




已阅读5页,还剩10页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
Sum-up 会计英语学习方法概述 一、记忆专业词汇 如果没有一定的专业词汇量,无法读懂专业英语,所以记忆专业 词汇是学习会计英语的必经之路,而专业词汇中又以会计科目的 记忆为主。西方国家的会计英语科目与中国的会计英语科目在表 达上还有些不一样,以美国为代表的财务会计中的会计科目名称 多具有情景反映的特点,即在字面表达上直接涉及经济业务内容 ,比如购买土地、设备、建筑物等固定资产,在会计上就直接借 记Land, Equipment, Building,而中国会计则是将它们归结计入 到一个科目中如“Fixed Assets”。掌握这个特点后,西方财务会 计的会计科目就容易记忆了,专业词汇中记忆的重点是中国会计 科目表中的英文科目,这是一个需要不断重复记忆的过程,每天 坚持记忆一定量的词汇,过几天再回头复习一次,这样周期循环 ,反复记忆,经常使用,就会变短时记忆为长时记忆并牢固掌握 。我们还可在平常的会计专业学习中,顺便把英文科目写下来, 加深印象。 英文教材上的专业词汇可能并不一定全是我们所 需要的词汇,所以在学习会计英语的过程中还要 善于积累自己的专业词汇记录本,对专业词汇及 词根进行记录、总结,摸索其中的构词规律、构 词方式,专业术语的习惯表达方式,不断地记忆 、总结、丰富我们的专业词汇。平时还需有意无 意地翻阅记录本,增加专业词汇的见面次数,加 深印象,这样专业词汇就会被记得牢牢的。 二、掌握阅读翻译技巧 学习会计英语的目的是要理解英文专业文献的内 容,掌握专业英文知识要点,能在以后的工作和 学习中熟练运用英汉两方面的专业知识。要达到 这个目的,就需要认真学习,理解长句、难句和 抽象的句子,学会归纳总结各段落的大意,再对 照联想已学过的专业知识,预知下段落的主要意 思,从而概括出全文的大意。 虽然会计英语与会计专业知识密切相关,但由于 会计英语中习惯用长句来表达比较复杂的概念, 长句在专业英语中就出现得极为频繁;加之长句 的语言结构层次多,修饰语过多,并列成分多, 语法复杂,内容又抽象,乍一看头脑特晕。所以 要读懂并翻译好会计专业英语,需先对长句进行 分析,然后进行分解,按照汉语的习惯翻译成短 句。在分析长句时可以采用以下步骤来进行: 1.找出全句的主语、谓语和宾语,从整体上把握句 子的结构。 2.找出句中所有的谓语结构、非谓语动词、不定式 结构和从句的引导词,分析该句表达了几个层次 的意义。 3.分析从句和短语的功能,是否为主语从句、宾语 从句、表语从句等;分析词、短语和从句之间的 相互关系,如定语从句所修饰的先行词是哪一个 等。 4.按汉语习惯于短句表达的方式,将长句的从句或 短语化成句子,分开叙述,为使语意连贯,有时 需要适当增加词语。 例1: Accounting have devised procedures whereby the flows of cash receipts and payments are spread over a period of time in a certain way to derive income,which is representative of the economic performance of the firm for the given period. (2007 年注册会计师考试英语加试题) Accounting have devised procedures whereby the flows of cash receipts and payments are spread over a period of time in a certain way to derive income,which is representative of the economic performance of the firm for the given period. 【分析】 (1) 该句的主语为accounting, 谓语为devised,宾语为 procedures。 (2)该句有3 个谓语结构,谓语动词分别为devised, are spread, is 等,有1 个不定式结构to derive income 作目 的状语。 (3)非限制性定语从句which is representative of the economic performance of the firm for the given period 修饰income。 (4)该句表达了4 层意思:会计师制定一些程序;将现 金收支分配于一定期间;以某种方式确定收益;代表企 业特定期间的经济成果。 最后,按照汉语的表达习惯,将这四层意思连贯起来, 翻译成汉语。 Accounting have devised procedures whereby the flows of cash receipts and payments are spread over a period of time in a certain way to derive income, which is representative of the economic performance of the firm for the given period. 会计师制定了一些会计程序,据此将现金收支分 配于一定期间,以某种方式确定出收益,该收益 代表这个企业特定期间的经济成果。 例2: Enterprises that choose not to show operating cash receipts and payments are required to report the same amount of net cash flows from operating activities indirectly by adjusting net income to reconcile it to net cash flows from operating activities (the indirect or reconciliation method) by removing the effect of(1)all deferrals of past operating cash receipts and payments and all accruals of expected future operating cash receipts and payments and(2 )all items that are included in net income but do not affect operating cash receipts and payments. Enterprises that choose not to show operating cash receipts and payments are required to report the same amount of net cash flows from operating activities indirectly by adjusting net income to reconcile it to net cash flows from operating activities (the indirect or reconciliation method) by removing the effect of(1)all deferrals of past operating cash receipts and payments and all accruals of expected future operating cash receipts and payments and(2)all items that are included in net income but do not affect operating cash receipts and payments. 对那些不去反映经营中的现金收入和支出项目的企业,则要求它们 间接地通过把净收益调节为来自经营活动的现金净流量的方法(间 接法,即调节法),报告相同的来自经营活动的现金净流量金额。 这就要消除:(1)过去经营中现金收入和支出的所有递延项目和 未来经营中现金收入和支出的所有应计项目的影响;和(2)已包 括在净收益中但不影响经营中现金收入和支出的所有项目的影响。 三、加强练习,巩固知
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 老厂退休考试题及答案
- 教师招聘之《幼儿教师招聘》能力提升试题打印含答案详解(典型题)
- 2025年教师招聘之《幼儿教师招聘》题库试题含答案详解(b卷)
- 课程改革考试题及答案
- 绢纺精炼操作工主管竞选考核试卷及答案
- 咖啡学徒考试题及答案
- 课件无法播放显示要登陆问题
- 警示标识考试题及答案
- 课件文案制作指南
- 集群通信系统机务员专业知识考核试卷及答案
- 肝性脑病(课件)
- 【名校】《三思而后行》 完整版课件
- 公司内部程序文件(格式模版)
- 泛光施工招标文件
- 旅游策划实务整套课件完整版电子教案课件汇总(最新)
- DB23∕T 2661-2020 地热能供暖系统技术规程
- 人工挖孔桩施工监测监控措施
- 国家职业技能标准 (2021年版) 6-18-01-07 多工序数控机床操作调整工
- 办公楼加层改造施工组织设计(100页)
- 渗透检测培训教材(1)
- 空调专业常用英文词汇
评论
0/150
提交评论