




已阅读5页,还剩2页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
国际商务合同翻译技巧The Translation Techniques in the International Business Contracts 论语境在翻译中的重要性 Study on the Importance of Context in Translation 本文来自织梦 商务英语中的模糊性翻译 Thesis on the Vague Translation in the Business English 广告英语特征及其翻译技巧 织梦内容管理系统 Thesis on the Features and Translation Techniques of Advertising English 内容来文化与翻译-浅析文化负载词汇的翻译方法 Culture & Translation-on the Translation of Culture Bound Expressions 从文化角度看习语翻译 A Cultural Insight into the Translation of Idioms 浅谈英语书名汉译 On English Book Title Translation 内容谈商务英语及其翻译中的委婉表达方式 本文来自织梦 Euphemistic Expressions in Business English and Their Translation 从西湖景点的翻译看旅游英语的翻译策略 Looks at the Traveling English Translation Strategy from the West Lake Scenic Spot Translation 内容来自论英汉翻译中汉语方言的正迁移 Positive Transfer of Chinese Dialect on English-Chinese Translation 论英汉影视翻译中不同文化意象的处理 织梦内容管理系统 On the Disposition of Different Cultural Images in Film Translation 论网络交际英语的特征及其翻译 内容来自dA Study of Internet Communication English Features and Translation 浅谈暗喻在英语广告及翻译中的应用 The Application of Metaphor in English Advertisement and its Translation 本文来自织梦 从关联理论角度论暗含连词在英汉翻译中的处理 Chinese-English Translation of Implicit Conjunctions from the Perspective of Relevance Theory 论英汉翻译中的望文生义 Misinterpreting Words Literally in English and Chinese Translation 论翻译中信息走失与文化补偿的原则及策略 织梦好,好织梦 On principles and Strategies of Translation Loss and Cultural Compensation 论英汉翻译中信息转换的补偿措施 织梦内容管理系统 The Compensation of Information Conversion in English and Chinese Translation 织梦内容管理系统 论圣经中习语的不同翻译方法 Different Translation Methods for Idioms in the Bible 外贸英语句子的特点对翻译的影响 Influence of Features of Trade English Sentence on Translation 英汉姓名的文化内涵及其翻译方法 Thesis on the Cultural Connotation of English and Chinese Names and Its Translation Methods 浅谈英语谚语翻译 Thesis on the Translation of English Proverb 浅析文化语境对翻译的影响 Study on Influence of Cultural Context on Translation 从视觉文化看翻译跨文化交际新途径初探 Reflections on Translation from the prospective of Visual Culture-A Tentative New Exploration in Cross-cultural Communication 织梦内容管理系统 浅谈商务英语广告翻译及应用 论中西文化差异与英诗翻译 从接受美学探讨英文电影片名的汉译 Exploring the Film Title Translation from English into Chinese in the Perspective of Reception Aesthetics风格可以翻译吗 本文来自织梦 Can style be translated 商标翻译中文化形象巧迁移的关联性解释 copyright dedecms A Relevance-theoretic Account of Flexible Transference of Culture Image in Brand Name Translation copyright d 中国特色新词英译 Translation of New Words of Chinese Characteristics 论中西方文化差异对翻译的影响 织梦内容管理系统 On Influence of Translation of Cultural Differences between Chinese and English 织梦好,好织梦 英语否定词及其翻译 English Negation and its Translation 本文来自织梦 英语翻译论文题目列表-英语专业论红楼梦英译本中比喻句的翻译杨宪益、戴乃迭夫妇英译红楼梦译例分析 翻译目的对翻译策略的影响红楼梦两个英译本中文化信息的翻译对比跨越文学翻译中的文化鸿沟 法学翻译中“雅”的重构 论英汉语翻译中语内翻译向语际翻译的转换 英汉词汇对比与汉译英中的词汇翻译兼评林语堂浮生六记英译本 翻译研究与翻译教学的新理念全国暑期英汉翻译高级研讨讲习班带来的思考 关联理论观照下的幽默翻译 文学翻译中的归化和异化 语义翻译和交际翻译在政论文汉译英中的运用 语用学与现代戏剧翻译 文化专有项翻译与译者的文化选择以红楼梦英译本“红”字的翻译为例 从关联理论的视角看围城英译本对隐喻的翻译 板桥家书英译本中跨文化翻译的传真与失真 浅谈关联理论视角下围城英译本中隐喻的翻译 织梦内容管理系统 文学翻译中文化缺省现象及其对策 翻译目的与翻译策略的选择红楼梦两个英译本的对比分析 英汉翻译中隐喻的处理 文学语境与人名隐喻的翻译研究基于红楼梦英译文的个案研究 从关联翻译理论的角度看英汉谚语的翻译 从女性主义角度重新思考文学翻译中译者的地位 论地区文化对翻译风格的影响 从传播效果看新闻翻译 文学翻译中的归化与异化 功能翻译理论与文学翻译中的变形从尤利西斯的英汉翻译谈起 内容来自dedecms我国五四时期的另一种翻译走向评朱湘的英诗翻译 copyright dedecms 浅析直译与意译在英汉翻译中的运用 本文来自织梦 英汉翻译中的直译与意译 织梦好,好织梦 深入解读 重构再现中西思维模式的主要差异及英汉翻译对策 织梦好,好织梦林语堂汉译英中的翻译策略:后殖民主义视角研究 内容来自dedecms 英汉语篇衔接比较研究及其翻译策略 织梦内容管理系统从翻译能力看翻译学习策略 内容来自dedecms英汉隐喻喻体共性和个性比较与隐喻翻译从Newmark的理论说开去 copyright dedecms 跨文化与英汉翻译论东西方文化差异对翻译的影响 织梦内容管理系统 浅论金融英语文本词汇的英汉理解与翻译以翻译美联储2005年货币政策报告为例 本文来自织梦翻译中的语境问题从语境分析角度谈英汉翻译 从文化翻译观谈英汉习语翻译的归化、异化 织梦内容管理系统 英汉翻译中语篇连贯对翻译实践及策略的影响 英汉法律翻译中的无等值物词汇及翻译对策 内容来自dedecms 英汉科技翻译教程中的若干失误 内容来自dedecms 英汉文化异同在影视片名翻译中的体现和影响 试论大众演讲中暗喻的英汉翻译 织梦内容管理系统 水浒传英译本中文化词语的翻译 本文来自织梦语域理论对翻译质量评估及英汉翻译教学的价值 从阐释学看英汉古典文学作品中色彩词的内涵及翻译 织梦好,好织梦 Gutt关联翻译理论对幽默翻译的解释力 copyright dedecms等效理论观照下政治语篇的翻译十六大报告英译本研究 内容来自dedecms从电影赤壁英译名的争论看电影片名翻译的方法和价值 织梦内容管理系统 浅论红楼梦英译本中的意义翻译与文化取向 copyright dedecms从修辞角度看戏剧翻译中
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 八年级地理下册 8.2新疆维吾尔自治区说课稿 (新版)商务星球版
- 4.3 .2土壤与植物生长 说课稿 -2024-2025学年浙教版七年级下册科学
- 电化学基础说课稿-2025-2026学年中职专业课-无机化学-分析检验技术-生物与化工大类
- 管理选拔考试题目及答案
- 永久基本农田保护红线区域的农民生计转型路径
- 加大国际市场风险识别与管理力度
- 各省数学中考试题及答案
- 高中vb会考试题及答案
- 高管人员考试题及答案
- 附中实验物理考试题及答案
- 《分子生物学基础知识》课件
- GB/T 45147-2024道路车辆总质量大于3.5 t的车辆气制动系统试验使用滚筒制动试验台获取和使用参考值
- 食管纵隔瘘护理
- 建筑项目水泥采购合同
- 华为ICT大赛网络赛道考试题库(786题)
- 水果采购协议样本
- 中职英语(高教版2021基础模块1)Part01-Unit2-Transportation
- 哲学与人生 第二课 树立科学的世界观2.1
- 2024-2030年中国止痛药品市场供需形势及未来前景动态研究研究报告
- 风电110KV升压站土建工程施工方案
- 2018低压电力线高速载波通信互联互通技术规范第3部分:检验方法
评论
0/150
提交评论