

全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
Unit 6 TravelListening task 1I was spending my summer in a remote village in Ghana(我在Ghana的一个偏远小村庄度过了我的暑假). I got afflicted with “the runny stomach”, as the family I lived with called it.(我被腹泻折磨着,因为我住的那户人家就叫“腹泻”) After 5 days of the runny stomach, we left the village and took a 12-hour car ride to the capital city(经过了5天的折磨,我们离开村子坐了12小时的车去了中心城市). Needless to say(多余的就不说了), 12-hour car rides and runny stomachs arent compatible. (12小时的车程让我一直忍受着腹泻)Once we had to stop in a village, (有一次我们不得不在一个村庄停下来)greet the 20 or so people that were there(问了20多个村民), give a detailed explanation of my condition(详细得解释了我的情况), and then I was allowed to use a brand-new porcelain toilet(最后我被允许使用一个全新的瓷卫生间). I was very embarrassed because they had someone clean the toilet and stand outside while I did my noisy business.(我觉得非常尴尬因为当我上厕所时有人站在外面打扫) Through a crack in the bathroom wall I could hear some kids washing the dishes.(透过厕所的缝隙,我能听到一些孩子在洗碗) I was splendid entertainment for the kids.(对那些孩子来说,我是绝佳的笑料) Each time I let out some gas, I heard squeals of delight and hysterical laughter.(每一次我释放出一些气体(放屁)时,就会听到高兴的尖叫声和异常兴奋的笑声)They also muttered about “runny stomach”(他们还低声嘀咕着流鼻涕的胃(腹泻). But the highlight of my sickness had to be the wedding we attended in the capital.(但是最重要的是,在我病的时候必须参加一个在城市的婚礼) There I was greeted by countless guests. They asked about the details of my stomach condition.(在那,无数的客人问候我,关心着我的病情) On my 8th day of sickness, we went to a private hospital and for the next two weeks I took lots of prescribed antibiotics and drank bottles of oral rehydration salts. (在我生病的第8天,我们去了一家私人医院。在接下来的2个星期,我使用了大量抗生素,服用了很多瓶生理盐水)My condition began improving in about two days.(两天后,病情好转) Much to my disappointment, the of diet.( 令我失望的是,粪便和血液样本显示阴性,所以饮食不规律导致了我的病况)Needless to say, I learned not to be shy about stomach conditions.(不用说,我学会了不会因为腹泻而害羞了)Listening task 2When he realized that his short-term memory was failing,(当我的丈夫意识到他的短时记忆能力出了点问题时) my husband decided to wear a multi-pocketed vest.(他决定穿一件多口袋的背心) The vest, with its 17 pockets each serving a purpose, did work for a while. (这件有17个口袋的背心,每个口袋都有自己的作用,确实在一段时间内起了作用)Things were going so well that he started to relax a little and one day he turned back to his traditional pants-pocket wallet.(一切都挺顺利的,他开始有点放松了。有一天,他换回了他原来的放在裤子中的钱包)Just seconds after boarding the crowded Rome subway(在登上拥挤的罗马地铁的几秒后), a pickpocket was attracted by the familiar bulge.(这个熟悉的鼓鼓的口袋吸引了小偷) My husband stared at him for a moment. Finally the would-be thief withdrew and joined the crowd.(我丈夫盯了他一会儿,最后这个可能会下手的小偷放弃了,消失在人群中)My partner became more careful, and the next time he was better organized, all the essentials in their assigned pockets.(我的丈夫变得更加小心了,下一次他更好得组织了所有的东西,每个都放在它们指定的口袋)We had checked in for our flight to Athens(我们已经登记了到雅典的航班). Before boarding I casually asked where his Swiss army knife was.(登记前,我随便得问了一句他的瑞士军刀在哪) His hand immediately went to the pocket designated for the knife, (他的手立即伸到放刀的口袋)and found it safe there.(它很安全得在那) Then his face fell: safe, that is, for anything but air travel.(他的神色告诉我,都很安全除了飞行)Realizing that his precious knife would be taken away at security, he returned to the check-in counter.(意识到他珍贵的刀将在安检时被拿走时,他回到登机柜台)Fortunately, the frowning attendant agreed to pack his knife in a little box and check it separately.(幸运的是,那个皱着眉的乘务员同意用一个小盒子装着他的刀,单独检查)By the time we got to Athens at midnight we were both exhausted.(午夜到达雅典时,我们俩都精疲力尽了) Our luggage emerged and all the other passengers were gone.(当我们的行李出现时,其他的乘客都走了) My husband was still watching the carousel g
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 小儿留置针穿刺课件
- 农副品委托销售合同范本
- 三伏天养生课件
- 丝织物商铺转让合同范本
- 上海大型仓库租赁协议书
- 油画定制合同范本模板模板
- 工厂物流仓库出租合同范本
- 农场小规模养殖合同范本
- 2025年私人住宅租赁信托协议
- 期货从业资格之《期货法律法规》练习题库及答案详解【基础+提升】
- SPC CPK超全EXCEL模板完整版可编辑
- 渠道一百软件2012战略合作伙伴推广计划课件
- 2023年邢台沙河市体育教师招聘笔试模拟试题及答案
- GB/T 8424.2-2001纺织品色牢度试验相对白度的仪器评定方法
- GB/T 23806-2009精细陶瓷断裂韧性试验方法单边预裂纹梁(SEPB)法
- 自动化在组装厂的应用培训资料
- 房产税、土地使用税、印花税政策课件
- PDCA降低I类切口感染发生率
- (高职)会展实务电子课件(全套)
- 合肥国际马拉松志愿者培训
- 开拓进取:零碳汽车的材料脱碳之路
评论
0/150
提交评论