穆旦《诗八首》lah.ppt_第1页
穆旦《诗八首》lah.ppt_第2页
穆旦《诗八首》lah.ppt_第3页
穆旦《诗八首》lah.ppt_第4页
穆旦《诗八首》lah.ppt_第5页
已阅读5页,还剩30页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

穆 旦 诗 八 首 学习重点: 理解作品所表现的爱情观; 恋爱的每一个阶段中人物的感情状况。 学习难点: 诗句内涵的爱情哲理。 作者介绍 穆旦(19181977),原名查良铮,著名 爱国主义诗人、翻译家。出生于天津,祖 籍浙江省海宁市袁花镇。曾用笔名梁真, 与著名作家金庸(查良镛)为同族的叔伯 兄弟,皆属“良”字辈。20世纪80年代之 后,许多现代文学专家推其为现代诗歌第 一人。 作者生平 1918年生于天津。 1929年入南开中学读书,从此对文学产生 浓厚兴趣,开始写诗。当时日寇侵凌,京津首当 其冲,穆旦写下了哀国难,“洒着一腔热血 ”大声疾呼: 眼看祖先们的血汗化成了轻烟, 铁鸟击碎了故去英雄们的笑脸! 眼看四十年的光辉一旦塌沉, 铁蹄更翻起了敌人的凶焰! 1935年考入清华大学地质系,半年后改读外文系。 穆旦在这里继续探索和写作现代诗歌,并在清华学 刊上发表。他写雪莱式的浪漫派的诗,有着强烈的抒 情气质,又有很强的现实感。 1937年七七事变后,随大学南迁长沙国立长沙临时 大学,后又徒步远行至昆明西南联合大学。同年在香港 大公报副刊和昆明文聚上连续发表合唱、 防空洞里的抒情诗、从空虚到充实、赞美 、诗八首等具有代表性的作品,成为有名的青年诗 人。 作者生平 1940年毕业于西南联大外文系,留校担任助教。 1942年2月投笔从戎,24岁的穆旦响应国民 政府“青年知识分子入伍”的号召,报名参加中国 入缅远征军,在副总司令杜聿明兼任军长的第5军 司令部,以中校翻译官的身份随军进入缅甸抗日战 场。同年5月至9月,亲历滇缅大撤退,经历了震惊 中外的野人山战役,于遮天蔽日的热带雨林穿山越 岭,抱病前行,踏着堆堆白骨侥幸逃出野人山。后 于1945年9月,根据入缅作战的经历,创作了中国 现代主义诗歌史上著名诗篇森林之魅祭 胡康河上的白骨,另有相关创作阻滞的路、 活下去。 作者生平 作者生平 1943年回国后经历了几年不安定的生活。1945年创 办沈阳新报,任主编。 1947年参加后来被称为“九叶诗派”的创作活动。 1948年在FAO(联合国世界粮农组织救济署)和美国 新闻处工作。 1949年8月自费赴美留学,入芝加哥大学攻读英美文 学、俄罗斯文学。 1949年12月在佛罗里达州与正在生物系留学的周与 良结婚。 1952年6月30日毕业,获芝加哥大学文学硕士学位。 于昆明的穆旦 穆旦与妻子周与良 作者生平 1953年初自美国回到天津,任南开大学外文系 副教授,致力于俄、英诗歌翻译。 1958年被指为历史反革命,调图书馆和洗澡堂 ,先后十多年受到管制、批判、劳改,停止诗歌 创作,坚持翻译。 1975年恢复诗歌创作,一举创作了智慧之 歌、停电之后、冬等近30首作品。 1977年2月26日春节期间,穆旦于凌晨心脏病 突发逝世,享年59岁。 1979年平反,但为时已晚。 作者生平 死前,穆旦在尽头 的诗中道出了自己的内心 独白:“而如今突然面对 坟墓,我冷眼向过去稍稍 四顾,只见它曲折灌溉的 悲喜,都消失在一片亘古 的荒漠。这才知道我全部 的努力不过完成了普通生 活。” 穆旦和夫人 作 品 解 读 穆旦的诗八首,写于1942年,二十四岁时 。无“诗本事”,只能是对爱情的哲学的理解。 诗八首是公认为最难解的现代爱情诗,同时 又被称为“情感与形而上的玄思完美融合的现代抒 情诗”。诗人唐湜(sh)称穆旦是“灵魂的肉搏者 ”,诗人郑敏称这首诗是“爱情的安魂曲”。 这首诗的特点有三: 第一,是在哲学的层面上来抒写对爱情的哲理思 考,写爱情的发展过程:初恋(一、二首)、热 恋(三、四首)、沉思(五、六首)、升华(七 、八首)。 第二,用具象和抽象结合的方法来创造意象,在 “你”、“我”的爱情表述之间,引入一个“上 帝”的意象,加入了第三者的语气和介入,使你 有时候搞不清中间的复杂关系,增加了诗的朦胧 度。 第三,这首诗是由八首组成的,它的内在的结构 非常严密,像一曲交响乐一样,有内在的起伏、 升腾、起承转合。 第 一 首 你底眼睛看见这一场火灾, 你看不见我,虽然我为你点燃; 唉,那燃烧着的不过是成熟的年代。 你底,我底。我们相隔如重山! 从这自然底蜕变底程序里, 我却爱了一个暂时的你。 即使我哭泣,变灰,变灰又新生, 姑娘,那只是上帝玩弄他自己。 第 一 首 “火灾”“我”为你点燃了爱情,但在你的眼里 却是一场“火灾”,表达了女性在情感渴望中怀有的恐 惧或婉拒的一面。 “那燃烧的不过是成熟的年代”诗人有着过于理 性的判断,将爱情的发生更多地归于生理的需求。 “相隔如重山”一个是恐惧和婉拒,一个 是冷静和理性,这就注定两人一开始就“相隔如 重山”。 第 一 首 “自然底蜕变的程序” 是“成熟的年代”的另 一说法。 “暂时的你”指人的变动不居性质,这增加了 人与人间理解的难度。 “这是上帝玩弄他自己”人是上帝创造的,人 的爱情的痛苦也是上帝的创造,上帝在玩弄他的造物 的同时,实际上也是玩弄了他自己。 第 二 首 水流山石间沉淀下你我, 而我们成长,在死底子宫里。 在无数的可能里一个变形的生命 永远不能完成他自己。 我和你谈话,相信你,爱你, 这时候就听见我底主暗笑, 不断地他添来另外的你我 使我们丰富而且危险。 第 二 首 “而我们成长,在死底子宫里”每个人都有无数生长、 变动的可能,都永远处于“未完成状态”,如同处在一个“死 底子宫”,永远不能孕育出一个可以成熟后分娩的胎儿。这是 对人的生存状态的体悟。 “听见我底主暗笑” 人的变动不居性质,使人们的爱 情显得非常可笑,所以每当我“相信你,爱你”的时候,就“ 听见我底主暗笑”。 “使我们丰富而且威险”上帝不断给我们的身心增加新 的东西,使我们的感情更加丰富(复杂),但是也就更加危险 充满了变动的可能。 第 三 首 你底年龄里的小小野兽, 它和春草一样的呼吸, 它带来你底颜色,芳香,丰满, 它要你疯狂在温暖的黑暗里。 我越过你大理石的理智殿堂, 而为它埋藏的生命珍惜; 你我底手底接触是一片草场, 那里有它底固执,我底惊喜。 第 三 首 “野兽”比喻青春的欲望和热情,“我”的执著追 求唤醒“你底年龄里的小小野兽”,女主人公终于有了回 应。 “疯狂在温暖的黑暗里”“黑暗”是盲目、迷误的 意思,假如太过于理智,爱情就不容易成功。而现在是“ 疯狂在温暖的黑暗里”,这就让我们看到爱情的转机。 “越过你大理石的理智殿堂”指你的理智,它曾经 几乎让“我”绝望,现在一旦越过,就觉得分外值得珍惜 。现在呈现在眼前的已经不是冰冷的大理石,而是芳香、 温暖的草场,先前因为“你”的“固执”而产生的怨言, 现在统统变成了惊喜和赞美。 第 四 首 静静地,我们拥抱在 用言语所能照明的世界里, 而那未成形的黑暗是可怕的, 那可能和不可能的使我们沉迷。 那窒息着我们的 是甜蜜的未生即死的言语, 它底幽灵笼罩,使我们游离, 游进混乱的爱底自由和美丽。 第 四 首 “未成形的黑暗”在爱情的迷狂之下感受到幸 福的同时,进入到一种黑暗,这种黑暗是由人的变动 不居、言语的表述有限性、言语代表的情感的持久性 问题等因素所产生的。表达了诗人对爱情的易变、不 可靠、人与人之间交往的困难又深怀疑惧。 “未生即死的语言”表达了“我”对恋人间表 达感情时所用语言的可靠性、言语代表的情感的持久 性的否定。 忆中的几句诗: 多少年的往事,当我静坐,/一齐浮上我 的心来,/一如这四月的黄昏,在窗外,/ 糅和着香味与烦扰,使我忽而凝住/一朵白 色的花,张开,在黑夜的/和生命一样刚强 的侵袭里,/主呵,这一刹那间,吸取我的 伤感和赞美。 第 五 首 夕阳西下,一阵微风吹拂着田野, 是多么久的原因在这里积累。 那移动了的景物移动我底心 从最古老的开端流向你,安睡。 那形成了树木和屹立的岩石的, 将使我此时的渴望永存, 一切在它底过程中流露的美 教我爱你的方法,教我变更。 第 五 首 “移动了的景物”是一种时光, 时光在走,我的情感也在回味这一段美 好的经历,体味这一段美丽的感觉。 “从最古老的开端流向你”进入 一种情感宁静的阶段:“安睡”,进入 了对于最美的时刻的永存的渴望。 第 六 首 相同和相同溶为怠倦, 在差别间又凝固着陌生; 是一条多么危险的窄路里, 我制造自己在那上面旅行。 他存在,听从我底指使, 他保护,而把我留在孤独里, 他底痛苦是不断的寻求 你底秩序,求得了又必须背离。 第 六 首 “相同和相同溶为怠倦,/在差别间又凝固着陌生”这 两句是关于爱情的警句。太相同,就会产生倦怠,有差别,又 会发生新的陌生。这中间的分寸如何把握呢?爱情就是自己制 造的在一个狭窄的路上旅行的过程,不断地寻找,不断地思考 。 “他”指自己的理智。在这场爱情的过程中,他始终 存在,从开始的捣乱变为后来的承认,也就是“听我底指使” 。但是他又保护我,不让我失去理智,这无疑让我陷到一种新 的孤独里,因为理智让我发现爱情就是不断的分分合合,“不 断的寻求/你底秩序,求得了又必须背离”,这简直让人感到绝 望。 第 七 首 风暴,远路,寂寞的夜晚, 丢失,记忆,永续的时间, 所有科学不能祛除的恐惧 让我在你底怀里得到安憩 呵,在你底不能自主的心上, 你底随有随无的美丽的形象, 那里,我看见你孤独的爱情 笔立着,和我底平行着生长! 第 七 首 “所有科学不能祛除的恐惧/让我在你底怀 里得到安憩”这是一种真正的爱的获得以 后,所得到的爱对灵魂的给予和安慰。 “笔立着,和我底平行着生长!”我们 的爱,不是一种附属,一种依赖,而是各自人 格的独立,各自拥有自己的人格精神,它在永 恒的时间里向前发展。 第 八 首 再没有更近的接近, 所有的偶然在我们间定型; 只有阳光透过缤纷的枝叶 分在两片情愿的心上,相同。 等季候一到就要各自飘落, 而赐生我们的巨树永青, 它对我们的不仁的嘲弄 (和哭泣)在合一的老根里化为平静。 第 八 首 “只有阳光透过缤纷的枝叶/分在两片情 愿的心上,相同。”恋爱过程中的所有 不确定因素,现在都已经定型。 “它对我们不仁的嘲弄/(和哭泣)在合 一的老根里化为平静。”巨树就是上帝 ,生命和爱情都是他赐予的,最后他也要收 回。这仿佛是个嘲弄,让人感到绝望。 诗八首的感情表达方式 诗八首以朦胧晦涩的笔法抒写了一 场爱情的过程,一扫同时代情诗的矫情、缠 绵与阴柔,更多的是对个体生命存在与生活 的玄思与心理探索,感情深沉而炽热,既有 狂喜迷醉的抒情,也有冷静痛苦的反思,表 现了一种快意于爱而不得的痛苦的爱恋。 艺 术 特 色 一、感受敏锐、细腻。意象选择恰切。 二、 “用身体思想”的诗歌表述方式融 合感性与知性。诗句的思想含量大,有些诗 句如同抽象的思维,但这样的表述却能引起 读者

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论