深入理解德语动词的分类与构词.doc_第1页
深入理解德语动词的分类与构词.doc_第2页
深入理解德语动词的分类与构词.doc_第3页
深入理解德语动词的分类与构词.doc_第4页
深入理解德语动词的分类与构词.doc_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

VIP免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

德语动词是占整个德语词汇25%的词汇类别,而且也是德语这门语言的核心词类之一,深入理解他的分类和构词有助于我们对德语动词的记忆和深度扩展。首先我们来说说德语动词的分类。从功能上分,德语动词可以分为实意动词和非实意动词;实意动词指有其实际意义的动词,反之非实意动词指助动词、情态动词以及类情态动词(如:lassen,brauchen等等)。从形式上分,包括可分动词、不可分动词、反身动词和无前缀动词。根据动词对宾语的要求可以分为:及物动词(要求四格的动词、要求三格的动词、要求二格的动词)以及不及物动词。另外,近年来的一种语法学观点将化学中的配价理论引入了德语动词的划分之中,其主要的观点是:不同的动词又不能的配价要求,而这里所谓的“价”就涵盖了宾语、介词宾语结构、补充成分、反身代词等等。接下来我们重点介绍几类动词的构词。可分还是不可分?所谓可分/不可分动词实际上是德语动词的一个语法现象,语法学上称之为“动词组合-Verbzusammensetzung”。之前我们曾经讲过,德语动词的基本构成是由动词的词干和动词词尾en组成的,诚然由于e-Tilgung现象的存在使得部分动词的词尾并不是en,但是仍可以在他们身上看到动词构词规则的痕迹。今天我们要研究的是“动词的组合”。顾名思义,这种语法现象是由于动词和另外的一个成分组合而成的。那么可以和动词组合在一起的成分有哪些呢?有过一些德语基础的人第一反应就是“前缀”。“前缀”一词于17世纪由拉丁语praefixum进入德语,其本意是固定于之前的,因此,准确意义上讲前缀和其后的部分是不可分割的。但是我们今天要讨论的可分动词和不可分动词都包含前缀,也就是大家常说的可分前缀和不可分前缀。显然当praefixum一词进入德语之后,随着德语自身的发展,其概念也发生的相应的变化,不再是过去与其缀饰部分不可分割了。由于篇幅的关系,我们在这里不过多讨论外来语语义在德语变迁的原因。只是给大家略作说明。根据现代德语语法的划分,前缀有三种类型:前缀(标准前缀Prfix)、半前缀(Halbprfix)、复合成分(Kompositionsglieder)。这种说法可能跟多朋友没有听说过,那是因为这是纯粹的语法学概念划分。虽然我们不做过多理论上的探讨,但是我认为通过这些概念,对于我们深入理解德语动词的分类和构词是有帮助的。首先说说前缀,这里的前缀概念保留了其拉丁语原意,指的是非重读的、不可分割的、没有独立意义的构词因素,也就是我们过去所接触的“不可分前缀”,常见的不可分前缀包括:be-, ent-, ge-, ver-, miss-, emp-, er-, zer- 。半前缀指的是非重读的、可分割的、具备独立意义,但又弱化了原意或原意消失的构词因素,也就是“可分前缀”的一部分,主要的有:ab-, an-, auf-, aus-, ein-, um-, zu-, durch-, hinter-, nach-, wider-, zurck-, ber-, bei-, fort-, mit-, nach-, nieder-, vor-, weg-, zusammen。最后要说的是复合成分,由副词hin-, her-, da-及其与介词构成的代副词充当的构词因素。复合成分是可分割的、且其独立意义在构成的动词中得以保留的构词因素。说到这里,可能会有人说,上面说到的半前缀有很多也是不可分的呀!确实,在德语中还存在着这样一类所谓的“既可分又不可分动词”。词形相同,可分与不可分的区别就在于其表意上。在语法界有这样一种对“既可分又不可分动词”划分规则,该动词根动词重读的为不可分,前缀重读的为可分,相应的其表意上的区别在于,不可分形式多数是转义表达,而可分形式多数是直义表达。举例说明:Ich muss den Text vom Deutsch ins Englisch bersetzen.Ein Fischer setzt uns ans andere Ufer ber.第一句中的bersetzen是不可分的,其表意为转义,“渡过两种语言之间的河”,也就是翻译的意思;第二句中的bersetzen是可分的,其表意为直义,乘船或交通工具渡过到岸的另一边。这样我们就容易理解前面所说的对于既可分又不可分动词的区分规则了。但是有一点值得注意,我们这里所说的都是标准德语,不涵盖方言或者其他的地域性德语,如瑞士德语。在瑞士德语中,大量带半前缀的动词都只使用其不可分形式,而很少使用可分形式。我们研究过了不/可分动词的前缀,再来说说这类动词本身。在此之前,我们要简短地复习一下动词的另外一个重要形式-第二分词。准确意义上讲,第二分词又被称为第二分词不定式,因为它同动词的不定式一样是不随影响动词变化的因素而变化的。在前面的专题里,我们已经介绍过了动词第二分词的构成,但是有一部分内容我们遗漏了,他们就是:带前缀动词的第二分词构词规则。具体的规则如下:1 带有不可分前缀的动词,构成第二分词时都不加分词前缀ge-,如果其根动词是规则变化动词,则词尾形式为-t,如果其根动词是不规则变化动词,则词尾形式为-en。2 以-ieren为后缀的动词,构成第二分词时不加分词前缀ge-,词尾形式为-t。3 带有可分前缀的动词,构成第二分词时,分词前缀ge-位于可分前缀于根动词之间,根动词词尾形式变化同第一条。如此一来,我们就将遗漏的动词变化形式部分的内容补充进来了。为什么要这样做?因为这涉及了不/可分动词在句子中的使用形式。不可分动词没什么好说的,使用形式和一般动词一致。可分动词的使用需要参照以下规则:1 可分动词是句中唯一的动词时,正语序情况下,根动词在第二位,可分前缀在句末;尾语序时,可分前缀在倒数第二位,根动词在句末,采用连写形式;反语序时,根动词在第一位,可分前缀在句末。2 可分动词不是句中唯一的动词时,有情态动词情况下,可分动词以不分割的连写不定式形式出现,有时间助动词情况下,以不分割的连写不定式形式或其相应的第二分词形式出现。我们已经了解了不/可分动词的形式、构成以及使用上的规则。那么为什么德语动词构词会出现前缀这种扩展形式呢?而这些通过前缀扩展后的动词又在表意上与根动词有什么区别呢?这就是我们要讨论的下一个话题“动词前缀及其表意功能”。借助前缀动词可以更官僚乍一看这个标题有点“不知所云”。但是这句话恰好表达了动词前缀产生的原因。德语不同于其他语言,书面语言和口头语言有很大的区别,特别是所谓官方书面语言,较一般德语表达要繁琐、复杂、晦涩许多。为什么会这样呢?因为官方书面德语追求最大可能的精确表达,纵然这种表达会使语言的使用极为困难。而从词汇角度出发,以前缀来精确动词表达恰恰符合了这种需求。了解了前缀产生的原因,我们再来看看前缀的表意功能。前面已经说过了,复合成分在作为前缀使用时保留了其独立意义,因此,我们在这里只讨论另外两类前缀的表意功能。当然由于篇幅的限制,我们不能把所有前缀的表意功能在这里做详细地分析,仅以一些主要的前缀为例做一说明。在开始说明前缀的表意功能之前,还需要提到一个重要的语法现象,那就是词混合现象“Kontamination”,这个源自拉丁语contaminare意为混合搅拌的词,反映了多数带有前缀的德语动词的成因。我们仅以absinken为例,实际上这个词是口语中的absacken和sinken的混合词。这种语法现象在构词中频繁出现,但是从混合词的产生到其实际在语言中应用仍然有一段时间,一般情况下,当其原料词中的一个不常出现在语言使用中的时候,该混合词在正式进入实用阶段。这些都是干巴巴的语法学理论,不过我们应该知道多数前缀词不是刻意造的,而是混合成的。如前所述,标准前缀是没有独立意义的构词成分,那是不是就意味着他们没有表意功能呢?答案是否定的,没有独立意义的构词组分也有其表意功能。对他们的表意功能的理解有助于我们对动词构词和表意的理解。下面我们就分别来看看。Be-, 其首要的表意功能是不及无动词的及物化,比如:antworten是不及物的动词,当表述回答什么的时候需要介词auf来完成表达;而beantworten就是及物动词了,可以直接接第四格宾语。类似的还有bereisen, bewerben, belabern等。其次表示通过原料词的动作来完成一个需要宾语的动作,比如:bebauen指通过建筑这个动作建筑房屋,一般需要宾语Haus。在次通过前缀be-可以使名词性的原料动词效果可视化、明确化,比如:beschimpfen指通过谩骂的词语污辱人;beampeln指用路灯装备街道。这里需要说明一点,本文中我所解释的前缀的表意功能都是这些前缀的主要功能,还有很多其他的用法,这里不能一一赘述,希望大家谅解。Ent-, 对这个前缀的解释可以形象些,他的首要的表意功能很像电影里的“镜头回放”或者指恢复先前的状态,比如:entschlsseln意为解锁,而 entzaubern意为从魔法中清醒。其次他表示原料词中的动作去除,释放等,比如:entkernen指去除果核。与以-isieren结尾的外来词组合表示该动作不再进行或逐渐减弱,如:entbrokratisieren意为不再官僚。还可以用来表述某一动作或进程的开始,如:entbrennen是开始着火的意思。他还可以表示某人从某事物中脱离,如:entlaufen, entschweben, entweichen。最后ent-还可以表示某物从某物中出来,如:entnehmen意为取出,entreien意为撕裂。Ge-,德语动词的基础构词成份之一,表意上可以理解为,用于表述重复的、受动性质的动作及事件。另一方面,作为第二分词不定式标志性构词组分,广泛存在于德语动词之中。前面介绍了第二分词的构词规则,对于带前缀的动词的第二分词构词我们已经作了详细地解释。但是,在德语中还有许多的动词是由名词性词基和动词复合而成的,对于这类动词,他们的第二分词也不加ge-作为其前缀,这一点是值得我们注意的。(比如:schulmeistern等)Ver-,德语动词构词的重要词基之一,主要用于名词及形容词的动词化(如:versprachlichen, verkopfen)。相比较ent-这个前缀,ver-更强调在一段时间进程中显现动作的效果(如:verarmen, verdorfen)。当通过ver-将形容词动词化的时候,意为通过动作实现该容词词基所表示的状态(如:vereinheitlichen, verunsichern)。Ver-还有很多的构词意义,这里只列出了主要的两种。如果大家感兴趣,我们另找时间探讨。Miss-,非常古老的前缀之一,其源词可以追溯到印度日耳曼语中的“meith”,表示更替、交换的意思。在德语发展的历史中,该前缀在每个历史时期都留下了自己的身影。时至今日,他的表意已经固定在了“不正确的、不良的”之上。因此,由他复合构成的动词多数情况下表示与动词本身表述相反的动作或事件状态。Emp-,实际上德语中以这个前缀开头的动词并不多,只有:empfangen, empfehlen, empfinden三个词。严格意义上讲,emp-并非真正的动词前缀,而是前缀语音学变化的一种结果,他的本词是ent-,而在上述3个词中,辅音f前的ent-已经同化为emp-。这也就是这个前缀产生的原因。Er-,是一个积极的前缀,同时他也是重要的及物化动词前缀之一。他表示将不及物的动词基词成功地完成并导向希望的目的(如:erzielen, erreichen)。他也可以同反身代词sich共同构成反身动词,表

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论