英文谚语.完全版.doc_第1页
英文谚语.完全版.doc_第2页
英文谚语.完全版.doc_第3页
英文谚语.完全版.doc_第4页
英文谚语.完全版.doc_第5页
已阅读5页,还剩52页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

英文谚语完全版鲷私崛氲以砑劲毯绥Safe and sound 安然无恙Safe bind, safe find. 藏的稳,找的准A saint abroad and a devil at home. 在外是圣人,在家是魔鬼 salt of the earth 社会中坚The same knife cuts bread and fingers. 同是一把刀,切面包时也会切着手指。Saving is getting. 节俭等于增加收入。Saying and doing are two different things. 说和做是两回事The sands are running out. 时间不多了Scratch my back and Ill scratch yours. 互相奉承The sea refuses no river. 大海不拒江河see eye to eye 看法完全一致see how the cat jumps 观望形势see how the wind blows 观察风向;了解情况see the light 恍然大悟Second thoughts are best 慎思为佳Seeing is believing. 眼见为实Seek the truth from the facts. 实事求是separate the sheep from the goats 区分善恶serve one right 罪有应得set the Thames on fire 干大事,做不寻常之事Ships fear fire more than water. 船怕水,但更怕火。Shipshape 井井有条show the cloven hoof 原形毕露show ones colours 暴露真面目show the white feather 胆怯 A shy cat makes a proud mouse. 猫胆子小,老鼠胆大 shylock 不择手段的守财奴Simon Legree 残暴之徒Simple diet, healthy children. 粗茶淡饭,孩子健康sink or swim 孤注一掷Sit above the salt 坐上席,受尊敬sit on the fence 骑墙,固守中立 sit on a volcano 处境十分危险sit pretty 处于有利地位;过舒服日子six and falf dozen 半斤八两sixth sense 第六感官skate on thin ice 如旅薄冰 The sky is not less blue because the blind does not see it. 蓝天并不因瞎子看不见而减少sleep a dog-sleep 打个盹儿sleep like a log 沉睡不醒slip of the tongue 说走了嘴 Slanders by many mouths can melt a metal. 众口铄金 Sleep is a thief; it steals half ones life. 睡眠是贼,他偷走了人的一半生命。Small gains bring great wealth. 集小利,成巨富。A small leak will sink a great ship. 小漏不补沉大船smell a rat 觉得可疑 the smiler with the knife under the cloak 笑里藏刀snake in the grass 暗藏的危险A snow year, a rich year. 瑞雪照丰年So said, so done. 这么说,就这么干Soft fire makes sweet malt. 文火煮出好麦芽糖,满工出细活soft soap 奉承话Sometimes the best gain is to lose. 微损有时获巨利Soon learnt, soon forgotten. 学的快,忘得也快。 Sooner or later, the truth comes to light. 真相迟早会大白sore spot 痛处;伤疤SOS 求救信号 Sow nothing; reap nothing. 不播种,无收获。Spin a yarn 编造故事 split ones sides 笑破肚皮The spoken word cannot be swallowed. 说出的话收不回A spot is most seen on the finest cloth. 在最精美的布上,污点最容易被发现。Sow the wind and reap the whirlwind. 种下的是风,收获的确是飓风。Spare the rod and spoil the child. 不用鞭子,宠坏孩子。Speech is silver; silence is gold. 雄辩是银,沉默是金speed the parting guest 祝客人一路顺风 The sprit is willing but the flesh is weak. 力不从心square peg in a round hole 不适合stand on ones own feet 自立;不依靠他人Stars are not seen by sunshine. 日出星隐,相形见绌。Start from scratch 从头开始start on the wrong foot 迈错第一步stay put 留在原处steal ones thunder 抄袭,模仿steer clear of 避开Step by step, the ladder is ascended. 梯子是一级级爬上去的。Stick ones neck out 露出破绽,冒风险A stitch in time saves nine. 一针及时省九针 Still waters run deep. 静水深流。A stone in the well is not lost. 井里的石头丢不了。Storm in a tea cup 大惊小怪strike a bargain 达成协议;成交Strike while the iron is hot. 趁热打铁 Strong in action; gentle in method. 行动要果断;方法要温和。 Stuff today and starve tomorrow. 今天大吃大喝,明天忍饥挨饿。Such beef, such broth. 裹上糖衣suit someone down to the ground 完全合适Swan song 绝笔;临死哀歌;歌手的告别演出 The swan sings before death. 天鹅临死歌声美 Sweep before your own door. 正人先正己Sweet discourse make short days and nights. 话若投机嫌日短Sweet is pleasure after pain. 苦尽甘来 TTadpoles will become only frogs. 蝌蚪只能变青蛙Tailors and writers must mind the fashion. 裁缝重式样,作家重时尚。Take a back seat 不得意,不重要Take away fuel, take away flame. 薪尽火自灭Take care of pence, and the pounds will take care of themselves. 小事注意,大事自成。Take French leave 不辞而别 Take little but give much. 少索取,多奉献 take potluck 吃家常便饭take something lying down 善罢甘休take the bull by the horns 敢冒风险take the cake 脱颖而出take time by the forelock 不失时机take with a grain of salt 不全信talk big 说大话,吹牛talk Billingsgate 说脏话talk the hind leg off a donkey 说的天花乱坠 talk shop 三句话不离本行tall order 难办的事情 tall story 难以相信的事情Teach others by your example. 以身作则 Teaching others teaches yourself. 教学相长tell someone flat 直言相告That happens in a moment which may not happen in a thousand years. 天有不测风云That is another pair of shoes. 完全是另一码事。There are many ways to fame. 成名有许多渠道There is no medicine against death. 世上没有不老药There is no royal road to Rome. 学问无坦途 There is no use crying over spilt milk. 覆水难收Theres no smoke without fire. 无风不起浪thereby hangs a tale 说来话长They can do least that boast loudest. 吹牛的人做的最少Things done can not be undone. 事以定局,无法挽回。Things unreasonable are never dureable. 是不合理难持久 a thorn in the flesh 肉中刺 Those in the same boat should row together. 同舟需共济Three know it, all know it. 三人知,人人知。Three scores and ten is the age of man. 七十是人之寿命 the three Rs 基本三会-读、写、算through thick and thin 不畏艰难困苦throw cold water on 泼冷水 Throw the baby out with the bath water 不分良莠 Throw a sprat to catch a whale 吃小亏占大便宜throw up the sponge 认输 thumbs up 赞成 tide over 度过难关A tiger leaves a skin behind him. 人死留名,虎死留皮。Time and tide waits for no man. 岁月不等人。Time cures everything. 时间能抑制一切。Time flies. 光阴似箭Time is the father of truth. 时间是真理之父Time is money. 时间就是金钱 Time tries truth. 实践检验真理。A timid cat makes a proud mouse. 猫一胆怯,鼠就翻天。Tit for tat 针锋相对 to and fro 来来往往 To be or not to be : that is the question. 生与死是至关重要的问题To know oneself is wisdom, to forget oneself is folly. 了解自己是聪明,忘乎所以是愚蠢Today is yesterdays pupil. 今天是昨天的学生。To mention the wolfs name is to see the same. 说曹操,曹操到。To ones taste 和某人的口味To save time is to lengthen life. 节省时间就是延长生命。Tomorrow comes never. 明天永远不会到来。 The tongue of idle person is never idle. 人懒话多Too many cooks spoil the broth. 梢工多了会翻船Too much humility is pride. 过分谦虚即骄傲Too much liberty spoils all. 自由过了头,一切会乱套。Too much pudding will choke a dog. 布丁太多噎死狗。Too much spoils, too little is nothing. 太多会坏事,太少不济事。Top dog 大人物 The tortoise wins the race while the hare is sleeping. 兔子睡大觉,乌龟跑第一。The touch of Midas 点金术 touch wood 但愿走好运True blue will never stain. 纯蓝不染色True gold fears not the fire. 真金不怕火炼。True love is giving, not taking. 珍爱是给于,不是索取。Trust not a new friend, nor an old enemy. 不轻信新知,也不轻信宿敌 Truth conquers all things. 真理能战胜一切 Truth needs not many words. 真理无许多言Truth will prevail. 真理必胜。Try before you trust. 先考验,后信任。Turn a blind eye 视而不见turn a deaf ear 听而不闻 turn ones head 趾高气扬turn an honest penny 老老实实挣钱 turn over a new leaf 弃旧迎新,重新开始 turn tail and run 掉头就跑 Two can play at the game. 你耍的花招别人也会Two dogs over one bone seldom agree. 两狗一骨,必有一争。Two eyes can see more than one. 一人不及两人智Two heads are better than one. 人多智广。Two wrongs do not make a right. 两个错误不等于一个正确。 UUgly duckling 丑小鸭 An ugly woman dreads the mirror. 丑妇怕照镜子under the hammer 被拍卖under ones nose 在眼皮底下Under water, famine; under snow, bread. 洪水造饥荒;瑞雪照丰年under way 在进行中under the weather 身体不适Unequal marriages are seldom happy. 不平等的婚姻不会幸福。United we stand, divided we fall. 团结则存,分裂则亡。Unpleasant advice is a good medicine. 逆耳之言是良药。Up corn, down horn. 谷贵则肉贱ups and downs 沉浮;兴衰 up to scratch 达到标准upset the apple cart 美梦破灭Use a book as a bee does a flower. 用书如蜜蜂采蜜The used key is always bright. 常用的钥匙不生锈。 VVain glory blossoms but never bears. 虚荣开花不结果Velvet paws hide sharp claws. 柔软的脚蹼里藏着利爪。Venture a small fish to catch a great one. 欲钓大鱼,先舍小鱼。The vicar of Bray 见风使舵之人Victory of defeat. 不成功,便失败。Virtue is fairer far than beauty. 美德远胜过美貌。A voice in the wildness. 荒野的呼声The voice of the people is the voice of God. 人民之声就是上帝之音。Vows made in storms are forgotten in calms. 激动时发的誓言,平静时便忘却。 WWalls have ears. 隔墙有耳 Want is a severe but efficient teacher. 贫苦是严厉而教导有方的教师Want is the mother of industry. 贫困是勤劳之母 Want of wit is worse than want of wealth. 无知比贫穷更糟糕 War is deaths feast. 战争是死亡的宴席。Wash ones dirty linen in public 当中出丑wash ones hands 洗手不干;不再管某人或谋事Water can not turn backward. 河水不能倒流The way to be safe is never to feel secure. 警惕才能安全。The way to heaven is alike in every place. 上天堂的路,到处都一样。Wealth is the test of a mans character. 财富是人品的试金石wear and tear 消耗,磨损wear ones heart on ones sleeve 光明磊落We are not born for ourselves. 人生天地间,并非为自己We can not see the wood for the tree. 不能见树不见林 We never know the worth of water till the well is dry. 井干方知水贵We shall lie all alike in our grave. 躺在坟墓里,人人都一样。Weeds want no sowing. 野草不必栽种 Well begun is half done. 好的开端是成功的一半wet blanket 扫兴的事wet behind the ears 乳臭未干What cant be cured must be endured. 无法医治的病只好忍受。Whats done cant be undone. 事已定局,无法挽回。What is done by night appears by day. 夜晚做的是白天会暴露 What is learned in the cradle is carried to the grave. 幼年学的,终生不忘。Whats lost is lost. 失者不可复得What you have to do, do without delay. 非干不可的事,就得立刻做。What the heart thinks the tongue speaks. 言为心声。Whats lost is lost. 失者不可复得When the cats away, the mice will play. 猫儿不在,老鼠成精。When the fox preaches, take care of your geese. 狐狸讲道, 鹅要当心。When Greek meets Greek, then comes the tug of war. 两强相遇,必有一斗。 When gun speaks, it is too late to argue. 大炮一响,谈判已晚。When a man is going sown hill, everyone will give him a push. 一人走下坡,人人推一把。When the moon is at its full, it begins to wane. 月盈则亏。When one will not, two cannot quarrel. 一人不愿,两人难吵。When the owl sings, the nightingale will hold her peace. 猫头鹰唱歌,夜莺屏息。When shepherds quarrel, the wolf has a winning game. 鹬蚌相争,渔人得利。 When a thing is done advice comes too late. 事情做过后,忠告也晚了。When war begins , hell opens. 战争一开始,地域门便开。When wine sinks, words swim. 三杯酒下肚,开始说胡话。When the wolf grows old, the crows ride him. 狼老遭乌鸦欺 When you make new friends, dont forget the old ones. 有了新交,不忘旧友。Where bees are, there is honey. 哪里有蜜蜂,哪里就有蜂蜜。Where drums beat, laws are silent. 战鼓一响,法律无声。Where light is, there shadow is. 那里有光,哪里就有影子 Where there is smoke, there is fire. 有烟就有火。Where there is a will, there is a way. 有志者,是竟成。 While there is life, there is hope. 有生命就有希望。 White elephant 无用之物white lie 无害的谎言Who keeps company with the wolf, will learn to howl. 跟狼在一起,就会学狼嗥。Who knows most says least. 知道最多的人说的最少。Who makes friends of all keeps none. 滥交友者无友。 The wife is the key of the house. 妻子是家庭的关键。 Willy-nilly 愿意还是不愿意wind someone round ones finder 任意摆弄Wine and judgement are mature with age. 酒老味醇,人老识深。Wine and wenches empty mens purse. 酒和美色使人倾家荡产。Wisdom is more precious than wealth. 智慧胜过财富。Wisdom is to the mind what health is to the body. 智慧之于心灵正如健康之于身体。Wise men have their mouths in their hearts, fools their hearts in their mouths. 知着嘴在心里,愚者心在嘴里。Wise men seek instruction; fools fall for applause. 聪明人寻找指教,愚蠢人想听赞美。The wise man is always a good listener. 智者善听人言。Wit without learning is like a tree without fruit. 光有才智无学识,如同果树不结果。Wit and will strive for the victory. 智慧和意志是胜利的保证。With might and main 全力以赴 with ones tail between ones legs 夹着尾巴;垂头丧气Without a friend, the world is a wilderness. 没有朋友,世界成了荒野。Without money, without tear. 没有钱,就没有忧虑。Words are like bees, they have honey and a sting. 言语像蜜蜂,有蜜也有刺。Words fly, writings remain. 言语飞逝,著作长存。The world is a ladder for some to go up and some down. 人世如梯子,有人上去有人下来。The world is an inn, and death is the journeys end. 世界好比旅馆,死亡是旅程的终端。Work while you work, play while you play. 工作的时候工作,玩耍的时候玩耍。Work wont kill but worry will. 劳动无害,忧虑伤身。Worship the golden calf 见钱眼开 Wrangle for an asss shadow 无意义的争吵the writing on the wall 不祥之兆 worth ones salt 称职 YYears bring wisdom. 年岁带来智慧Years know more than books. 岁月比书本知道的多。Yesterday will not be called again. 昨日不再来。You cannot be lost on a straight road. 走直路,不迷途。 You cannot eat your cake and have it. 事难两全。You can not make a crab walk straight. 不要强人所难。You may take a horse to the water, but you cannot make him drink. 不能强人所难。You never know what you can do till you try. 时间才知真本领。 Youth look forward and age backward. 青年人展望未来,老年眷恋过去。 ZZeal without prudence is frenzy. 热情而不审慎等于狂热。Zero hour 发动进攻的时刻;决定性的时刻;零点鲷私崛氲以砑劲毯绥鲷私崛氲以砑劲毯绥鲷私崛氲以砑劲毯绥1 as brave as a lion 非常勇猛 He is as brave as a lion in the war. 在战斗中,他非常勇猛。 2 a lion of the day 名人,红人 She is a lion of the day. 她是个红人。 3 in the lions den 陷入困境 They have been in the lions den. 他们已陷入困境。 4 see the lions游览名胜 I enjoy seeing the lions in Xian. 我喜欢西安的名胜。 5 the lions share最大的部分,好处 I earned a lot, but the lions share goes for taxes.我挣了许多钱,但最大的部分都缴税了。 6 make a lion of 视为红人 We make a lion of her.我们把她视为红人。4. a storm in a teacup 在茶杯里掀起一场风暴,比喻小题大做;大惊小怪。 5. for all the tea in China 这条习语始于17世纪。当时中国生产的茶叶在英国很贵,如果是中国的全部茶叶(all the tea in China),价值就无法估量了。不过,这条习语多用于否定句,意思是即使把中国的茶叶都送给我(我也不做某事),比喻无论如何;无论多高的报酬(也不)的意思。例如: I couldnt do that job for all the tea in China. 我无论如何也不会干那个工作。 6. tea and sympathy 这条习语比喻对不幸者的安慰与同情。 7. take tea with somebody 这条习语比喻与某人打交道;与某人狭路相逢;与某人发生冲突。 Strike while the iron is hot. 趁热打铁。Many hands make light work. 人多好办事。Haste makes waste. 欲速则不达。Out of sight, out of mind. 眼不见,心不烦。Birds of a feather fleck together. 物以类聚,人以群分。Look before you leap. 三思而后行。Where theres smoke theres fire. 无风不起浪。Where theres a will theres a way. 有志者事竟成。Give a person a dose of his own medicine. 以其人之道还治其人之身。All good things must come to an end. 天下没有不散的宴席。(3)not to know from A to B意思是不辨AB、一字不识。例如:He even doesnt know from A to B他甚至一字不识。(4) double-O英语字母O,圆圆的,像个睁大的眼睛。doubleO指两只眼睛睁得大大的。一个人睁大了眼是为了看得更清楚。因此doubleO的意思就是细察。例如:I gave the strange man the double-O我仔细端详了这位陌生人。(5) like Q in the corner在打字机键盘上,字母Q位于左上角,一个很不显眼的地方。而字母Q又是26个字母中不可缺少的一员,因此,like Q in the corner表示不被重视又不可缺少的意思。例如:It seems nobody pays attention to Jack,but he is like Q in the corner in our team看起来好像没人注意杰克,但我们队少了他还真不行。(7) on the QTQT是quiet的缩写。此习语意为秘密地、私下地。例如:Before 1949,her father was arrested on the QT1949年前,她父亲被秘密拘捕。American beauty 四季蔷薇(不是美国美女)China rose 月季花(不是中国玫瑰)Dutch courage 酒后之勇(不是荷兰人的勇气)English Disease 软骨病(不是英国病)German measles 风疹(不是德国麻疹)french chalk 滑石粉(不是法国粉笔)Greek gift 害人的礼物(不是希腊礼物)Indian weed 烟草(不是印第安野草)Indian ink 墨汁(不是印度墨水)Mongolian idiocy 先天性白痴(不是蒙古白痴)Russian olive 沙枣(不是俄国橄榄)spanish athlete 吹牛的人(不是西班牙运动员)Turkish delight 拌砂软糖(不是土耳其欢乐)Swiss roll 面包卷(不是瑞士花卷)Afghan阿富汗人afghan针织软毛毯Black布莱克black黑色的Boxer义和团成员boxer拳击家Catholic天主教的catholic宽容的China中国china瓷器Dickens狄更斯dickens(委婉语)魔鬼Hymen(希腊神话中)婚姻之神hymen(古)婚姻Japan日本japan日本瓷器Jenny(女子)詹妮jenny纺纱机John(男子名)约翰john(美俚)厕所levant地中海东部诸国levant(英)躲债March三月march前进May五月may可以Mike(男子名)迈克mike话筒Miss女土miss惦记,错过Moor摩尔人moor荒野Napolen拿破仑napolen一种法国金币Pan(希腊神话)牧羊神pan平锅Pekin北京鸭pekin平民Polish波兰的polish磨光Rose(姓或女子名)罗斯rose玫瑰花Sedan(法国城市)色当sedan轿子Shanghai上海shanghai拐骗Turkey土耳其turkey火鸡Pride comes before a fall骄兵必败。 Amiss is as good as a mile,差之毫厘,失之千里。 Two is company, but three is none。两个和尚抬水吃,三个和尚无水吃。 Walls have ears。隔墙有耳。 Enough is as good as a feast知足常乐。Two can play the game.孤掌难鸣。 A new broom sweeps clean. 新官上任三把火。The grass is greener on the other side of the hill这山望着那山高。 Putting the cart before the horse。本未倒置。People who live in glass houses should not throw stones。如译成“住在玻璃房子里的人,不应扔石头”不如译成“己有过,勿正人或“责人必先责己”。 In fair weather prepare for the foul如译成“晴天要防阴天”,不如译成“有备无患”或“居安思危”或“未雨绸缪”。 Murder will out如译成“谋杀终必败露”,不如译成“纸包不住火”。 Fools rush in where angels fear to tread如译成“愚者敢闯天使不敢去的地方”,不如译成“初生牛犊不怕虎” One cannot make an omelette without breaking eggs。如译成“想吃煎蛋卷,就得打鸡蛋”,不如译成工“有得必有失”。或甚至可以引申为“不破不立”。God helps those who help themselves。上帝帮助那些自己帮助自己的人。或,自助者天助之。 Money is the root of all evil金钱是万恶之源。 An empty sack cannot stand upright空袋立不直。 DO as you would be done by。以你所期望的别人待你的方式待人。 这与另一谚语: Dont do unto otherS what yOu dont want others do unto you。“己所不欲勿施于人”很相似。 Money talks。钱能通神。Dont let the cat out of the bag. 不要泄露机密。The man who has never made a mistake will never make anything else. 从来不犯错误的人将一事无成。A man who has friends must show himself friendly. 要想交朋友,就得有诚意。Old friends and old wine are best. 陈酒味纯,老友情深。A good name is better than riches. 名声好,胜金宝。It is easier to go up the hill than to run down. 上山容易,下山难。Art is long, but life is short. 人生有限,学海无涯。In doing, we learn. 经一事,长一智。 Easy come ,easy go. 来得容易,去得快。 Work while you work, play while you play. 工作的时候工作,玩的时候玩。A friend in need is a friend in deed. 患难朋友才是真朋友。 A good book is the best friend, the same today and forever. 好书如挚友,情谊永不渝。Time and tide wait for no man. 岁月不等人。Lost time is never found again. 光阴一去不复返。The used key is always bright. 常用的钥匙常光亮。A little learning is dangerous thing. 只学一点点,实在太危险。/一知半解最危险。Night should never die out, I know, it always lingers at the back of Day. 夜是不会消失的。 我知道,它藏在白天的心里。Business comes before pleasure. 吃苦在先,享乐在后。Every dog has its/his day./A man has his hour, and a dog has his day. 人人均有得意时。Let sleeping dogs lie. 莫惹是非。Give a dog a bad name and hang him. 谗言可畏。Money is everything./Money talks. 有钱能使鬼推磨。/金钱万能。A cat has nine lives. 猫有九命。 You may take a horse to the water, but you cannot make him drink. 带马到河边容易,逼马饮水难。The best fish swim near the bottom. 好鱼居水底。The early bird gets the worm(n.虫子). 捷足先登。Kill two birds with one stone. 一箭双雕。 Rome was not built in a day. 冰冻三尺,非一日之寒。Gold will not buy everything. 金钱并非万能。 One is never too old to learn. 活到老,学到老。Its never too late to mend(v.修补). 亡羊补牢,未为晚也。Follow the river and you will get to the sea. 顺藤摸瓜。An hour in the morning is worth two in the evening. 一日之间在于晨。Never do things by halves(n.pl.一半). 凡事不要半途而废。Never put off what can be done today till tomorrow. 今日之事今日毕。While there is a life, there is hope. 留得青山在,那怕没柴烧。Do in Rome as the Romans(n.pl.罗马人) do. 入乡随俗。Dont count your chickens before they are hatched(v.孵化). 别过早地乐观。If you run after two hares(n.pl.野兔), youll catch neither. 脚踏两头船摆渡难。The more you have, the more you want. 人心节节高于天

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论