[语文]2013中考文言文16篇必考篇目汇编.doc_第1页
[语文]2013中考文言文16篇必考篇目汇编.doc_第2页
[语文]2013中考文言文16篇必考篇目汇编.doc_第3页
[语文]2013中考文言文16篇必考篇目汇编.doc_第4页
[语文]2013中考文言文16篇必考篇目汇编.doc_第5页
已阅读5页,还剩43页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

鱼我所欲也鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所欲也;义,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取义者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也;死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也?使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者何不为也?由是则生而有不用也,由是则可以辟患而有不为也,是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。 万钟则不辨礼义而受之,万钟于我何加焉!为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我与?乡为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之:是亦不可以已乎?此之谓失其本心。1-5字词注释1.熊掌:熊的脚掌,是极珍贵的食品。2.得兼:即“兼得”同时得到。得:能够。兼:同时得到。3.舍鱼而取熊掌者也:舍弃鱼肉而选择熊掌。取:选取。舍生而取义者也:舍弃生命而选择正义。取:求取 义:正义,道义。4.所欲有甚于生者:所想要的有比生命更重要的。甚于:超过; 于:比。5.苟得:苟且取得。这里是“苟且偷生”的意思。指为了生而不择手段。6.所恶:讨厌的(事物)。恶,憎恨,讨厌。7.患:祸患,灾难。8.辟:通“避”,躲避。下文同义。9. 如使:假如,假使,下文“使”同义。10. 凡可以得生者:一切可以得到生存的办法。者:的办法。11. 何不用也:什么手段不可用呢?12.不用:不可以干呢?13.由是则生而有不用也:因为这样就可以得到生存,但是(有人)却不用它。由,因为、因此。是,这、这样。14.非独:不单,不仅。独:只,仅仅。15.是:这、这样。16.勿丧:不丧失。丧:丧失,丢失。17.箪: 古代盛饭用的圆形竹器18.豆:古代盛饭用的器具。一种食器,高足,上呈圆盘形。有木制,陶制等,用来盛肉或其它食品。19.羹:用肉,菜调和五味带汤的食物。20.呼尔而与之:意思是没有礼貌地吆喝着给人吃。尔:语气助词。呼:吆喝、轻蔑地,对人不尊重。而,连词表修饰。21.蹴(c):践踏; 与:给。22.不屑:因轻视而不肯接受。23.万钟则不辩礼义而受之:优厚的俸禄如果不辨别是否符合礼与义就接受。则,连词,这里表假设,如果。“辩”通“辨”,辨别。之,代词,指优厚的俸禄。24.万钟:这里指高位厚禄。钟,古代的一种量器。25. 何加:有什么益处。加:好处,益处。26.为:因为。27.奉:侍奉。28. 所识穷乏者得我与:所认识的穷困贫苦的人感激我吗?得我:得于我,感激我的恩惠。得,通“德”,恩惠,这里是感激的意思。与,通欤,语气助词,相当于吗。29.乡为身死而不受:从前(为了“礼义”),宁愿死也不接受(施舍)。乡通“向”(旧写作“向”),原先,从前,先前。30.今为宫室之美为之:今,现在。为,为了。 为(第二个),接受。31.得:同“德”,恩惠。这里是感激的意思。32. 已:停止,放弃。 33. 本心:天性,天良。本来的思想,即指“义”。文章译文鱼,是我所想要的东西;熊掌,也是我所想要的东西。(如果)这两种东西不能同时得到,(我宁愿)舍弃鱼而选取熊掌。生命也是我所想要的东西;道义也是我所想要的东西。(如果)两样东西不能同时拥有,(我宁愿)舍弃生命而选取道义。 生命也是我所想要的,但还有比生命更重要的东西,所以我不做苟且偷生的事情。死亡是我所厌恶的,但还有比死亡更厌恶的事,所以有些祸患我不去躲避。如果人们所追求的东西没有超过生命的,那么凡是能够用来求得生存的手段,有什么手段不能采用的呢?如果人们所厌恶的事情没有比死亡更可怕的,那么凡是能够用来逃避灾祸的,有什么方法不能采用的呢?靠某种不义的手段就可以苟全生命,有的人却不肯采用。靠某种不义的门道就可以避免祸患,有的人却不肯去干。是因为有比生命更重要的东西,有比死亡更厌恶的东西。不仅仅是贤人有这种思想,每个人都有这种思想,不过贤人能够不丧失罢了。一碗饭,一碗汤,得到它就可以活下去,得不到它就要死。(如果)没有礼貌地吆喝着给人(吃),就是过路的饥饿的人都不会接受;用脚踢着给人家,即使是乞丐也会因轻视而不肯接受。万钟的俸禄如果不辨别是否合乎礼义就接受它,那么这种高位厚禄对我有什么益处! 是为了宫室的华美,为了妻妾的侍奉,为了所认识的穷人感激我吗?从前为了(礼义)宁死也不肯接受(施舍),现在为了宫室的华美而接受了;从前为了(道义)宁死也不肯接受(施舍),现在为了妻妾的侍奉而接受了;从前为了(道义)宁死也不肯接受(施舍),如今却为了所熟识的穷人感激自己而接受了它。这种行为不可以停止吗?这就是所说的丧失了人所固有的羞恶廉耻之心。一词多义1.而 呼尔而与之。连接两个动作,承接连词?(或表修饰)? 由是则生而有不用也。转折连词,却 2.于 所欲有甚于生者,比 万钟于我何加焉,对 3.是 非独贤者有是心也,这种 是亦不可以已乎。这种做法 4. 得 二者不可得兼,得,能够所识穷乏者得我与。通“德”,感激 故不为苟得也,取得 5.为 乡为身死而不受。情愿 今为宫室之美为之 第一个“为”?为了?表目的。第二个“为”?接受。 则凡可以辟患者何不为也 采用 6. 之 如使人之所欲莫甚于生 定语中心语之间结构助词,的 人皆有之 代词 它 文中指羞恶的本心 得之则生 代词 它 文中指一箪食一豆羹 呼尔而与之 代词 它 文中指行道之人 乞人 万钟则不辩礼义而受之代词,它,文中指万钟的俸禄 今为所识穷乏者得我而为之 代词,它,文中指接受俸禄的行为 此之谓失其本心 结构助词,它,指不辨礼义而受之的行为 7. 生 舍生而取义者也 生命 由是则生而有不用也 获得生命 8.与 所识穷乏者得我与与通“欤”?语气词 呼尔而与之 给 9.加 万钟于我何加焉 增加,这里指带来的好处 牺牲玉帛,弗敢加也 虚报 而山不加增,何苦而不平 增加 10莫 使人之所恶莫甚于死者 没有什么 宫妇左右莫不私王 没有谁 11.故 故患有所不辟也 所以 是故所欲有甚于生者 因为12.则 则凡可以辟患者何不为也 那么 得之则生 就 万钟则不辩礼仪而受之 连词,这里表假设 13.凡 则凡可以辟患者何不为也 凡是;只要是通假字1.“得”通“德”,恩惠,这里是感谢的意思。例句:“今为所识穷乏者得我而为之”。 2.“乡”通“向”,从前。例句:“相为身死而不受”。 3.“与”通“欤”,语气助词。相当于“吗?”。例句:“所识贫乏者得我与”。 4.“辟”通“避”,躲避。例句:“故患有所不辟也”。 5.“辩”通“辨”,辨别。例句:“万钟则不辩礼义而受之”。古今异义1.可以 古:能够用来 今:能够 2.是 古:这,指示代词 今:判断动词 3.豆 古:古代盛食物的器具 今:豆子 4.钟 古:古代的量器 今:计时器具 5.加 古:益处 今:两个或两个以上的东西或数目合在一起词类活用名词作动词 得,恩惠,这里是感激的意思。 例句:所识穷乏者得我与 。 动词作名词 生,可以获得生存的手段。 例句:由是则生而有不用也。1.论语十则子曰:“学而时习之,不亦说(yu)乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠(yn),不亦君子乎?”(学而)(为人处事)曾子曰:“吾(w)日三省(xng)吾(w)身,为(wi)人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传(chun)不习乎?”(学而)(为人处事)子曰:“温故而知新,可以为师矣(y) 。”(为政)(学习方法)子曰:“学而不思则罔(wng),思而不学则殆(di)。”(为政)(学与思关系)子曰:“由,诲女(r)知之乎!知之为知之,不知为不知,是知(zh)也。”(为政)(学习态度)子曰:“见贤思齐焉,见不贤而内自省(xng)也。”(里仁)(学习方法)子曰:“三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。”(述而)(学习态度)曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道远。仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎?” (泰伯) (修身做人)子曰:“岁寒,然后知松柏之后凋也。”(子罕) (修身做人)子贡问曰:“有一言而可以终身行之者乎?”子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人。”(卫灵公)(修身做人)2.陈涉世家陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏(ji)人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍(chu)耕之垄(lng)上,怅(chng)恨久之,曰:“苟(gu)富贵,无相忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟(ji)乎!燕雀安知鸿鹄(h)之志哉!”二世元年七月,发闾(l)左适(zh)戍(sh)渔阳,九百人屯大泽乡。陈胜、吴广皆次当(dng)行(hng),为屯(tn)长。会天大雨,道不通,度(du)已失期。失期,法皆斩。陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死;等死,死国可乎?”陈胜曰:“天下苦秦久矣。吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。扶苏以数(shu)1谏(jin)故,上使外将兵。今或闻无罪,二世杀之。百姓多闻其贤,未知其死也。项燕为楚将,数(shu)有功,爱士卒,楚人怜之。或以为死,或以为亡。今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。”吴广以为然。乃行卜。卜者知其指意,曰:“足下事皆成,有功。然足下卜之鬼乎?”陈胜、吴广喜,念鬼,曰:“此教我先威众耳。”乃丹书帛曰“陈胜王(wng)”,置人所罾(zng)鱼腹中。卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣。又间令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,狐鸣呼曰:“大楚兴,陈胜王(wng)”。卒皆夜惊恐。旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。吴广素爱人,士卒多为(wi)用者。将尉醉,广故数言欲亡,忿(fn)恚(hu)尉,令辱之,以激怒其众。尉果笞(ch)广。尉剑挺,广起,夺而杀尉。陈胜佐之,并杀两尉。召令徒属曰:“公等遇雨,皆已失期,失期当斩。藉第令毋(w)斩,而戍死者固十六七。且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁(nng)有种乎!”徒属皆曰:“敬受命。”乃诈称公子扶苏、项燕,从民欲也。袒(tn)右,称大楚。为坛而盟,祭以尉首。陈胜自立为将军,吴广为都尉。攻大泽乡,收而攻蕲(q)。蕲下,乃令符离人葛婴将兵徇(xn)蕲以东,攻铚(zh)、酂(cu2)、苦(h)、柘(zh)、谯(qio)皆下之。行收兵。比至陈,车六七百乘(shng),骑千余,卒数万人。攻陈,陈守令皆不在,独守丞与战谯门中。弗胜,守丞死,乃入据陈。数日,号令召三老、豪杰与皆来会计事。三老、豪杰皆曰:“将军身被(p)坚执锐,伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷,功宜为王。”陈涉乃立为王,号为张楚。当此时,诸郡县苦秦吏者,皆刑其长(zhng)吏,杀之以应陈涉。译文陈胜是阳城人,字涉。吴广是阳夏人,字叔。陈涉年轻的时候,曾经同别人一起被雇佣耕地,陈涉停止耕作走往田埂上(休息),因失望而叹恨了好久,说:“如果谁富贵了,都不要忘了彼此啊。”被雇佣耕地的人笑着说:你是一个被雇佣耕地的人,哪里来的富贵呢? 陈涉长叹说:唉,燕雀怎么知道天鹅的志向呢! 秦二世元年七月(公元前209年),(朝廷)征发贫苦人民九百人去驻守渔阳,停驻在大泽乡。陈胜、吴广都在征发之列,担任了队伍的小头目。恰巧遇到大雨,道路不通,估计已经误了期限。误了期限,按照秦朝的法律都应当斩首。陈胜、吴广就商量说:现在逃跑也是死,发动起义也是死,同样是死,为国事而死可以吗? 陈胜说:百姓苦于秦(的统治)很久了。我听说秦二世是小儿子,不应被立为皇帝,应当被立为皇帝的是长子扶苏。扶苏因为屡次劝谏的缘故,皇上派(他)在外面带兵。现在有的人听说扶苏没有罪,二世却杀了他。百姓大多听说他贤明,却不知道他已经死了。项燕是楚国的将领,多次立有战功,爱护士兵,楚国人很爱戴他。有的人认为他死了,有的人认为他逃跑了。现在如果把我们的人假称是公子扶苏、项燕的队伍,向天下首发,应该有很多响应的人。”吴广认为他说得对。就去占卜,占卜的人知道他们的意图,说:你们的事情都能成功,能建立功业。但你们把这件事向鬼神卜问一下吧!”陈胜、吴广很高兴,考虑卜鬼的事,说:这是教我们先威服众人罢了。就用丹砂(在)绸子上写陈胜王(三个字),放在别人所捕获的鱼的肚子里。士兵买鱼回来煮着吃,发现鱼肚子里面的书信,本来已经认为这事怪异了。(陈胜)又暗中指使吴广到军队驻地旁边的丛林里的神庙中,用笼罩着火,学着狐狸鸣叫的声音喊道:大楚复兴,陈胜称王”。士兵们整夜都很惊恐。第二天,士兵中到处谈论这件事,都指指点点、互相以目示意。吴广向来待人很好,为他所用的人很多。(两个)军官喝醉了,吴广故意屡次说想要逃跑,让尉恼怒,使(尉)责辱他,借此来激怒吴广的部下。都尉果然用竹板打吴广。都尉剑拔出鞘,吴广跳起来,夺过剑杀死了他。陈胜协助吴广,一同杀了两个军官。陈胜召集并号令所属的人,说:“各位(在这里)遇到大雨,都超过了规定的期限。误期就要杀头。即使仅能免于斩刑,而戍守边塞死去的人本来就占十分之六七。况且大丈夫不死也就罢了,要死就要成就大的名声!王侯将相难道有天生的贵种吗?”底下人都说:“听从(你的)号令!”于是(陈胜吴广)就假称是公子扶苏和项燕的队伍,依从百姓的愿望。露出右臂(作为起义的标志),对外称大楚。(用土)筑台,并(在台上)宣誓,用(两)尉的头祭祀天。陈胜自立为将军,吴广担任都尉。攻打大泽乡,收集大泽乡的义军,攻打蕲县。攻下蕲县后,就派符离人葛婴率军攻占蕲县以东的地方。攻打铚、酇、苦、柘、谯县,都攻了下来。行军中沿路收纳兵员。等到陈县的时候,已有战车六七百辆,骑兵一千多骑, 士卒几万人。进攻陈县时,郡守和县令都不在城中,只有守城的官员在城门洞里中与起义军作战。(义军一时 )不能战胜,后来守丞被人杀死,大军便占领陈县。几天后,陈胜召集当地的乡官和有声望的人共同商讨大事。这些人异口同声地说:“将军您亲自披甲上阵,手拿武器,讨伐无道朝廷,诛灭残暴秦朝,复兴楚国,论功应当称王。”陈胜被拥戴为王,定国号叫“张楚”(也可译为:对外宣称要张大楚国)。与此同时,各郡县受秦朝官吏压迫的人都纷纷起事,惩罚当地的长官,杀死他们,来响应陈胜的号召。重点字词阳城:现在河南登封东南。阳夏(Ji):现在河南太康县。少:年轻。尝:曾经。佣耕:被雇佣去给人耕地。佣,受人雇佣的人。辍(chu):停止。之:去、往。垄(lng):田埂。怅:失望。恨:叹恨。苟:倘使。无:不要。若:你。太息:长叹。嗟(ji)乎:相当于感叹词“唉”。安:怎么。燕雀:小鸟,这里比喻见识短浅的人。鸿鹄:天鹅,这里比喻有远大抱负的人。二世元年:公元前209年。秦始皇死后,他的小儿子胡亥继位,称二世。适(zh),通“谪”,被发配,被流放。屯:停驻。次:编次。皆次当行(hng):都被编入谪戍的队伍。当行,当在征发之列。会:适逢,恰巧遇到。雨:下雨。度(du):估计。失期:误期。法:按照法律。借(ji)第令毋(w)斩:即使不被斩首;第,仅仅。亡:逃亡。举:发动。举大计:发动大事。指起义。等:同样。死国:为国事而死。苦(k):苦于。苦秦:苦于秦(的统治)。立:立为国君。数(shu)谏:屡次劝谏。谏(jin):古代下级对上级提意见或建议,劝诫。故:缘故。上:臣下对皇帝的尊称,指秦始皇嬴政。将兵:统率军队。或:有人。或闻:有人听说。怜:爱戴。诚:果真,表假设。诈:假装。唱:通“倡”,倡导。宜:应当。然:是、对的。乃:就。行:进行。行卜:去占卦。指意:意图。卜之鬼乎:把事情向鬼神卜问一下吧!卜之鬼,就是“卜之于鬼”,“于”字省略。念,考虑、思索。念鬼:考虑卜鬼的事。威众:威服众人。丹:朱砂。这里是“用朱砂”的意思。书:写。罾(zng):鱼网。这里作动词,是“用鱼网捕”的意思。固:本来。以:通“已”,已经。怪:感到怪异,以.为怪。间:暗自令:让,使之:去、往次所:旅行或行军时临时驻扎的地方,次为动词。从祠:树木荫蔽的神庙。篝火:用笼罩着火。这里的意思是用篝火装作“鬼火”。篝,笼。狐鸣:学着用狐狸鸣叫的声音。狐,像狐狸一样。王(wng):称王。旦日:明天,第二天。往往:到处。语:谈论。指目:互相以目示意。目:用眼睛注视着。素:一向、向来、平时。为用:为其所用,指被吴广所用。为:被。数:再三、屡次。亡:逃走。忿(fn)恚(hu):使(尉)恼怒。同义复词,忿,使恼怒;恚,使恼怒。笞(ch):用鞭、棍或竹板打。剑挺:拔剑出鞘。挺,拔。而:表承接。佐:协助。并:一道,共同。藉,第,令:即使、假若而:表转折,但。固:本来。十六七:十分之六七。即已:罢了。宁:难道。种:贵种。受命:听从(你的)号令。民欲:人民的愿望。袒(tn)右:露出右臂(做为起义的标志)。为:筑。而:表顺接。盟:盟誓。下:攻下、攻克。徇:攻占(土地)比:等到。乘(shng):量词,古代以一车四马为一乘。骑(j):一人一马。独:只有卒:步兵谯:谯楼,这里指城门。会:集会。计事:议事。计,商议身:亲身,亲自被(p):通“披”,穿,穿着。坚:指铁甲。锐:指武器。无道:指不义的暴君。社稷:国家政权。刑:惩罚。4通假字(加粗字)1为天下唱,宜多应者(“唱”通“倡”,首发) 2卜者知其指意(“指”通“旨”,目的,用意) 3固以怪之矣(“以”通“已”,已经) 4将军身被坚执锐(“被”通“披”,穿)5苟富贵,无相忘(“无”通“毋”,不要)古今异义词(加粗字)【等死】古义:一样,同样。今义:等候,等待。【卒中往往语】古义:处处,到处。今义:常常,经常。【楚人怜之】古义:爱怜,爱戴。今义:怜惜,怜悯。【而戍死者固十六七】古义:十分之六七,表分数的约数。今义:十六或十七,表整数的约数。【借第令毋斩】古义:即使,假若,表假设关系的连词。 今义:借给,常用以为凭借,假托义。【今亡亦死】古义:逃跑,逃走。今义:死亡。【又间令吴广之次所旁丛祠中】古义:私自,偷着。今义:间隙。【今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕】古义:如果。今义:诚心诚意,的确,实在。【比至陈】古义:等到。今义:比较,比方。【会天大雨】古义:适逢,恰巧遇到。今义:集会,聚会,见面等。【会计】古义:聚会商议。今义:管理财务的人员。【篝火】古义:指用竹笼罩的火,鬼火。今义:泛指在空旷的地方或野外架木燃烧的火堆。【或以为死,或以为亡】 古义:有的人。今义:或者,也许。【号令召三老、豪杰与皆来会计事】 【三老】古义:封建社会里掌管教化的乡官。今义:三位老人。【豪杰】古义:这里指当地有声望和有地位的人。今义:才能出众的人。【尝与人佣耕】古义:曾经。今义:品尝事物的味道。【燕雀安知鸿鹄之志哉】古义:怎么,哪里。今义:安全,平安。【陈胜吴广皆次当行】古义:编次今义:次序;品质差等【度已失期】古义:估计今义:限度,分寸【将军身披坚执锐】古义:亲身,亲自今义:身体词类活用【大楚兴,陈胜王】王:名词活用为动词,称王。【天下苦秦久矣】苦:形容词意动用法,苦于,因而受苦。【夜篝火】夜:名词用作状语,在夜间,修饰动词。篝火:名词用作动词,用笼罩着的火,指鬼火。【狐鸣呼曰】狐:名词用作状语,像狐狸一样。【置人所罾鱼腹中】罾:名词用作动词,用网捕。【将军身被坚执锐】坚:形容词用作名词,坚硬的铠甲。锐:形容词用作名词,锐利的武器。【死国可乎】死:形容词的为动用法,为而死。【乃丹书】丹:名词作状语,用朱砂。书:名词作动词,书写【法皆斩】法:名词作状语,按照法律。【固以怪之矣】怪:形容词意动用法,对感到奇怪。【忿恚尉】忿恚:形容词的使动用法,使恼怒。【皆指目陈胜】目:名词活用为动词,用眼睛示意。指:名词活用为动词,用手指指着。【皆刑其长吏】刑:名词活用为动词,惩罚。【尉果笞广】笞:名词作动词,用竹板打。【宜多应者】多:形容词作动词,有很多。【功宜为王】功:名词作动词,论功劳 一词多义之:辍耕之垄上(动词,到,去,往)怅恨久之(语气助词,无意起辅助音节的作用)二世杀之(代词,他,指扶苏)燕雀安知鸿鹄之志哉(结构助词,的)楚人怜之(代词,他,指项燕)令辱之(代词;他,指吴广)陈胜佐之(代词;他,指吴广)杀之以应陈涉(代词;他们,指各县长史)然足下卜之鬼乎(代词;它, 指起义的事)次:陈胜、吴广皆次当行(编次)又间令吴广之次所旁丛祠中(旅行或军队在途中停留)会:会天大雨(适逢,恰巧遇到)与皆来会计事(集会)王:功宜为王(大王)陈胜王(称王)将:上使外将兵(带领,率领)项燕为楚将(将领)为:为屯长(担任)为天下唱(向)士卒多为用者(被)为坛而盟(修筑)项燕为楚将(是)书:乃丹书帛曰(名词作动词,书写)得鱼腹中书(书信,这里指丹书,布条)数:广故数言欲亡(多次)卒数万人(几,概数词)以数谏故(屡次)数有功(多次)乃:当立者乃公子扶苏(表判断,是)陈胜乃立为王(才)乃入据陈(于是,就)号:号令召三老、豪杰与皆来会计事(动词,号令)号为张楚(定国号,宣称)以:以数谏故(因为)固以怪之矣(通“已”,已经)今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕(把)祭以尉首(用)蕲以东(表时间方位的界限)杀之以应陈涉(来)与:与战谯门中(和)尝与人佣耕(和一起)与皆来会计事(全,都) 行:陈胜吴广皆次当行(行列,队伍) 乃行卜(进行)行收兵(行军)故:广故数言欲亡(故意)扶苏以数谏故(缘故)而:夺而杀尉(表承接)而戍死者固十六七(表转折,但)佣者笑而应曰(表修饰)上:辍耕之垄上(方位名词,上面)上使外将兵(名词,圣上)道:道不通(道路)伐无道(仁道,道义)令:乃令符离人葛婴将兵(命令)陈守令皆不在(县令)应:佣者笑而应曰(回答)宜多应者(响应)等:等死,死国可乎(同样)公等遇雨(用在名词之后,表示数量多)然:然足下卜之鬼乎(然而)吴广以为然(正确,对的)指:卜者知其指意 (通“旨”,意图)皆指目陈胜(指指点点)欲:广故数言欲亡(想,想要)从民欲也(欲望,愿望)诚:今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕(连词,表假设,意思是如果) 从:从民欲也 (依从)小惠未徧,民弗从也(跟从)比:比至陈(等到)其两膝相比者(靠近)当:当此时,诸郡县苦秦吏者(正在)陈胜吴广皆次当行(当中)当立者乃公子扶苏(应当)所置人所罾鱼腹中(所:代词,用在动词前构成“所”字结构,相当于“的东西”)又间令吴广之次所旁丛祠中(所:名词,可译为“处所”)其百姓多闻其贤(代词;他,指扶苏)卜者知其指意(代词;他,指吴广)以激怒其众(代词;他们,指起义的人们)皆刑其长史(代词;他们,指郡县里被秦压迫的人)理解性默写1起义的直接原因:会天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斩。2起义的根本原因:天下苦秦久矣。3为起义所作舆论准备:篝火狐鸣,置书鱼腹。4“为天下唱,宜多应者”与孟子所主张的观点相似,用孟子的话来说是:得道者多助,失道者寡助。5陈胜、吴广起义的策略是:今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,6文中写陈涉发动起义召令徒属时,直接向封建统治者挑战,以激励众人的一句话是:“王侯将相宁有种乎!”7表明陈涉从小有远大理想的一句是 :燕雀安知鸿鹄之志哉。8通过对天下形势的分析,陈胜认为起义能够成功的条件有四个,第一是“天下苦秦久矣”;第二是“度已失期。失期,法皆斩。”第三“诈自称公子扶苏项燕”胸有大志,正确谋划。第四“皆刑其长吏,杀之以应陈涉”重点语句翻译1陈胜佐之,并杀两尉翻译:陈胜协助(帮助)吴广,一齐杀了两个军官 2今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。翻译:现在如果把我们的这些人冒充公子扶苏和大将项燕的队伍,替他们向全国发出号召,应当有很多响应的人。3且壮士不死即已,死即举大名耳,翻译:何况大丈夫不死也就罢了,死就要干一番大事业来成就名声。4为坛而盟,祭以尉首。翻译:(用土)筑台并(在台上)宣誓,用两尉的头祭天。5王侯将相宁有种乎!翻译:王侯将相难道是天生的贵种么!6籍第令毋斩,而戍死者固十六七。翻译:即使仅能免于斩刑,然而戍守边塞死的人本来也有十分之六七。7置人所罾鱼腹中。翻译:放在别人所捕获的鱼的肚子里。8上使外将兵。翻译:皇上派(他)在外面带兵。9又间令吴广之次所旁丛祠中。翻译:(陈胜)又暗中指使吴广往驻地旁边的丛林里的神庙中。间:私自,暗中。10燕雀安知鸿鹄之志哉!翻译:燕雀怎么知道鸿鹄的志向呢!11苟富贵,无相忘。翻译:如果有朝一日我富贵了,我不会忘记大伙的。12.今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎。翻译:现在逃跑也是死,起义也是死,同样都是死,倒不如为国家而死。3.生于忧患,死于安乐舜发于畎亩之中(2),傅说举于版筑之间(3),胶鬲举于鱼盐之中(4),管夷吾举于士(5),孙叔敖举于海(6),百里奚举于市(7)。故天将降大任(8)于是(9)人也(10),必先苦(29)其心志(11),劳(30)其筋骨(12),饿其体肤(13),空乏(14)其身,行拂乱其所为(15),所以(16)动心忍性,曾益其所不能(18)。人恒过(19)然后能改 , 困于心(20)衡于虑(21)而后作(22) ;征于色(23)发于声(24)而后喻(25)。入则无法家拂士(26),出则无敌国外患者(27),国恒亡。然后知生于忧患而死于安乐也(28)。 译文舜从田野之中被任用,傅说从筑墙工作中被举用,胶鬲从贩卖鱼盐的工作中被举用,管夷吾从狱官手里释放后被举用为相,孙叔敖从海边被举用进了朝廷,百里奚从市井中被举用登上了相位。所以上天将要降落重大责任在这样的人身上,一定要先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他经受饥饿,以致肌肤消瘦,使他受贫困之苦,使他做的事颠倒错乱,总不如意,通过那些来使他的内心警觉,使他的性格坚定,增加他不具备的才能。 人经常犯错误,然后才能改正;内心困苦,思虑阻塞,然后才能有所作为;这一切表现到脸色上,抒发到言语中,然后才被人了解。在一个国内如果没有坚持法度的世臣和辅佐君主的贤士,在国外如果没有敌对国家和外患,便经常导致灭亡。这就可以说明,忧愁患害可以使人生存,而安逸享乐使人萎靡死亡。 重点字词(1)选自孟子告子下(十三经注疏,中华书局1980年版)。标题是编者加的。孟子(前372年前289年),名轲,字子舆(待考,一说字子车或子居)。战国时期邹国人,鲁国庆父后裔。中国古代著名思想家、政治家、教育家,战国时期儒家代表人物。著有孟子一书。孟子继承并发扬了孔子的思想,成为仅次于孔子的一代儒家宗师,有“亚圣”之称(因孔子被人称为“圣人”,而孟子仅次于孔子,故被人称为“亚圣”),与孔子合称为“孔孟”。 (2)舜(shn)发于畎(qun)亩之中:舜原来在历山耕田,30岁时被尧起用,后来成了尧的继承人。舜,传说中的远古帝王。发,起,指被任用。畎亩,田间,田地。 畎:田间小沟(3)傅说(yu)举于版筑之间:傅说原在傅岩做泥水匠,为人筑墙,殷王武丁用他为相。举,任用,选拔,这里是被选拔的意思。版筑,筑墙的时候在两块夹板中间放土,用杵捣土。筑,捣土用的杵。 (4)胶鬲(g)举于鱼盐之中:胶鬲起初贩卖鱼和盐,西伯姬昌(周文王)把他举荐给纣,后来他又辅佐周武王.于,介词,从。(5)管夷吾举于士:管仲,字夷吾,名仲。原为齐国公子纠的臣,公子小白(齐桓公)和公子纠争夺君位,纠失败了,管仲作为罪人被押解回国,齐桓公知道他有才能,即用他为相。士,狱官。 举于士,从狱官手里被释放并举用。 (6)孙叔敖举于海:孙叔敖,春秋时期楚国人,隐居海滨,楚庄王知道他有才能,用他为令尹。海:海边。(7)百里奚举于市:百里奚,春秋时期虞国大夫。虞亡后被俘,由晋入秦,又逃到楚。后来秦穆公用五张羊皮把他赎出来,用为大夫。所以说举于市(集市)。 市:市场,做买卖的地方,此指奴隶市场。(8)任:责任,使命。 (9)也:语气助词,用在前半句末,表示停顿,后半句将加以申说。 (10)苦其心志:使他的思想痛苦。心志,思想。 志:意志,感情(11)劳其筋骨:使他的筋骨(身体)劳累。 (12)饿其体肤:意思是使他经受饥饿之苦(以致肌肤消瘦)。 (13)空乏:资财缺乏。这里是动词,使他受到贫困之苦。 (14)行拂乱其所为:使他做事不顺。行,所做的事。拂,拂逆(违背)。乱,扰乱。拂乱:使颠倒错乱。其所为,指其所做的事。 (15)所以:用这些办法(16)动心忍性:使他的内心震动,使他的性格坚韧起来。动,使.震动。忍,通“韧”,使.坚韧。 (17)曾益其所不能:增加他的所不具备的能力。曾,通“增”,增加。所不能,指原先所不具备的能力。曾益:增加。 (18)恒过:常常犯错误。恒,常。过,原意为过失,错失,此处名词活用作动词,是犯过错的意思。 (19)然后:这样以后。(20)困于心:内心困苦。困,被难住。于,在。 (21)衡于虑:思虑阻塞。衡,通“横”,梗塞,指不顺。 虑:思绪。(22)而后作:然后才能奋起。作:奋起,指有所作为。 (23)征于色:显露于脸色。意思是憔悴枯槁,显露在脸色上。征,征验(显露,表现)。色,脸色、神色。(24)发于声:表现在声音上。意思是吟咏叹息之气发于声音。 发:表现。声:声音。(25)而后喻:(看到他的脸色,听到他的声音)然后人们才了解他。喻,明白,了解。 (26)入则无法家拂(通“弼”)士:在国内如果没有坚守法度的大臣和足以辅佐君王的贤士。入:里面,此指在国内。则:如果。法家,有法度的大臣,。拂士:辅佐君王的贤士。拂(b),通“弼”,辅弼。 (27)出则无敌国外患者:在国外如果没有敌对的国家和外来的忧患。出:在外面,指在国外。敌国,势力、地位相等的国家。 (28)然后知生于忧患,而死于安乐也:这样之后才知道因有忧患而得以生存,因沉迷安乐而衰亡。生于忧患:忧虑祸患使人(或国家)生存发展。死于安乐:安逸享乐使人(或国家)走向灭亡。通假字1.曾益其所不能:曾,通“增”,增加。2.衡于虑:思虑堵塞。衡,通“横”,梗塞,不顺。3.入则无法家拂士:拂(b),通“弼”,辅佐。4.所以动心忍性:忍,通“韧”,使坚韧。4.曹刿论战十年春,齐师伐我,公将战。曹刿(gu)请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间(jin)焉?”刿曰 :“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗(f)敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未徧(bin),民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛(b),弗敢加也,必以信。”对曰:“小信未孚(f),神弗福也。”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。”对曰:“忠之属也。可以一战。战则请从。”公与之乘。战于长勺。公将鼓之。刿曰:“未可。”齐人三鼓。刿曰:“可矣。”齐师败绩。公将驰之。刿曰:“未可。”下视其辙,登轼(sh)而望之,(刿)曰:“可矣。”遂逐齐师。既克,公问其故。对曰:“夫(f)战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭;彼竭我盈,故克之。夫大国,难测也,惧有伏焉;吾视其辙乱,望其旗靡(m),故逐之。”1译文鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打我们鲁国,鲁庄公将要迎战。曹刿请求庄公接见。他的同乡说:“居高位享厚禄的人会谋划这件事的,你又何必参与呢?”曹刿说:“居高位享厚禄的人眼光短浅,不能深谋远虑。”于是进宫廷去见庄公。曹刿问庄公:“您凭什么跟齐国打仗?”庄公说:“衣食这类养生的东西,我不敢独自享受,一定把它分给别人。”回答说:“这种小恩小惠不能遍及百姓,老百姓是不会听从您的。”庄公说:“祭祀用的猪,牛,羊,玉器和丝织品,我从来不敢虚报夸大,一定要做到诚实可信。”回答说:“(这只是)小信用,不能为人所信服,神是不会保佑您的。”庄公说:“大大小小的诉讼案件,即使一一不能明察,一定会按照实情处理。”曹刿说:“这是尽了职分的事,可以凭这一点去打仗。(如果)作战,就请允许我跟随着去。”鲁庄公和曹刿同坐一辆战车。在长勺和齐军作战。庄公(一上阵)就要击鼓进军,曹刿说:“(现在)不行。”齐军三次击鼓(命令军队出击),曹刿说:“可以击鼓进军了。”齐军大败。庄公正要下令追击,曹刿说:“还不行。”(说完就)下车去查看齐军的车轮印,又登上车前横木瞭望齐军(败退的情况),(这才)说:“可以追击了。”于是追击齐军。打了胜仗以后,鲁庄公询问取胜的原因。曹刿答道:“打仗,是靠勇气的。第一次击鼓能振作士气,第二次(击鼓)时士气减弱,第三次(击鼓)士气(就)竭尽了。敌方的士气竭尽而我方的士气正旺盛,所以打败了他们。齐国是大国, 难以估计他的情况,(我)怕在那里有埋伏,(却)发现他们的车轮印混乱,军旗也倒下了,所以下令追击他们。”重点字词(1)十年:鲁庄公十年(公元前684年)。(2)伐:讨伐 ,攻打(3)齐师:齐国的军队。齐,在今山东省中部。我,指鲁国。鲁,在今山东西南部。左传传为鲁国史官而作,故称鲁国为“我”。(4)公:诸侯的通称,这里指鲁庄公。(5)曹刿(gu):春秋时鲁国大夫。著名的军事理论家。(6)肉食者:原指吃肉的人。这里指居高位,享厚禄的人。(7)间(jin):参与。(8)鄙 :鄙陋,这里指目光短浅。(9)乃:于是,就。(10)何以战:即“以何战”宾语前置,凭什么作战。以:介词,用,凭,靠。(11)衣食所安:衣食这类养生的东西。(12)专:独享,个人专有。安,安稳,安定,这里是安养的意思。(13)徧:通“遍”,遍及,普遍,普及。(14)牺牲玉帛(b):古代祭祀用的祭品。牺牲,祭祀用的猪、牛、羊等。玉,玉器。帛,丝织品。(15)孚(f):信用,诚实。意思是对神说话。(16)福:名词作动词,赐福,保佑。(17)狱:诉讼案件。(18)长勺:鲁国地名,今山东省曲阜市东。(19)鼓:名词作动词,击鼓进军。(20)驰:驱车(追赶)。(21)辙(zh):车轮轧出的痕迹。(22)轼:古代车子前边的横木,供乘车人扶手用。此指车前横木。(23)既克:战胜齐军后。既,已经。(24)盈:充满。这里指士气正旺盛。(25)靡(m):倒下(26)弗:不。(27)必以分人:省略句,省略了之,完整的句子是“必以之分人”,一定把它分给别人。(28)加:超过。这里有虚夸、以少报多的意思。(29)察:明察,弄清楚。(30)情:诚心,实情。这里指对各种诉讼案件处理得合情合理。(31)忠之属也:(这是)尽心为民一类的事。忠,尽力做好分内的事。(32)可以一战:就是“可以之一战”,可凭借这个条件打仗,可:可以;以:凭借。(33) 败绩:大败。(34)战则请从:(如果)作战1,就请允许(我)跟随着去。(35)遂:就,于是。(36)逐:追赶,这里是追击的意思(37)夫(f)战,勇气也:作战,是靠勇气的。夫,发语词,议论或说明时,用在句子开头,没有实在意义1(38)再:第二次(39) 测:推测,估计(40)伏:埋伏古今异义1齐师我 古义:进攻 今义:讨伐)。2又何焉 (古义:参与 今义:隔开,不连接) 。3肉食者,未能远谋 (古义:目光短浅 今义:语言、品行恶劣,不道德;轻视,看不起) 。4衣食所(古义:养 今义:安稳)。5弗敢也(古义:个人专有 今义:独自掌握或占有)。6玉帛 (古义:祭祀用的牛、羊、猪等 今义: 为了正义的目的舍弃自己的生命;放弃或损害一方的利益) 。7弗敢也 (古义:虚报夸大 今义:增加) 。8必以(古义:实情 今义:诚信)。9小大之 (古义:案件 今义:监狱 ) 。10.必以(古义:以实情判断 今义:感情)。11.之属也(古义:尽力做好本分的事 今义:忠诚、忠心)。12.忠之也 (古义:类 今义:同一家族的人)。13.一战 (古义:可以凭借 今义:能,行) 。14.神弗也(古义:赐福,保佑 今义:幸运)。15.而衰(古义:第二次 今义:事情进行重复,再一次)。一词多义1.故:原因,缘故 (公问其故) 。所以(故逐之) 。2.(民弗从)从:跟从 。(战则请从)跟随 。3.其:代他的,这里指曹刿 (其乡人曰)。他们,指齐军 (吾视其辙乱)。4.以:凭借 (何以战)(可以一战)。按照 (必以信)。把 (必以分人)5.请:请求 (曹刿请见)。允许 (战则请从)。6.之:助词,的 (小大之狱)。代词,代曹刿 (公与之乘)。7.加:戴上 (既加冠,益慕圣贤之道)。虚报 (牺牲玉帛,弗敢加也) 。8. 间:暗暗地,私自(又间(jin)令吴广之次所旁丛祠中)。中间,当中 (颓(tui)然乎其间(jan)者)。参与, (肉食者谋之,又何间(jin)焉)。表示房屋的量词, (安得广厦千万间)。一会儿,顷刻, (扁鹊见蔡桓公,立有间)。夹杂, (中间力拉崩倒之声)。间断, (虽与外人间隔)。时刻, (奉命于危难之间)。偶尔, (时时而间进)。通假字小惠未徧:通“遍”,普遍,遍及。词类活用1.神弗福也: 名词用为动词。赐福,保佑。2.公将鼓之: 名词用为动词。 击鼓。3.忠之属也: 形容词用作名词,尽力做好分内的事。4.公与之乘:名词作动词,乘战车,坐战车。5.下视其辙: 名词作动词,下车。6.齐师败绩: 名词用作动词,大败。7.必以情:名词用作动词,(以)实情判断。5.邹忌讽齐王纳谏邹忌(zu j)修八尺有余,而形貌昳(y)丽。朝(zho)服衣冠,窥(ku)镜,谓(wi)其妻曰:“我孰 (sh)与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾(qi)曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。”明日,徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗(f)如远甚。暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。”1 于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王.由此观之,王之蔽甚矣。” 王曰:“善。”乃下令:“群臣吏(li)民能面刺寡(gu)人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤(bng)讥于市朝(cho),闻寡人之耳者,受下赏。”令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间(jin)进;期(j)年之后,虽欲言,无可进者。燕、赵、韩、魏闻之,皆朝(cho)于齐。此所谓战胜于朝廷。 译文邹忌身高八尺多(今185cm多),并且形体容貌光艳美丽。(有天)早晨,(邹忌)穿戴好衣帽,看着镜子,对他的妻子说:“我和城北徐公相比,哪一个美?”他的妻子说:“您美极了,徐公哪里比得上您呢?” 城北的徐公是齐国的美男子。邹忌不相信自己(比徐公美),就又问他的妾:“我和徐公比,谁更俊美?”妾说:“徐公哪能比得上您呢?” 第二天,有客人从外面来(拜访),(邹忌)与他相坐而谈,问他:“我和徐公比,谁更俊美?”客人说:“徐公不如您俊美。” 第二天,徐公来了,邹忌仔细地打量他,自己觉得不如徐公漂亮;再照镜子看看自己,更是觉得自己与徐公相差甚远。晚上睡觉时(又)想这件事,说:“我的妻子认为我美,是因为偏爱我;妾认为我美,是因为害怕我;客人认为我美,是因为想有求于我。” 于是邹忌上朝拜见齐威王,说:“我知道自己确实不如徐公美。可是我的妻子偏爱我,我的妾害怕我,我的客人想有求于我,(所以)他们都认为我比徐公美。如今齐国有纵横千里的疆土,一百二十座城池。宫中的妃子、侍卫近臣没有谁不偏爱您,朝中的大臣没有谁不害怕您,全国范围内的人没有谁不有求于您。由此看来,大王您受到的蒙蔽太严重了!”齐威王说:“好!”于是就下了命令:“所有大臣官吏百姓,能够当面指责我的过错的,受上等奖赏;上书劝谏我的人,受中等奖赏;能够在公共场所议论我的缺点,并使我听到的人,受下等奖赏。” 命令刚下达,许多大臣都来进谏,宫门前庭院内像集市一样;几个月以后,还不时地有人来进谏;满一年以后,即使有人想进谏,也没有什么可说的了

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论