北京成人英语三级考试技巧.doc_第1页
北京成人英语三级考试技巧.doc_第2页
北京成人英语三级考试技巧.doc_第3页
北京成人英语三级考试技巧.doc_第4页
北京成人英语三级考试技巧.doc_第5页
已阅读5页,还剩8页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

成人英语三级考试技巧:如何攻克词汇难关!北京地区成人本科学士学位英语统一考试,题型不难但是通过率不高,多数考生反映记不住单词,介绍英语三级考试突破词汇的方法。英语三级考试大纲对词汇的要求是记忆3550个单词,以及由这些词构成的常用词组、固定搭配等。大纲要求的常用词组(词组和搭配)往往是考查的重点,它们要么出现在词汇试题中,要么出现在完形填空中,应该是记忆的重点。一、 对考试词汇分析研究分析19922006年18次历年真题,将英语三级词汇分为:核心词汇和非核心词汇及超纲词汇。核心词汇: 考试试题中出现频率较高的词和词汇考查重点、本身带有词组较多的词、多于其它此类搭配的词、有特殊用法的词,考生不熟悉的词。1000个词左右。非核心词汇:中学阶段可能掌握的词,专有名词,简单词(意思单一,用法单一).这些词除非在阅读理解中外,一般不会被设计成词汇试题。1000个词左右。超纲词汇:刘本政老分析超纲词汇在考试中的比例很小,针对超纲词汇的考查并不难,那么掌握超纲词的要求也就不高,基本上是对词汇的概念理解。那么考生真正需要突破的词汇在1500个左右。二、 词汇所占分值分析1. 词汇考试题型中在第二部分:词语用法和语法结构(PartVocabulary and Structure)(30%),共30题,考试时间25分钟。题目中50%为词和短语的用法,50%为语法结构。词语用法和语法结构部分主要考核学生运 用词汇、短语及语法结构的能力。2. 要特别注意词汇和语法结构的学习。大家应当意识到,词汇和语法的学习不能满足于词汇、短语、语法规则的量,最重要的是熟练掌握它们的用法。成人本科学士学位统一考试的题型有易有难,其中词汇和语法结构分属比较容易的题型,考生不应该丢的分。转自学易网 3. 第三题挑错(10%),第四题完形填空(10%)与词汇是密不可分的。总体算来词汇占总卷面分值的50%.在强调词汇重要时我们不容忽视语法的重要性。三、 对考生的几点建议单词记忆方法很多,诸如:归类记忆法、图物记忆法、筛选记忆法、分析记忆法、比较记忆法、循环记忆法、解剖记忆法、规律记忆法、歌诀记忆法、表格记忆法、提纲记忆法、趣味记忆法、卡片记忆法、浓缩记忆法等等。特别提醒考生一定要针对英语三级的考试特点,明确词汇考核的方向,找到适合自己的一二种记忆方法,不能见异思迁。1. 每次背诵的数量和时间要根据自己的具体情况定,背诵要选择一天中头脑清晰、精力充沛的时候进行。其它时间要记也要本着心情能静下来为原则;2. 观察:记生词时不要上来就盲目地拼记。最好先用几分钟时间仔细观察该词的结构,找出其特点。这样做表面上看似乎浪费时间,但实际上对记单词大有帮助;3. 遵循人的记忆规律,循环复习比一次性记忆有效;4. 脑子是很容易疲劳的,记忆的时间学生最好控制在一个半个小时以内;5. 联想 联想有助于单词记忆,这是毫无疑问的。此外,贵在坚持。四、 对几个方法的介绍1. 词根词缀法:这个方法基于英语单词的构词法,靠分解单词来记忆。每个英语单词都可以分解成一个核心词根,和前缀或后缀。比如知道able,abil的意思是 capable能,就可以知道able,enable,unable,ability,capable等都是和能力和才干有关系的。但前提是,你必须先学 习和掌握一定的词根、词缀的意义。2. 循环往复法:把所要背的单词分组,比如每组30个,共50组。第一天,背第一组的30个;第二天不要急着前行,先用比前一天快一倍的速度把第一组的单词过一遍,然后再看第二组的单词;几天以后再复习第一天的单词,以此类推。考生可以将三级英语红宝书之词汇手册作为参考。3. 分类归总法:常用的分类方法包括:同义词与反义词分类,种属特性分类,类比分类等等。例如,政府有关的词有,government,official,administrate等。对这种“单词家族”的分门别类,有利于掌握成片单词以及其意义差别,不失为一种好的方法。人会遗忘,最好的方法是在你正要遗忘的时候复习一下,这相当于对原来记忆进行刺激,会使快要忘记的东西记得很牢。这个方法因人而异,你可以根据 自己的记忆力情况,决定复习的周期。如果怕雪球越滚越大,到后来每天的任务越来越艰巨,你也可以先把要背的所有单词都背一遍,采取每第二天只复习前一天的 内容方法,等全部背完一遍后再从头来第二遍。挑错第一节 考试大纲对挑错的要求见考试内容部分。第二节 概述 挑错部分由10个单句组成,每个句子中由四个划线部分,其中有一个划线部分含有词汇或语法方面的错误,考生把错误挑出即可,不用改正,这一部分实际上是词语用法和语法结构部分的延伸,目的是测试学生掌握词汇、短语及语法结构的熟练程度,重点固定搭配和句型。考试范围与第二部分相同。和其他题型相比较,他和词语用法和语法结构部分一样,是相对比较简单的部分,考生应当在这一部分多得一些分数。第三节 常见错误类型和真题解析 (一)形容词和副词的错用,形容词和副词的错用主要表现在两者的相互错用。形容词主要用来修饰名词作定语与系动词作表语、或者用作补足语。例如He is heavy smoker.(定语)He is young and handsome. (表语)Dont leave the door open.(宾语补足语)而副词主要用来修饰动词、形容词和其他副词,用作状语,例如:It snowed heavily last January.(修饰动词)She is extremely beautiful.(修饰形容词)You must work much more carefully.(修饰副词)真题辨析1、 Despite his old age,he is still very healthful and often works in the field. A B C D【答案】D(2007年考题)healthful意为有益健康的,应该为healthy,健康的。2、 In the days when coal was so widely used no one realized how soon and complete oil would replace it. A B C D【答案】C(2000年考题)complete修饰的是谓语动词replace,应为副词形式completely,唯一不同之处是他与疑问副词how连用,较易混淆。3、I was just falling sleep last night when I heard a knock at the door. A B C D【答案】B(2001年考题)应为asleep,因为此处fall为系动词,应接形容词做表语,而fallasleep也是常见的一个固定搭配,表示“睡着了”。4、This morning I got up late,so I came to school ten minutes later. A B C D【答案】D(1999年考题)应为late,这个比较特殊的句子,因为late即可做形容词也可作副词,在got up late(起床晚)中是副词,而在come to school ten minutes later.“上学迟到10分钟”late是副词状语1、 John said his mother would buy him a five-speeds racing bicycle for his sixteenth birthday. A B C D【答案】B(1997年考题)这个复合形容词的问题,当数词和名词组合复合形容词的时候,名词用单数形式,例如a five-story house(一栋五层楼的房子)2、 In Hawaii,people are friendly and always warmly welcomed visitors. A B C D【答案】D(2004年11月47考题)应改成welcome,作谓语动词,一般现在时。本句意思是:“在夏威夷,人们非常友好,总是热情欢迎游客”3、 If you try to learn too many things at a time you may get confusing. A B C D【答案】D(2004年4月54考题)应改为confused,因为是指人被迷惑。本句的意思是:“如果你一次学得东西太多的话,你就会感到迷惑。”(二)代词的错用代词的错用通常包括以下几种情况:代词(物主代词与反身代词)与所指名词的不一致,代词数的错误(可数与不可数),不定代词的错误(尤其在疑问句中)等。辨析这类错误,最主要是要明确代词所指代的名词,这样才可以判断代词的使用在一致性和数上是否有错误。不定代词是代词种较为特殊的一部分,不定代词包括有body,one,thing构成的合成代词(somebody,anything,everyone等)以及some,any,few,little,much,all,another,other,each,either,none,other等常见的代词。不定代词的使用总需注意的主要以下几点:(1)在否定句以及在疑问句中通常使用any及含有any的合成不定代词(2)some,any,all即可指代可数名词,也可指代不可数名词。(3)few,a few,many指代可数名词;little,a little,much指代不可数名词;few和little是否定含义,表示“几乎没有”;而a few和a little是肯定含义,表示“几个,少数”(三)连词的错用连词的的错用主要表现在连词的选择不符合句子的逻辑关系,例如表示因果关系的句子,却用了表示转折关系的连词。同时也要注意连词之间的搭配,通常表示一种逻辑关系只需用一个连词,固定搭配除外。以下是一些常见的连词。从属连词(用来引导从句):时间从句:when,before,after,since,while,as,until条件从句:if,whether,unless,supposing目的从句:in order that,so that,so,that结果从句:so。that,such。that,so,so that原因从句:because,as,since让步从句:although,though,while方式从句:as,like,the way,as if地点从句:where,wherever比较从句:than,as,as。as并列连词(用来连接互不依从的两个分句或两个并列的词或短语)转折关系:but,yet,however,nevertheless因果关系:so,for,therefore,hence并列关系:and,or,either。or,neither。nor,not only。but also,both。and,as well as(四)固定搭配的错误英语中固定搭配主要包括动词、形容词、名词同介词的搭配以及许多惯用法等。在近年试题中出现了较多的介词用法,须对此足够重视。二、语法错误句型与语法结构方面的错误是另一类常见错误。主要体现在以下几方面。1、动词的时态2、虚拟语气方面的错误3、被动语态和情态动词4、非谓语动词5、从句。包括名词性从句、定语从句和状语从句的考查,并主要考察其中连词的运用。6、主谓一致。主谓一致方面的问题,主要表现为数的不一致。7、反义疑问句,强调结构和倒装结构。8、平行结构的错误。完形填空第一节 考试大纲对完形填空的要求见考试内容部分.第二节 概述一、解题技巧 第一步:把握大意 在通读全文的基础上,弄清文章的大意和结构,确定文章的背景,为下面将要进行的填空做好充分的准备。完形填空在出题时遵循一条原则:去掉20个空格后不影响考生对文章大意的了解。因此,考生在正式填空前,一定要通读全文,掌握文章大意。考生在第一遍阅读中,要善于从文章开头几句话中把握文章背景、主题或结构,并结合常识对下文内容进行预测判断,并在随后的阅读中,不断修正,以求与原文一致。通常情况下,文章开头的一句话就是完整的信息,这些句子会揭示文章的背景或主题思想,考生在文中一定要仔细研读,为后面的阅读做好铺垫。第二步:瞻前顾后 “瞻前顾后”,即先读所填词的句子,回顾上一句,兼顾下一句。如果一句话中有两个空待填,在初定答案时就要“双管齐下”:在两处同时填,然后通读全句,确定答案。具体答题方法如下:(1)择优法:根据文章内容及结构边读边填,如果能够立刻判定最佳答案的,不必再去逐个考证其余选项。(2)排除法:如果答案一时难以确定,可按空格位置,从语法结构、词语搭配、上下文语境、习惯用法、词义辨析等方面分析各个选项,并逐项试填,从而排除干扰项,确定正确答案。 第三步:回头补缺 在做题时,如果有的难题一时做不出来,应该跳过此题,继续往下做。考生切忌在某一题上花费大量时间,而是继续往下做,随着空格变得越来越少,文章的内容和结构也会越来越清晰,这时就能从下文的线索和暗示中找到答案,这样再回过头来填上答案,也不会为时晚也。 第四步:复核全文 题目填完后(除个别难度较大的题目外),考生利用一到两分钟将答案带入原文通读,在通读时应注意以下三点:(1)上下文的一致性:包括时态和语态上的一致、主谓的一致等。(2)从语法、惯用法、习惯搭配以及语感入手,看所选答案是否符合上下文的逻辑。(3)段与段、句与句之间的衔接是否连贯。综上所述,这四个步骤在整个完形填空的做题过程中缺一不可。对文章的大意了解是前提条件;瞻前顾后、灵活答题是做题的核心;而初选答案后,重新返回原文进行复核都是必不可少的步骤。完形填空的成功离不开对篇章整体的把握,切忌孤立、片面的看问题。除此之外,考生还应注意运用背景知识解题。背景知识在解答填空题时往往具有重要的辅助作用。有些空格不需要花费太多的时间去研究上下文,有些无论从上下文还是词汇、语法着眼都无法找到解题信息,而运用背景知识也许很快能找到答案。因此,注意背景知识的运用是很有必要的。另外,连接上下文,使前后句子连贯通顺的连词、副词和某些词组也常常可以帮助判断句子之间以及句子各成分之间的逻辑关系。完形填空中连接上常见的、表示逻辑关系的连词、副词和词组有:(1)表示转折:yet,but,however,nevertheless,etc.(2)表示并列:and,or,etc.(3)表示递进、补充:moreover,besides,in addition,not only.but also, etc.(4)表示原因、结果: because,as, since,due to,therefore,as a result,etc.(5)表示比较、对比: in comparison,like, as,in incontrast,conversely,on the contrary,etc.解题技巧是在解题实践中逐渐形成的。除必须掌握解题的一般规律外,还要经过若干篇完形填空的练习,才能对该题型的特点与解析方法有更直接的体会。由于其做题方法较为灵活,此处只举2006年4月真题为例进行详解,希望考生仔细钻研。二、真题解析2006年4月完形填空In China it is relatively usual to ask people their age,but in the West this question is generally regarded as impolite.This is particularly true_56_women,and even more_57_if the inquirer is a man. However,it is very_58_to ask children their age,and some adults may not mind_59_either.In fact, some elderly people are quite happy to_60_their age,especially if they feel they look young_61_their age.Nevertheless,it is not very wise to ask a (n)_62_question like”How old are you”.If elderly people want to talk about their age,and perhaps receive a compliment on how young they look,they may easily_63_the topic themselves,and ask the other person to_64_how old they are._65_such a question,it is quite acceptable to discuss age_66_. They normally expect to be complimented on their youthfulness,though rather than_ 67 _that they look very old! _68_Westerners do not usually ask people directly how old they are,this does not_69_that they are not interested to know how old other people are. They may ask someone else_70_the information,_71_ they may try to _72_ the topic indirectly.Sometimes discussions about educational_73_ and the number of years of working experience may provide some_74_,but this not always the_ 75 _. 56.A. on B.for C. in D.of 57.A. that B.such C.than D.so 58.A.average B.normal C. expected D.unusual 59.A.being asked B.asking C.to ask D.to be asked 60.A.reveal B.reflect C.release D.remark 61.A.to B.with C.for D.at 62.A.open B.strange C.impolite D.direct 63.A.bring about B.bring up C.bring along D.bring to64.A.guess B.konw C.learn D.predict65.A.For B.With C.In D.On 66.A.free B.freedom C.to tell D.to be told 67.A.being told B.told C.to tell D.to be told 68.A.Though even B.Even C.Even that D.Even though 69.A.include B.intend C.mean D.conclude 70.A.about B.of C.with D.for 71.A.rather than B.or else C. so else D.still else 72.A.approach B.solve C.address D.take 73.A.background B.level C.knowledge D.experience 74.A.knowledge B.clues C.evidence D.suggestions 75.A.truth B.case C.reality D.fact(一)文章大意与结构分心 这篇短文主要讲的是关于中西方询问年龄的差异。在西方,一般把询问年龄认为是不礼貌的事情。第一段是一个总的概述。第二段讲的是和孩子或者老人谈论年龄。第三段主要说的是在西方不会直接询问年龄。而是通过其他的方式侧面了解。(二)试题解析 56.【答案】 D。句意为:特别是对于妇女来说。Be true of 是固定搭配57【答案】D。even more so更是如此。从词性搭配的角度来看,more做形容词时,只能接名词;做副词时,只能接形容词和副词。不能接代词。C选项是不符合的。58【答案】B。本题考查的词语的意思。average平均(一般指数字);normal一般,正常;expected盼望,期待;unusual与众不同的。59【答案】A。本题考查的是动词的语态。文章中指的是被问到,所以用被动,mind doing sth.为固定用法。60【答案】A。本题考查的是根据上下文判断词语的意思。reveal揭露,揭示;reflect反射,反映;release释放,让与;remark注释。可能有些人会选择release,但release往往用在泄漏机密等情况。61【答案】C。“相对于他们的年龄,他们看起来”。for在这里的意思是“对于”。62【答案】D。虽然有些人不介意提到他们的年龄,但在对话一开始就问到对方的年龄也不是礼貌的。这根据上下文来判断。63【答案】B。提起。如果他们想谈年龄问题,他们会自己提及这个问题。bring about导致;bring along,bring to带来;bring up培养,提出。64【答案】A。当有些人想提到年龄这个问题的时候,他们会让对方猜他们的年龄,一次来显示他们的年轻。know 知道;learn学习;predict预言,在具体一定只是的基础上作出的对未来的预期。可能有人会选择D选项,但经不起仔细推敲。65【答案】A。对于这样的问题。我们分析一下这四个词,in和on可以直接排除,不能搭配。for做借此是指“关于,对于”。with的主句主语一般是人。比如,With the question,I make great efforts.66【答案】C。这里指的是自由的谈论他们的年龄。free形容词,freedom名词。在句子中强调随意的谈论而不是强调方式。67【答案】D。这里表示被动,被告知自己的年龄。rather than后面要与前面的to be complimented 相并列。68【答案】D。这里用转折。虽然他们不会直接问别人的年龄,但是这并不代表他们对年龄不感兴趣。联系上下文可知用转折。A是错误搭配,B是一个副词,不能连接句子。even though固定搭配,“即使”。69【答案】C。include包括;intend 打算;mean意味着;conclude推断。根据上下文这里表示意味着。70【答案】D。ask sb.for sth.是一个固定搭配,问某人要某物。ask about 打听,询问,查询;ask of要求,盼望,向问(问题);C选型的搭配不存在。71【答案】B. 或者,他们会换另一种方式去问别人的年龄。or else否则。rather than不能接句子。后两个选项的搭配不存在。72【答案】A。本题词语的辨析能力。approach有“接近,去处理”的意思。这里指去提及别人的年龄,表示一种达到的方式。solve解决;address演说;take获得。solve一般和problem搭配。73【答案】A。名词解析,background背景;level水平;knowledge知识;experience经验。这里应当是“教育背景”,故选A。74【答案】B。本题考查上下文的词义判断。从这些谈话中得到线索。knowledge只是;cluse线索;evidence证据;suggestion建议。75【答案】B。本题考查的是根据上下文判断词义。虽然这些方法一般情况下都能猜到对方的年龄,但是有时并不是如此。truth表示事实的真相;reality现实;fact事实;case有情况的意思,不单是事实。此处根据上下文判断,应该是情况。(三)长难句分析完形填空的句子都不是很长,但句子之间的衔接使用的连接词会比较多,涉及的句子之间的关系也多种多样。1.They normally expect to be complimented on their youthfulness,though rather than to be told that they look very old!在这个句子中就使用了though这样表示转折的副词。他们通常喜欢别人夸赞他们年轻,可不是说他们看起来很老。2.Even though Westerners do not usually ask people directly how old they are,this does not mean that they are not interested to know how old other people are.这个句子开头就是一个引导转折句的even though。尽管西方人不直接问年龄,但这并不意味着他们对别人的年龄不感兴趣。(四)核心词汇1.be regarded as 短语,被当成 2.nevertheless然而,不过,表转折3.compliment称赞,恭维 4.youthfulness年轻(名词),形容词为youthful年轻的5.discussion讨论,动词是discuss(五)全文翻译在中国问年龄是一件平常的事情,但在西方国家这个问题却被认为是不礼貌的。这在妇女当中尤其如此,尤其询问的人是一位男士。 但是,问小孩的年龄是很平常,有些成年人也不介意。实际上,有些老人还特别喜欢别人问其年龄,尤其是那些自我感觉看起来年轻的老人。然而,直接问别人“你多大”这样的问题是不礼貌的。如果老人想谈论年龄,并希望得到称赞,他们自己就会主动谈这个话题,而且还让别人猜他们的年龄。对于这样的问题,自由的谈论年轻是可以接受的。他们通常希望被夸赞年轻,而不是说他们看起老。尽管西方人不直接问别人年龄,但这并不代表他们对年龄不感兴趣。他们会通过其他方式去了解,或者间接的询问。有时谈论教育背景或工作经验也能提供一些线索,但是有时也不一定能知道实情。翻译第一节 考试大纲对翻译的要求见考试内容部分.第二节 英译汉一、概述英译汉相对于汉译英要简单一些,考生只要理解了句子的含义,就不难把英语翻译成汉语。但是要做到英文达意,仍需要注意一些问题。从近两年来看,英译汉的句子偏长,通常包含从句或特殊句型,要把这些句子翻译得语意准确,通顺流畅,考生应该注意翻译技巧。二、翻译技巧与真题解析(一)语序 在英汉翻译当中,一般要尽量按照英文的语序翻译,这样做最大的好处是译文自然易读,且译来省事。但在许多时候,尤其是在书面或正式问题中,则需要改变译文的顺序,在很大程度上这是因为中英文本身存在不同。以下是几种常见的需改变语序的情况。1、短语. 中英文由于语言习惯不同,有许多语序上的细小差别。以下是几个例子。地址:His address is 3612 Market Street,Philadelphia,PA-19104,USA.他的地址是美国宾夕法尼亚费城市场街3612号,邮政编码19104。时间地点:My uncle passes away in hospital at 2:30 am,on September 12,1999.我的伯父于1999年9月12日凌晨2点30分在医院去世。East China/South Shanxi Plateau华东/晋南高原 back and forth,to and fro前前后后,来来往往短语翻译的语序是比较好掌握的一部分,因为考生如果不是过分囿于英文原题,就会按照中文的自然语序来翻译。2、定语结构 中文中定语结构往往在所修饰词的前面,而英文中定语结构则多在后面,尤其是当定语较长时。当定语结构过长时,则需要对顺序作出一些调整。3、状语结构 英文中句子成分往往是根据重要性来排列,因此状语从句常见于主句之后;而中文中的状语从句则常置于主句之前。即遵循先条件从句后主句,先原因后结果,先目的后结果的顺序。例1 The first two must be equal for all who are being compared,if any comparison in terms of intelligence is to be made.如果要从智力方面进行任何比较的话,那么对所有被比较的人来说,前两个因素必须是相同的。例2 Additional social stresses may also occur because of the population explosion or problems arising from mass imigration movements themselves made relatively easy nowadays by modern means of transport. 由于人口猛增或大量人口流动(现代交通工具使这种流动比较容易)造成的种种问题也会对社会造成新的压力。例3 The librarians have compiled a card-index catalogue so that they can afford facil-ities for reference.为便于参考,图书馆馆员们编制了索引目录卡。例4 The government is determined to keep up the pressure whatever the cost it will pay in the end.不论最终将付出什么代价,政府决心继续施加压力。4、拆字,拆句这是翻译中经常用到的翻译技巧。拆字是指将句中某个字拆出来译成一个相对独立的成分,甚至另成一句;而拆句则指的是把整句中的某个分句拆出来单独处理。这样做主要是因为若生硬地把这样的字或分句揉在句中,会使整个句子显得异常别扭,甚至歪曲原意。(1)拆字 例1 In recent years,it has ominously outfitted its divisions along its western border. 近年来,这个国家沿其西部边境部署了几个师的兵力,这真是个不详之兆。原句中的ominously无法揉在句中翻译,单独处理成一个小句子放在句尾。例2 They,not unexpectedly,did not respond.他们没有答复,这完全是意料之中的事。例3 Illogically,she had expected some kind of miracle solution.她满以为会有某种奇迹般的解决办法,这显然不合情理。(2)拆句 It applies equally to traditional historians who view history as only external and internal criticism of source,and to social science historians who equate their activities with specific teachniques.这种谬误同样存在于历史传统派和历史社科派;前者认为历史就是史学界内部和外部对各种史料来源的评论,后者认为历史的研究是具体方法的研究。原句中的两个定语从句被拆出来单独翻译,放在句尾,分别加上“前者”,“后者”将关系交代得清清楚楚。此外,原句中external and internal被译成“(史学家)内部和外部。词序调整后,更符合中国人说话的习惯。”总之翻译时一定要从汉语特点出发,按汉语语言习惯把英语句子译得地道流畅,读起来亲切自然。真题解析1.If you have trouble falling asleep, some people recommend breathing very slowly and very deeply.(2003年考题)如果难以入睡,有人建议进行缓慢的深呼吸。这句话的翻译基本与英文原句的语序一致,唯一的区别是最后的状语“very slowly and very deeply”前置了,因为在汉语当中,修饰动词的状语一般都是前置的。2. If they try hard to do something and fail,they conclude that they will never be able to accomplish a particular task.(2004年考题)如果他们努力去做某件事情却失败了,也许就会断定自己永远无法完成一项特别任务。这句话的翻译与原句完全一致;翻译时如果能不改变语序就尽量不改变语序。3.Water is so low in the canals of northern France that water way traffic is forbidden exept on weekends.(2004年考题) 在法国北部,运河水位如此之低,以至于周末以外的水路交通都被禁止了。这句话的特殊之处是状语“except on weekends”的翻译,这里状语被译成了“水路交通”的定语。另外一种译法是将状语单独成句:除了周末,水路交通都被禁止了。4.They contain the quickest and the most efficient means of communicating within their respective culture.语言包含了在各自文化范围内最快捷的交流方式。涉及语序调整:英语中的可把范围状语放最后,汉语却习惯放前面。5.If people praise them or thank them in an especially polite way, they may become uncomfortable and not know what to say in reply.(2006年考题)如果人们表扬他们或以一种极其礼貌的方式感谢他们,他们可能会很不舒服,不知道回答什么才好。这是翻译中经常出现的状语前置情况。(二)时态英语中的时态通过谓语动词的不同形式显示出来,而中文的时态则通常是由状语显示。在英译汉中,需要选择合适的状语来

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论