es u m m a r i z e dd e f i n i t i o n sa n d u n d e r s m n d i n go fa x i o l o g y , i ti st od r a w s o m ee n l i g h t m e n tf o rr e - i n t e r p r e t i n gb u d d h i s ts u t r a t r a n s l a t i o n ,t h u si t sc o n s t r u c t i o na n dd e v e l o p m e n tc o u l db ec a r r i e df o r w a r d t h e r e f o r e ,ac o m p l e t ea n ds y s t e m a t i c a lt h e o r e t i c a lf r a m e w o r ko fi n t e r p r e t i n gt h e t r a n s l a t i o no fa n c i e n tc h i n e s eb u d d h i s ts u t r as h o u l db eb u i l tu p t h i ss h o u l dn o to n l y c o n t a i ns o m er e a s o n a b l ec o n v e n t i o n a lt h o u g h t s ,b u ta l s oa b s o r bal o to fv a l u a b l et h o u g h t s f r o mt h em o d e mp h i l o s o p h i c a ls t u d i e s a st h ec o r eo ft h ed i s c u s s i o n ,a n c i e n tc h i n e s e b u d d h i s ts u t r at r a n s l a t i o ni st ob ei n t e r p r e t e di nt h ev i e wo fa x i o l o g y , w h i c hi se x p e c t e dt o f r e do u tt h et r u ea n dd e e pv a l u ei nt h i sb r a n c ho ft r a n s l a t i o n b yd o i n gt h i s ,c h i n e s e t r a d i t i o n a lt r a n s l a t i o nt h e o r ym a yd r a ws o m ee n l i g h t m e n ts ot h a ti tc a na d v a n c eas t e p f o r w a r d t h et h e s i si si n t e n d e dt oc o v e rt h r e ec h a p t e r sb e s i d e st h ei n t r o d u c t i o na n dc o n c l u s i o n i n c h a p t e ro n e ,i tw i l lm a i n l yc o v e rt h er e v i e w o f b u d d h i s ts u t r at r a n s l a t i o n s p e c i f i c a l l y , i tw i l lb er e v i e w e df r o mt h ee a s t e r nh a nt ot h en o r t h e r ns o n gd y n a s t y ( 9 6 0 - 1 1 2 7 ) t h r e ec l i m a x e so fb u d d h i s ts u t r at r a n s l a t i o nw i l l a l s ob ed i s c u s s e di nt h i s s e c t i o n b e s i d e s ,t h ei n f l u e n c eo fb u d d h i s ts u t r at r a n s l a t i o nw i l lb ea n a l y z e db yo f f e r i n g s 0 m ec a s c s i nc h a p t e rt w o ,a x i o l o g yw i l lb e m o s t l yi n t r o d u c e d a sap h i l o s o p h i c a lt h e o r y , a x i o l o g yh a sb e e np o p u l a r l ya p p l i e di ne c o n o m i c sa n dp h i l o s o p h y o nr e f e r r i n gt od i f f e r e n t d e f i n i t i o n sg i v e nb yf o r m e rs c h o l a r sa n dp r o f e s s o r s ,t h et h e s i sw i l lo f f e rt h ed e f i n i t i o no f i t so w n ,w h i c ha l lt h ed i s c u s s i o n sw i l lc e n t e ro n i nc h a p t e rt h r e e ,i n t e r p r e t a t i o no fa n c i e n tc h i n e s eb u d d h i s ts u t r at r a n s l a t i o ni nv i e w o fa x i o l o g yw i l lb ep r e s e n t e d ,i n c l u d i n ga b s o l u t ev a l u ea n dr e l a t i v ev a l u e t h i ss e c t i o nw i l l b et h ec o r eo ft h et h e s i s ,w h i c hi ss u p p o s e dt oc o m eu pw i t hn o v e li n t e r p r e t a t i o n i nt h ec o n c l u d i n gs e c t i o n ,s o m ec o n c l u s i o n sw i l lb eo v e n t h i ss e c t i o nw i l lm a i n l y s u m m a r i z et h ev i e w p o i n t so f f e r e di nt h et h e s i s b e s i d e s ,h o wt od or e s e a r c hi nt h i sf i e l di n 2 i n t r o d u c t i o n t h ef u t u r ew i l la l s ob ed i s c u s s e d ,a n df e a s i b l em e t h o d sw i l lb es u g g e s t e d t h ea i mo ft h et h e s i si st od r a wp e o p l e sa t t e n t i o nt ot h ec o n s t r u c t i o no fa n c i e n t c h i n e s eb u d d h i s ts u t r at r a n s l a t i o nt h e o r y , t h u sc o n t r i b u t i n gt oc h i n e s et r a d i t i o n a l t r a n s l a t i o nt h e o r yc o n s t r u c t i o n i ti sa l s ot or e a da n c i e n tc h i n e s eb u d d h i s tt r a n s l a t i o ni n t o t a l l yn o v e lv i e w p o i n tb ys u m m i n gu pt h eh i s t o r yo fa n c i e n tc h i n e s eb u d d h i s ts u t r a t r a n s l a t i o n t h ef i n a la i mo ft h ew h o l et h e s i si st om a k ec o n t r i b u t i o nt ot h ec o n s t r u c t i o no f c h i n e s et r a d i t i o n a lt r a n s i t i o nt h e o r y 3 m a s t e r st h e s i s c h a p t e r1r e v i e wo fb u d d h i s ts u t r at r a n s l a t i o n s i n c et h ef o u n d a t i o no fb u d d h i s mi nt h e6 t hc e n t u r yb c ,p r e a c h i n go fb u d d h i s m b e c a m em o r ea n dm o r ep o p u l a r w i t ht h ec o m i n go fb u d d h i s m ,t h i n g sh a v ec h a n g e di na s e c r e tw a y i nc h i n a ,b u d d h i s ts u t r at r a n s l a t i o nw a ss a i dt oc o m et ot h es t a g ef r o mt h e e a s t e r nh a nd y n a s t y ( 2 5 2 2 0 ) ,a n di td e v e l o p e da l lt h ew a yt ot h ey u a nd y n a s t y ( 1 2 0 6 1 3 6 8 ) ( m az u y i ,1 9 9 8 ) g e n e r a l l ys p e a k i n g , t h ed e v e l o p m e n to fb u d d h i s ts u t r a t r a n s l a t i o ni nc h i n ac o u
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 交叉作业铲车安全防护合作协议
- 义务解说活动方案
- 乌鸦手工活动方案
- 动火作业现场管理制度
- 公司车辆保险管理制度
- 总包管理制度
- 公司财务收据管理制度
- 医保服务协议管理制度
- 公司物流派车管理制度
- 全员创新流程管理制度
- 高级护理实践知到智慧树章节测试课后答案2024年秋浙江中医药大学
- 税收政策与社会公平分配问题探讨-洞察分析
- 冀教版二年级下册数学复习计划
- 2025华电(海西)新能源限公司面向华电系统内外公开招聘高频重点提升(共500题)附带答案详解
- 2025届安徽省合肥市重点中学中考二模生物试题含解析
- 森林生态旅游与康养基础知识单选题100道及答案
- DB33T 2239-2020 经颅磁刺激戒毒康复应用管理规范
- 医疗损害责任民法典
- 品管圈PDCA大赛作品-普外科提高腹腔镜术后24小时内肠道通气率医院品质管理案例
- 智能交通信号控制系统维护方案
- 大学生公共安全教育知到智慧树章节测试课后答案2024年秋郑州师范学院
评论
0/150
提交评论