




已阅读5页,还剩3页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
考试大-外贸业务员考试试题/ebr/zhenti/一、出口报价核算与发盘操作(共20分)2011年4月12日,浙江环力进出口有限公司外贸业务员刘美收到美国老客户Kike Corporation经理Andy Smith的电子邮件,欲购无纺布手提袋(见下图),内容如下:发件人:andysmithkike. com此框贴“无纺布手提袋”图案此框尺寸为5.7cm3.7cm收件人:日 期:2011-04-12 10:03:25主 题:Enquiry on Non-Woven Bag附 件:non-woven bag.jpgDear Miss Liu,We are satisfied with your sample of Non-Woven Bag, item no. BG126 on Mar. 31, 2011. Please give us the best price in USD/pc FOB Shanghai a.s.a.p. The order quantity is 150 000 pieces; The delivery time is not later than Jun. 15, 2011; The payment will be made against the fax copy of B/L by T/T.Best regards,Andy SmithKike CorporationAdd:467, South Flower Street, 35th Floor, Los Angeles, CA 90071, U.S.A.Tel: 001-1213-6888779 Fax: 001-1213-6888778 E-mail: andysmithkike. com刘美立即通知供应商温州大新箱包厂张厂长报价,当日收到其报价如下:含税价RMB2.3/个,月生产能力800 000个,增值税率为17%;每125个装1个纸箱;交货时付款;工厂交货。1若2011年4月12日的美元牌价按USD1= RMB6.53/6.57计;经查询,该无纺布手提袋的海关监管证件代码无,出口退税率为15%;国内费用为采购成本的3%;预期出口成本利润率为10%(按采购成本计算)。请核算FOB上海的出口报价是多少。(计算过程中的数值要保留到小数点后3位,最后结果保留到小数点后2位。)(12分)24月12日,请你以外贸业务员刘美的身份,根据Andy Smith当天电子邮件内容、出口报价核算的结果和以下信息,在下列方框内给Andy Smith用英文书写发盘函。(8分)(1)支付:30%合同金额在合同签订后15天内电汇支付,余款凭提单传真件电汇支付(2)交货:收到预付款后30天内交货(3)发盘的有效期:2011年4月20日前复到有效二、接受与签订出口合同操作 (共20分)根据前面第一大题和以下业务背景资料,完成以下业务操作。通过反复磋商,4月26日,浙江环力进出口有限公司与温州大新箱包厂按RMB2.2/个的价格达成协议;与Kike Corporation最终达成如下条款:(1)单价:0.32美元/个,FOB上海港(2)数量:150 000个(3)支付:20%合同金额在合同签订后15天内电汇支付,余款凭提单传真件电汇支付。(4)运输:收到20%货款后的30天内装运货物,从中国上海港海运至美国洛杉矶港,允许转运和不允许分批装运。1若2011年4月26日的美元牌价按USD1= RMB6.51/6.54计,核算:(1)换汇成本是多少。(2)出口1美元无纺布手提袋获得多少元人民币利润。(计算过程中的数值要保留到小数点后3位,最后结果保留到小数点后2位。)(8分)2请根据以上相关信息完成以下出口合同(在序号(1)(11)处填写相应内容)。(12分)SALES CONTRACTNo. HL20110079 Date: APR. 26, 2011THE SELLER: Zhejiang Huanli Import and Export Co., Ltd.No.58 Guchui Road, Hangzhou, ChinaTel: 0086-571-88096754 Fax: 0086-571-88096755THE BUYER: Kike Corporation467, South Flower Street, 35th Floor, Los Angeles, CA 90071, U.S.A.Tel: 001-1213-6888779 Fax: 001-1213-6888778This Contract is made by and between the Buyer and the Seller, whereby the Buyer agrees to buy and the Seller agrees to sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below:Commodity & SpecificationQuantityUnit PriceAmount(1)(2)(3)(4)TotalContract Value (In Words):(5) Packing: (6) Delivery Time: (7) Port of Loading and Discharge: (8) Transshipment is(9) and partial shipment is(10) .Insurance: Covered by the Buyer.Payment:(11) Documents:+ Invoice signed in ink in triplicate.+ Packing List in triplicate.+ Full set of clean on board ocean Bills of Lading marked “freight to collect”, made out to the order of the Shipper, blank endorsed, notifying the Buyer.+ Certificate of Origin issued by Chamber of Commerce.+ Sellers Certified Copy of Fax dispatched to the Buyer within one day after shipment advising name, quantity and amount of goods, number of packages, name of vessel and voyage No., and date of shipment.Other Terms: (omitted)This contract is made in two original copies and becomes valid after both parties signature, one copy to be held by each party. Signed by:THE SELLER: THE BUYER:三、其他出口业务操作(共10分)根据前面第一、第二大题业务背景资料,回答相关问题。2011年5月5日,浙江环力进出口有限公司收到Kike Corporation电汇的20%合同金额后,外贸业务员刘美指示温州大新箱包厂安排生产无纺布手提袋。在温州大新箱包厂完成90%无纺布手提袋生产时,刘美办理订舱、报关和申领一般原产地证。5月31日,按出口合同要求在上海港装运无纺布手提袋后取得以下海运提单:1. ShipperZHEJIANG HUANLI IMPORT AND EXPORT CO., LTD.NO.58 GUCHUI ROAD, HANGZHOU, CHINAB/L No. NGBFXT032639中海集装箱运输(香港)有限公司CHINA SHIPPING CONTAINER LINES(HONGKONG)Cable:CSHKAC Telex: 87986 CSHKAHXPort-to-Port or Combined TransportBILL OF LADING2. ConsigneeTO THE ORDER OF THE SHIPPERRECEIVED in external apparent good order and condition, except otherwise noted. The total number of containers or other packages or units shown in the Bill of Lading receipt, is said by the shipper to contain the goods described above, which description the carrier has no reasonable means of checking and is not part of the Bill of Lading. One original Bill of Lading should be surrendered, except clause 22 paragragh 5, in exchange for delivery of the shipment. Signed by the consigned or duly endorsed by the holder in due course. Whereupon the other original(s) issued shall be void. In accepting this Bill of Lading, the Merchants agree to be bound by all the terms on the face and back hereof as if each had personally signed this Bill of Lading. WHEN the place of Receipt of the Goods is an inland point and is so named herein, any notation of “ON BOARD”, “SHIPPED ON BOARD” or words to like effect on this Bill of Lading shall be deemed to mean on board the truck, trail car, air craft or other inland conveyance (as the case may be), performing carriage form the Place or Receipt of the Goods to the Port of Loading.SEE clause 4 on the back of this Bill of Lading (Terms continued on the back hereof Read Carefully)ORIGINAL3. Notify Party (carrier not to be responsible for failure to notify)KIKE CORPORATION467, SOUTH FLOWER STREET, 35TH FLOOR, LOS ANGELES, CA 90071, U.S.A.Tel: 001-1213-6888779 Fax: 001-1213-68887784. Pre-carriage by5. Place of Receipt6. Ocean Vessel Voy. No.XIN OU ZHOU V. 0044E 7. Port of LoadingSHANGHAI, CHINA8. Port of DischargeLOS ANGELES, U.S.A.9. Place of Delivery10. Final Destination (of the goods-not the ship)11. Marks & Nos.Container Seal No.12. No. of Containersor Packages13. Description of Goods14. Gross Weight15. MeasurementN/MOOLU1547474/BMG5338OOLU1547478/BMG53971 200CTNS240FCLNON-WOVEN BAG FREIGHT TO COLLECT12 600KGS85.920CBM16. Description of Contents for Shippers Use Only (CARRIER NOT RESPONSIBLE)17. Total Number of containers and/or packages (in words):ONE THOUSAND TWO HUNDRED CARTONS ONLY.18. Freight & Charges19. Revenue Tons20. Rate21. Per22. Prepaid23. Collect24. Ex. Rate:25. Prepaid at26. Payable at27. Place and date of issueSHANGHAI, MAY 26, 201128. Total Prepaid29. No. of Original B(s)/LTHREE (3)Signed for the CarrierCHINA SHIPPING CONTAINER LINES (HONGKONG)王 力1根据销售合同的规定,外贸业务员刘美把以上海运提单传真给Kike Corporation后,Kike Corporation应电汇多少美元给浙江环力进出口有限公司?为什么?(2分)2当外贸业务员刘美收到Kike Corporation银行汇款回单的传真件后,能否马上把全套正本海运提单和其他单据寄给Kike Corporation,为什么?(4分)3如果Kike Corporation要求电放海运提单,请问:(1)浙江环力进出口有限公司应如何办理海运提单电放手续?(2)电放提单与以上正本海运提单的表面有何区别?(4分)四、进口磋商和签约操作(共20分)根据以下业务背景资料,回答相关问题。浙江玉新进出口有限公司(杭州市万城路63号)欲从日本Tuka Machinery, Ltd.(No.98 9-chome, Kitahama, Chuo-ku, Osaka 541-0063, Japan)进口电脑提花横编织机(Computerized Jacquard Flat Knitting Machine),型号为JF12(见左图),到中国杭州销售。2011年9月20日,双方经过多次磋商后,签订合同。单价为USD50 000/台,CIF宁波港;数量为4台,装1个40FCL;电脑提花横编织机的H.S.CODE为8447202000,海关监管证件代码为A,进口关税税率为8%,增值税税率为17%。1经该公司外贸业务员毛骏查询,宁波港报关和集港费用为RMB3 000/40FCL,由宁波到目的地杭州的运费为RMB3 000/40FCL,其他费用为RMB6 000;当日美元汇率按USD1= RMB6.37/6.39计;预期国内销售价格为RMB444 600/台。计算该笔业务的预期销售利润率。(计算过程中的数值要保留到小数点后3位,最后结果保留到小数点后2位。)(15分)2双方达成的支付条款为:“买方必须在2011年10月10日之前开立不可撤销的、即期议付信用证并送达卖方,在装运日之后的15天内在日本交单有效。”请以外贸业务员毛骏的身份,用英文书写该支付条款。(5分)五、申请开证业务操作(共20分)根据前面第四大题业务背景资料,回答相关问题。9月20日,浙江玉新进出口有限公司与Tuka Machinery, Ltd.达成以下主要协议条款:1商品:电脑提花横编织机,型号为JF122数量:4台3价格:50 000美元/台,CIF宁波港4金额:200 000美元5运输:最迟在2011年11月30日装运,从日本大阪至中国宁波,不允许转运和分批装运6付款:买方必须在2011年10月10日之前开立不可撤销的、即期议付信用证并送达卖方,在装运日之后的15天内在日本交单有效。7保险:由卖方投保。8单据:(1)手签的商业发票一式五份(2)装箱单一式五份(3)全套清洁已装船海运提单,做成空白指示抬头,空白背书,标注运费预付,通知买方(4)按发票金额110%投保一切险和战争险的保险单,两份正本和两份副本(5)由制造商出具的质量检验证书和数量检验证书正本各三份(6)装运后72小时以内通知买方已装船的传真副本一份(7)由制造商出具的“非木质包装证书”正本两份(8)由卖方出具的“原产地证书”正本一份请以外贸业务员毛骏的身份,于9月26日向中国银行浙江省分行办理申请电开信用证手续,根据以上主要协议条款和以下信息填写开证申请书:(1)通知行是the Sumitomo Mitsui Banking Corporation, Tokyo Branch;(2)所有单据显示信用证号码。IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT APPLICATIONTo:Date:( )Issue by airmail Credit No.( )With brief advice by teletransmission( )Issue by teletransmission Date and place of expiry( )Issue by expressApplicantBeneficiaryAdvising BankAmountPartial shipmentsTransshipmentCredit available with ( )allowed( )not allowed( )allowed ( )not allowedBy( )sight payment ( )acceptance ( )negotiation ( )deferred payment atagainst the documents detailed herein( )and beneficiarys draft(s) for % of invoice value at sight drawn on Loading on board:Not later than: For transportation to: ( )FOB( )CFR( )CIF( )other termsDocuments required: (marked with )1.( )Commercial Invoice in copies indicating 2.( )Full set of clean on board Bills of Lading made out to order and blank endorsed, marked “freight to collect / prepaid” notifying . ( )Airway Bills/Cargo Receipts/Copy of Railway Bills issued by showing “freight to collect/ prepaid” indicating freight amount and consigned to_3.( )Insurance Policy/Certificate in for of the invoice value showing claims paya
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 历史金与南宋的对峙课件 2024-2025学年统编版历史七年级下册
- 城市污水处理厂智能化升级改造中的水质监测与预警系统优化策略报告
- 传统食品产业升级关键:2025年工业化生产技术改造全景报告
- 2025年绿色消费理念传播与消费行为引导在绿色环保产业可持续发展中的应用报告
- 教育行业质量评估与认证体系在学生信息素养教育中的实践探索报告
- 医美行业消费趋势分析报告:2025年市场规范化发展消费者满意度调查
- 产业转移园区建设2025年社会稳定风险评估与区域安全风险监测
- 2025下半年证券行业政策端利好、流动性支持下券商有望迎来业绩与估值双升
- 核酸数据上报管理制度
- 中药储存温湿度管理制度
- 2024年济源市六年级下学期调研语文试卷含答案
- 隐龙山墓园规划方案
- 矿灯管理工培训课件
- 村医培训死因监测课件
- 玻璃幕墙清洗施工方案
- 管理授权手册7.28
- lcd制造工艺流程
- 2024届北京市石景山区七年级生物第二学期期末学业水平测试模拟试题含解析
- 《数据中心液冷系统技术规程》
- 人教版八年级日语单词表
- 建筑施工安全管理及扬尘治理检查投标方案(技术方案)
评论
0/150
提交评论