couldhavedone用法详解.docx_第1页
couldhavedone用法详解.docx_第2页
couldhavedone用法详解.docx_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

could have done 用法详解1. 表示主观猜测:即对已经发生动作或已经存在的状态作出主观上的猜测,通常可译为“可能(已经)”,有时需根据具体语境来翻译。如:Tom could have taken the money; he was here alone yesterday. 有可能是汤姆把钱拿走了,昨天他单独一个人在这里呆过。We knew he couldnt have paid for it, because he had no money. 我们知道不可能是他付了这笔钱,因为他没钱。该用法也可将could换成can,但这只限于否定句和疑问句,因为can表推测时不用于肯定句(而could可以用于肯定句)。如:Can he have left already? 他会已经离开了吗?They cant have gone out because the lights on. 他们不可能出去了,因为灯还亮着。2. 表示未曾实现的能力:即表示过去本来有能力可以做某事的,但实际上没有那样去做,通常译为“本来可以”“本来能力”等。如:The worst of it is that I could have prevented the accident. 最糟糕的是我本来可以防止这次事故的。I could have passed my examination easily but I made too many stupid mistakes. 我本可以轻易通过考试,但我犯了太多不该犯的错误。有时用于反语。如:Youve broken my penthanks for nothing, I could have done that for myself. 你把我的笔给弄坏了你得了吧,就那我自己也会弄。3. 表示未实现的可能性:即表示过去本来可能发生情况,而实际上没有发生,通常译为“本来可以”“本来可能”等。如:She could have been seriously injured. 她本来可能伤得很重的。Its difficult enough, but it could have been worse. 这事情够困难的了,本来可能会更糟呢。有时也可根据语境译为“好在没有”“差点”,尤其是当谈论的是“不好”的情况时。如:She felt miserable. She could have cried. 她感到很痛苦,她差点哭了。Why did you throw the bottle out of the window? Somebody could have been hurt. 你为什么把瓶子扔出窗外呢?好在没有砸伤人。4. 表示未曾实现的想法:即表示过去本来有做某事的打算或意图,但实际上没有实现,通常译为“本来可以”。如:I could have lent you the money. Why didnt you ask me? 我本来可以借这笔钱给你的。你为什么不向我提出?I could have given you some hints, but I suppose you thought yourself too grand. 我本可以给你点提示的,但是我认为你太自负了。5. 表示未曾实现的选择:即表示过去本来可以有机会选择做某事,但实际上没有那样做,通常译为“本来可以”。如:You neednt have typed it twice. You could have used a carbon. 你没必要打两遍的,你当时本可以用复写纸打。You neednt have walked up; you could have taken the lift. 你没必要走着上去,你本来可以乘电梯的。6. 表示批评或责备:即表示过去本来有责任或义务应该做某事的,但实际上却没有做成,含有批评和责备的意味,通常译为“本来应该”“本来可以”等。如:You could have started a little earlier. 你本可早点动身的。You could have helped mewhy did you just sit and watch? 你本来可以帮我一把嘛为什么你只是坐在那儿观望呢?7. 表示可能达到的极限:表示即使人们尽力而为去做某事,但还是未能做成,通常用于否定句。如:I couldnt have won, so I didnt go in for the race. 反正我也赢不了,所以我就没有参加赛跑。I couldnt have enjoyed myself moreit was a perfect day. 我玩得没法再痛快了这一天简直痛快极了。8. 表示惊讶:表示对所发生的情况感到惊奇,含有“竟然”的意味。如:It seems inconceivable that the accident could have happened so quickly. 这一事故发生得这么快,简直不可思议。Well, Im blowed! I should never have thought you could have done it. 真想不到! 我从未想到居然办得到。9. 用于虚拟语气:在虚拟条件句中,当谈论过去的情况时,其句型通常是:主句用“could / would / should /might +have+过去分词”,从句用过去完成时。如:If he had known the facts, he could have told us what to do. 如果他了解事实,他是可能告诉我们怎样做的。If anybody had asked me, I could have told them what happened. 如果有谁问过我,我可以告诉他们发生了什么情况。10. 用于口语惯用表达:如用于I could have sworn,表示“我可以发誓”

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论