李清照《声声慢》(寻寻觅觅冷冷清清)三种版本英译.doc_第1页
李清照《声声慢》(寻寻觅觅冷冷清清)三种版本英译.doc_第2页
李清照《声声慢》(寻寻觅觅冷冷清清)三种版本英译.doc_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

李清照声声慢(寻寻觅觅,冷冷清清)三种版本英译【原词】声声慢李清照寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来(晓来)风急?雁过也,正伤心,却是旧时相识。满地黄花堆积,憔悴损,如今有谁堪摘?守著窗儿独自,怎生得黑!(守着窗儿,独自怎生得黑?)梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。这次第,怎一个愁字了得!(?)英译一(许渊冲译文):Slow,Slow TuneLi QingzhaoI look for what I miss;I miss not what it is.I feel so sad,so drear,So lonely,without cheer.How hard is itTo keep me fitIn this lingering cold!Hardly warmed upBy cup on cupOf wine so dry,O how could IEndure at dusk the driftOf wind so swift?It breaks my heart,alas!To see the wild geese pass,For they are my acquaintances of old.The ground is covered with yellow flowers,Faded and fallen in showers.Who will pick them up now?Sitting alone at the window,howCould I but quickenThe pace of darkness that wont thicken?On planes broad leaves a fine rain drizzlesAs twilight grizzles.O what can I do with a griefBeyond belief? 摘自宋词三百首鉴赏(汉英对照),P682。英译二(刘国善、王志江、徐树娟译):To the Tune Slow,Slow StrainsO whats it Im seeking,seeking,All around as Im peeping,peeping?With evrything depressing,depressing,Remains one sickning,sickning,despairing,despairing!Warm just a while,and chilly eer and anon.Tis hard to keep from feeling afflicted and forlorn.What little warmth my sorry wines begetting,Neer guards are me gainst the gale at dusk a-raging!Wild geese are crying past,and ruffling my thoughts;Theyre acquaintances of old,I then find out.About the ground are yellow petals bestrewn,All faded away,decayed in dismay so soon.Just where is a spray remaining unspoilt so far,To be plucked and brought to me,displayed in my vase?Beside the window,sitting in anguish stark,How could I bear this solitude till dark?On drying leaves of plane trees should there beA drizzle pattering,pattering towards the eve!How could the saddest of sad words not be failingTo depict this train of saddening scenes Im facing? 摘自历代诗词曲英译赏析(汉英对照),P239。英译三(朱纯深译):What a DayTo the Tune of ShengshengmanBy Li QingzhaoSearching,seeking,endlessly.Alone,lonely,Moody,gloomy,I am,at this most unrestful momentOf the daynow warm,then cold.Wine,two or three cupsthin wineHow can it holdOff the biting gusts at dawn?Overhead,a heart-rending lineSouth bound wild geese at mornYet old acquaintances of mine.Massing chrysanthemums,everywhere;Yet languid and grief-worn,Who could be out thereBuoyant in gathering mood?I sit,in solitude,waiting,At the windowsill,Yet dusk is so far off still!In a drizzle so lightDripping-dropping into the oncom

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论