外汉翻译教学研究基金项目专有名词表.doc_第1页
外汉翻译教学研究基金项目专有名词表.doc_第2页
外汉翻译教学研究基金项目专有名词表.doc_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

外汉翻译教学研究基金项目专有名词表课题名称(填写所译书目的中英文书名,如:The Wealth of Nations,国富论)涉及学科责任单位(所在院校系所的全称,具体至二级机构,如,*大学*学院*系)负责人行政职务专业职称座机手机电子邮箱通讯地址邮政编码一、人名表1、人名表(总计_个)英语中文理由和考证审核人注:1、理由和考证如篇幅较大,可另附文件。原著非英文的,请尽量结合原著中对应专名翻译。(下表同)2、若审核人为项目组成员,直接填写姓名,如非项目组成员,请填写审核人基本情况,一人一表。(下表同)二、地名表1、地名表(总计_个)英语中文理由和考证审核人三、其他专有名词1、其他专有名词(总计_个)英语中文理由和考证审核人附:审核人基本情况审核人行政职务专业职称学历学位研究专长所在单位(所在院校系所的全称,具体至二级机构,如,*大学*学院*系)座机手机电子邮箱通讯地址邮政编码3

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论