外贸函电09.09Lecture8OrderandconfirmationUnit6.ppt_第1页
外贸函电09.09Lecture8OrderandconfirmationUnit6.ppt_第2页
外贸函电09.09Lecture8OrderandconfirmationUnit6.ppt_第3页
外贸函电09.09Lecture8OrderandconfirmationUnit6.ppt_第4页
外贸函电09.09Lecture8OrderandconfirmationUnit6.ppt_第5页
已阅读5页,还剩28页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Lecture 9 Order and Confirmation,Objectives: After this section you will: be able to translate and write order letters. be able to translate and write letters of acceptance. Be able to translate and write confirmation letters.,KEY TO PRACTICE (Unit 5),Translate the following business terms and expressions 1. to the extent of 2. counter-offer 3. a big gap in price 4. similar product 5. for the time being 6. decline a counter-offer 7. in view of 8. conclude a transaction 9. decline your offer 10. make a concession,II. Translate the following sentences into Chinese. 1. 如果贵方能降价10%,我们就达成协议。 2.除非贵方降价5%,不然无缘合作。 3.经过仔细研究,我方决定每码再让价5分。 4.我们不得不指出贵方价格与市场水平不符。 5.贵方有必要早日定货。 6.既然行情看涨,我方建议贵方马上定货。 7.由于近期市场行情看好,我方报价中已没有还价的余地。 8.这批芝麻质量上乘,但数量不多。 9.我方已收到贵方的T恤衫报盘,但感到价格太高。 10.我方产品质量比其他国家的好。,III. Translate the following sentences into English. Your counter-offer is very different from ours. Our price is always lower for the products of the same quality. If you dont agree to cut down your price, we have to place our order elsewhere. It is unwise to insist on their own price for both parties. 5. Im afraid we have to call the whole deal off if you still insist on your original quotation.,6. In respect to quality, I dont think that the goods of other brands can compare with ours. 7. In view of our long-standing business relations, we can reduce the price by 3%. 8. Only on orders of 600 tons can we manage to lower the price without lowering the Grade of the potatoes. 9. We are glad to make a 5% discount for a order of 100 dozen or more. 10. If the quality is up to our expectations, we shall send further orders in the future. .,Ex IV Dear Jack: We acknowledge with thanks receipt of your offer for 500 cases of black tea, at 20 per kilogram, CIF Liverpool. Regretfully we are unable to accept your offer as your prices are too high and out of line with the world market. Information indicates that India has just come into the market with a lower price. We have seen your samples and admit that they are of top quality, but still, there is keen competition in the tea market. In order to conclude the transaction, we suggest that you reduce the prices by, say 10%. In view of our long-standing business relations, we make you the above counter-offer. We hope you can take my counter-offer into consideration and wait for your favorable reply. Yours Sincerely, Bill BCD Co., Ltd.,New Lecture: Unit 6 Order and Confirmation,An order is an offer to buy, which is not legally binding until it is accepted by the seller. It is a result of an offer or a counteroffer with a positive acceptance.,When a company receives an order letter or order form, it often responds with a confirmation letter.,Main & Difficult Points,Initial Orders Repeat Orders Duplicate Orders Place and Confirm an Order,Key Words & Expressions,draw ones attention to the fact (that) transaction order satisfactory sign,Letter 1 Acceptance,Language Points,1. draw ones attention to sth./ the fact that 使某人注意力集中在;使某人注意 invite ones attention to sth./ the fact that call ones attention to sth./ the fact that direct ones attention to sth./ the fact that attract ones attention to sth./ the fact that arrest oned attention to sth./ the fact that bring ones attention to sth./ the fact that 提请注意某事,We would like to call your attention to the validity of the L/C. 提请你方注意信用证的有效期。,2. order n. 订单,fresh order 新订单 new order 新订单 initial order 初次订单 trial order 试订单 repeat order 续订单 duplicate order 重复订单,outstanding order 未完成订单 pending order 未完成/待办订单 to accept an order 接受订单 to accept an order 接受订单 to confirm an order 确认订单 to cancel an order 取消订单,to withdraw an order 取消订单 to turn down an order 拒绝订单 to decline an order 谢绝订单 to fulfill an order 执行订单 to execute an order 履行订单 to carry out an order 执行订单,Difference between repeat order & duplicate order,duplicate order:指与原订单除了装运期不同外,其它交易条件与原来订单完全一致。 repeat order: 指除交货期外,其它交易条件等未必与原订单相同的订单。,3. transaction n. 交易;生意,transact v. 办理,处理(业务), 做交易 conduct or carry out business (esp. between two people),在过去的几年里,我们与贵公司达成了多笔交易。,We have concluded a number of transactions with you in the past few years.,我们希望与南非珠宝出口商开展业务。,We wish to transact with the exporters of jewellery in South Africa.,4.satisfactorily ad. 令人满意地;符合要求地,satisfactory adj. 令人满意的,包装问题已得到充分重视,我方确信这将使你方客户对各方面都会满意。,Special attention has been paid to its packing, which we trust will prove satisfactory in every respect to your clients.,Chinese version of the letter(接受),敬启者: 感谢贵方2008年1月23日的电邮,给我方报盘:50吨一级咖啡,单价为每吨500美元CIF纽约。 我方可接受所有条件条款,故请贵方尽快寄送销售确认书,这样我方可以安排我们的银行开立信用证了。 我们想提请贵方注意的是货物应该在2008年5月底前装运。如不能按时装运,我方将不得不取消该订单。 希望本次交易会令双方满意以及带来未来的商机。 谨上, 克拉克 ABC有限公司销售经理,Letter 2 Confirmation of an order,sign v. 签署;签字,signature n. 签名;署名,Enclosed we are sending you the relative S/C No.777 in duplicate and hope that you will sign and return us one copy of it to complete our records.,现附寄第777号销售合同一式两份,望签字并退回一份,以便归档。,Language Points,Chinese version of the letter (订单确认),敬启者/执事先生: 感谢贵方1月8日的电邮。 我们感谢贵方的合作并很高兴地确认订单如下: 50吨一级咖啡,单价为每吨500美元CIF上海,2008年5月装船。 随函附上订货单123号,请查收并尽快签字后返回一份。 如及时收到上述寄回的订货单,我们将马上安排与中国银行上海分行开立信用证。 谨上 亚德里恩 BCD 有限公司,Chinese version of letter 4 (致谢),敬启者/执事先生: 特致此函告知贵方123号订单项下的2 000台电脑已由UPS昨日运出,相信最迟2008年3月5日可到达贵处。 非常感谢贵方长期以来的订单。 我们并非就贵方每次定购都写信表示感谢,但要告知的是我们一直都竭尽全力用合理价格、优良品质的货物来满足贵方的需求。 感谢贵方的合作,珍惜未来的商机。 谨上 克拉克 ABC 有限公司,Writing Skills 1,A satisfactory order letter should:,express pleasure in receiving the offer; confirm the conclusion of the business and point out the full details of article number, quantity, specification, quality, unit price, total value, shipment, packing, insurance and terms of payment as agreed upon in preliminary negotiations between the exporter and the importer; express hopes for further orders;,Writing Skills 2,when receiving the first order from a new customer, you should write a letter of confirmation ASAP, including:,thanks for the order; favorable comments on the items required; assurance of your best attention; other items which may be of interest to the buyer; hope for further orders.,Writing Skills 3,if you are unable to accept the order, reply either to decline the order or to make a counter-offer, covering:,thanks for the order; proper reasons to decline the order with regret; recommendation of other items as a replacement or presentation of a counter-offer; hopes for serving the buyer in future.,Ex. Translate the following letter into English:,兹高兴地确认按照下列条款买进你方29英寸东芝彩色电视机2000台: 2000台29英寸东芝彩色电视机, 大连成本、保险加运费价每台美元,木箱装,每箱装4台。收到信用证一周内,从横滨运至大连。 请特别注意货物的包装,以免货物在运输途中受损。 我们现在正在洽办开信用证,在接到你方确认书后,即可开出以你方为受益人(in your favor )的信用证。 谨上, 2006年8月20日,Aug.20,2006 Dear Sirs, We are pleased to confirm having purchased from you 2000 sets of Toshiba Color TV 29 inches under the following terms and conditions: 2000 sets of Toshiba Color TV 29 inches, at US$ CIF Dalian, packed in wooden cases, each containing 4 sets, shipment from Yokohama to Dalian within a week after receipt of the relative L/C.,We trust that you will give special care to the packing of t

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论