




已阅读5页,还剩47页未读, 继续免费阅读
(硕士论文)-在美国的俄罗斯侨民文学第三浪潮研究.pdf 免费下载
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
学校代码: 1 0 1 3 5 论文分类号: 学 号:2 0 0 8 4 0 0 3 0 4 2 研究生类别:全日制 幽勃缔貉犬乎 硕士学位论文 在美国的俄罗斯侨民文学第三浪潮研究 S t u d yo f t h et h i r dw a v eo f R u s s i ai m m i g r a n tI nt h e A m e r i c a nl i t e r a r y 学科门类: 一级学科: 学科、专业: 研究方向: 申请人姓名: 指导教师姓名: 文学文字 中国语言文学 比较文学与世界文学 欧美文学 吕元满 马晓华教授 二O 一一年六月六日 独创性声明 本人声明所呈交的学位论文是本人在导师指导下进行的研究工 作及取得的研究成果,尽我所知,除了文中特别加以标注和致谢的 地方外,论文中不包含其他人已经发表或撰写过的研究成果,也不 包含本人为获得内蒙古师范大学或其它教育机构的学位或证书而使 用过的材料。与我一同工作的同志对本研究所做的任何贡献均已在 论文中作了明确的说明并表示感谢。 一 签名:墨云盏日期:锄f 1 年争月6 日 关于论文使用授权的说明 本学位论文作者完全了解内蒙古师范大学有关保留、使用学位 论文的规定:内蒙古师范大学有权保留并向国家有关部门或机构送 交论文的复印件和磁盘,允许论文被查阅和借阅,可以将学位论文 的全部或部分内容编入有关数据库进行检索,可以采用影印、缩印 或扫描等复制手段保存、汇编学位论文,并且本人电子文档的内容 和纸质论文的内容相一致。 保密的学位论文在解密后也遵守此规定。 签名:订0 “ 2 乏灞 导师签名:弓曛譬 日期:年牛月6 日 内蒙古师范大学硕士学位论文 l I I II IE lI II I 1 11 1111Ell Y 18 919 5 8 中文捅要 俄罗斯侨民文学是俄罗斯文学史上的一个伟大存在,在美国的俄罗斯 文学是俄罗斯侨民文学中不可分割的一部分现在对于美国俄罗斯侨民文 学的研究仅仅停留在单一角度的研究,把美国俄罗斯侨民放在整个2 0 世 纪俄罗斯侨民文学的大背景下进行系统研究的文章还没有,现在只有美国 的俄罗斯侨民文学的片面研究,大多是从某个角度进行分析的,缺乏系统 的研究。关于美国俄罗斯侨民文学的著作和研究成果也还很少,我国对它 的翻译、介绍和研究,直到最近几年才开始出现某些活跃的迹象。对于我 国广大读者来说,俄罗斯侨民文学至今仍然是一种相当陌生的存在。本文 主要分为四章对在美国的俄罗斯侨民文学第三浪潮进行了系统的研究与 整理,力图改变了以往资料单一,角度单一,不系统的现状,争取为以后 研究美国的俄罗斯侨民文学提供了较完整的资料。第一章主要对俄罗斯侨 民文学的概念进行界定,并且分析了美国俄罗斯侨民文学第三浪潮的成因 及特点;第二章主要介绍了美国俄罗斯第三浪潮作家的文学品格,主要从 四个角度进行发掘的:对当时社会制度和文化政策的不满、对祖国的深深 眷恋、尊重与保持俄罗斯文化与文学传统、对美国文化的接受;第三章则 是美国俄罗斯侨民文学第三浪潮创作主题分析,通过其思乡和爱国、宗教 特征、永恒主题爱情、孤独和死亡的创作主题的分析与解读得出在美 国俄罗斯侨民文学第三浪潮的独特艺术魅力。在论文的第四章主要对美国 俄罗斯侨民文学的消亡与走向进行了反思,通过反思历史对俄罗斯本土文 学和侨民进行了简单的区分与界定进而得出结论。在当今社会,知识的融 合与经济的发展促进了各国之间的交流与合作。美国与俄罗斯是世界上两 个经济和政治大国。学习和俄罗斯侨民文学在美国的发展过程,无论对于 美国还是俄罗斯文化的研究都有重要的意义。本论文其实主要做了一个整 理和梳理的工作,系统的整理和发掘在美国的俄罗斯第三浪潮在文学史上 的地位,与此同时给以后研究俄罗斯侨民文学提供了比较完整的资料。 关键词:俄罗斯侨民文学 文学品格 美国的俄侨文学第三浪潮 创作主题 A B S T R A C T R u s s i ai m m i g r a n tl i t e r a t u r ei so n eo ft h eg r e a tR u s s i a nl i t e r a t u r eh i s t o r y i n t h eU n i t e dS t a t e s ,t h ee x i s t i n gR u s s i ai m m i g r a n tR u s s i a nl i t e r a t u r ei n l i t e r a t u r ei sa ni n a l i e n a b l ep a r to fR u s s i ai m m i g r a n tn o wf o rA m e r i c a n l i t e r a r y s t u d yo n l ys t a yi nas i n g l eA n g l eo fr e s e a r c h ,p u tt h eU n i t e dS t a t e si nt h e2 0 t h c e n t u r yR u s s i ai m m i g r a n tb a c k g r o u n do fR u s s i ai m m i g r a n tl i t e r a t u r es y s t e m r e s e a r c ha r t i c l e sn o t y e t ,n o wo n l yA m e r i c a nR u s s i a i m m i g r a n t ,m o s t o n e 。s i d e dr e s e a r c hl i t e r a t u r ea n a l y s i sf r o ms o m ea n g l e s ,l a c ko fs y s t e mi s s t u d i e d A b o u tt h eA m e r i c a nl i t e r a r yw o r k sa n dR u s s i ai m m i g r a n tr e s e a r c h a l s or a r e l y , o u rc o u n t r yt oi t st r a n s l a t i o na n di n t r o d u c t i o na n dr e s e a r c h u n t i l r e c e n ty e a r sb e g a nt oa p p e a rs o m ea c t i v es i g n s F o ro u rr e a d e r s ,i ts t i l lR u s s i a i m m i g r a n tl i t e r a t u r ei sar a t h e rs t r a n g ee x i s t T h i sp a p e rm a i n l yd i v i d e di n t o f o u rc h a p t e ro fR u s s i ai m m i g r a n ti nt h eU n i t e dS t a t e so nt h et h i r dw a v eo f l i t e r a t u r es t u d ya n da r r a n g e ,s y s t e mi st r y i n gt oc h a n g et h ep r e v i o u sm a t e r i a l s i n g l e ,A n g l eo fds i n g l e ,n o ts y s t e mp r e s e n ts i t u a t i o n ,s t r i v ef o rr e s e a r c hi n t h eU n i t e dS t a t e s a f t e rR u s s i ai m m i g r a n tl i t e r a t u r e p r o v i d e s ac o m p l e t e m a t e r i a l T h ef i r s tc h a p t e ro fR u s s i ai m m i g r a n tm a i n l yd e f i n et h ec o n c e p to f l i t e r a t u r e ,a n da n a l y z e st h et h i r dw a v eo fR u s s i ai m m i g r a n tl i t e r a t u r et h e c a u s e sa n dc h a r a c t e r i s t i c s ;T h es e c o n d c h a p t e rb a s i c a ll y i n t r o d u c e st h e w r i t e r S1 i t e r a t u r eR u s s i a St h i r dw a v ec h a r a c t e gm a i n l yf r o mf o u ra n g l e so f e x c a v a t i o n :t h e ns o c i a ls y s t e m sa n dc u l t u r a lp o l i c yd i s c o n t e n t ,f o rt h ec o u n t r y i s d e e p l yn o s t a l g i c ,r e s p e c ta n dk e e pt h eR u s s i a nc u l t u r ea n dl i t e r a t u r eo f A m e r i c a nc u l t u r et r a d i t i o n ,t oa c c e p t ;T h et h i r dc h a p t e ri St h et h i r dw a v eo f R u s s i a i m m i g r a n tl i t e r a t u r ec r e a t i o n ,t h r o u g hi t sh o m e s i c k n e s ss u b je c t a n a l y s i sa n dp a t r i o t i ca n dr e l i g i o u sc h a r a c t e r i s t i c s ,e t e r n a lt h e m e 1 0 v e , l o n e li n e s s ,a n dt h ec r e a t i o no ft h ed e a t ho f a n a l y s i sa n di n t e r p r e t a t i o nt h e m e t h a tR u s s i ai m m i g r a n ti nA m e r i c a nl i t e r a r yt h i r dw a v eo f u n i q u ea r t i s t i c I , g l a m o 眦I nt h ef o u r t hc h a p t e rb a s i c a l l yO i lp a p e rt h ed e c l i n i n go fR u s s l a i m m i g r a n tA m e r i c a nl i t e r a r y r e f l e c t i o na n dd i r e c t i o nb yr e f l e c t i o n o ft h e n a t i v eR u s s i a nl i t e r a t u r e a n dh i s t o r ym a k e sas i m p l ed i s t i n c t i o nb e t w e e n e x p a t r i a t e s t od e f i n ea n dc o n c l u s i o n s I nt o d a y Ss o c i e t y , k n o w l e d g e i n t e g r m i o n a n de c o n o m i cd e v e l o p m e n tp r o m o t e d t h e e x c h a n g e a n d c o o D e r a f t o nb e t w e e nc o u n t r i e s T h eU n i t e dS t a t e sa n dR u s s i ai s t h ew o r l d s t w op o l i t i c a la n de c o n o m i cs u p e r p o w e r L e a r n i n g a n dR u s s i ai m m i g t a n t l i t e r a t u r ei nA m e “c a | sd e v e l o p m e n tp r o c e s s ,w h e t h e ri n A m e r i c ao rR u s s l a c u l t u r er e s e a r c hh a si m p o r t a n ts i g n i f i c a n c e T h i st h e s i sm a i n l ya c t u a l l yd i d a s o I r c i n ga n dc o m bw o r k ,s y s t e ma r r a n g e m e n t a n de x c a v a t i o n so fR u s s i a st h i r d w a v ei nt h eU n i t e dS t a t e si nl i t e r a t u r eh i s t o r y , m e a n w h i l e t h es t a t u so fR u s s i a i m m i g r a n tl i t e r a t u r er e s e a r c hl a t e rp r o v i d e sm o r ec o m p l e t e d a t a K E YW O R D S :R u s s i ai m m i g r a n tl i t e r a t u r e ,U S a n dC a n a d i a nl i t e r a t u r e t h i r dw a v e ,L i t e r a r yc h a r a c t e r ,C r e a t i v et h e m e 内蒙古师范大学硕士学位论文 目录 弓I 言”一“l 一、被放飞的俄罗斯文学4 ( 一) 俄罗斯侨民文学的概念、内涵与外延4 ( 二) 美国俄罗斯侨民文学第三浪潮的成因及特点5 二、美国俄罗斯侨民文学作家的文学品格9 ( 一) 对当时社会制度和文化政策的不满l O ( 二) 对祖国的深深眷恋1 6 ( 三) 尊重与保持俄罗斯文化与文学传统1 8 ( 四) 对美国文化的接受1 9 三、美国俄罗斯侨民文学第三浪潮创作主题分析2 3 ( 一) 浓郁的思乡情结与爱国主题的彰显0 000 1 1 b000 2 3 ( 二) 明显的宗教特征2 6 ( 三) “永恒主题”的吟唱爱情、孤独和死亡2 9 四、在美国俄罗斯侨民文学第三浪潮的文化沉思3 6 ( 一) 。一种俄罗斯文学还是两种俄罗斯文学? 3 6 ( 二) 俄罗斯侨民文学何去何从? 3 8 ( 三) 俄罗斯侨民文学所带来的思索4 l 结语4 4 参考文献h OODOO 4 5 致诩 4 6 引言 引言 俄罗斯侨民文学历史悠久,早在十月革命很早以前就已经开始了,尤其是进入 2 0 世纪以来,俄罗斯文学史上掀起了三次流亡文学的浪潮,但是我们研究者通常称 之为“俄罗斯侨民文学”,简称“俄侨文学”。这三次浪潮无论在文学创作的数量上, 还是在成就上都是巨大的,2 0 世纪俄罗斯侨民文学在整个2 0 世纪俄罗斯文学史上都 占有重要的地位。在获得诺贝尔文学奖的五位俄罗斯作家中,有三位是侨民作家,然 而长期以来,俄罗斯侨民文学一直处于被忽视和排斥的地位。近几年,俄罗斯侨民文 学在国内外学术界引起了广泛的注意,并被重新定位,俄罗斯侨民文学现象作为文学 评论与文学史研究的一个课题已经进入一个议事日程。美国是俄罗斯侨民活动和居住 的的中心之一,而且其成就也不容忽视,随着对俄罗斯侨民文学的开发和研究,:在美 国的俄罗斯侨民文学逐渐得到了正面的评述。我的论文主要就是对在美国的俄罗斯侨 民文学第三浪潮进行分析和研究的,下面我们来看看关于俄罗斯侨民文学的当前研究 状况和选题原因。 总的来看,对于俄罗斯侨民文学三次浪潮及其作家、作品的研究是硕果累累的, 其中对在华俄罗斯文学研究的成果最为丰硕。虽然流亡美国的俄罗斯侨民在数量上和 质量上都比较占优势,但是对美国的俄罗斯侨民文学研究的还比较少,也不够深入和 系统,这些研究成果都是针对俄罗斯侨民文学的三次浪潮或者是某一点进行分析和探 究的,缺乏系统的研究和阐述,并没有锁定在美国这个背景下,或者是仅仅对第三浪 潮中的个别作家作品进行分析和研究的,其中以索尔仁尼琴和布罗茨基的研究最多, 就不一一列举了。论文主要有单之旭的俄苏侨民文学的第三次浪潮,之恩的反 思中的苏联“侨民文学”,汪介之的俄罗斯侨民文学与本土文学关系初探,王亚 民的博士论文2 0 世纪中国俄罗斯侨民文学研究,汪介之的2 0 世纪俄罗斯侨民文 学的文化观照,祖淑珍的廿世纪俄罗斯侨民文学:回顾与展望,马提奇、海姆第 三浪潮:流亡中的俄国文学等一系列力作。著作主要有:除了阿格诺索夫的俄罗 斯侨民文学史,M 拉耶夫境外的俄罗斯:俄罗斯侨民文化史等。另外,刘文飞 教授、黎皓智教授对俄罗斯侨民文学的研究都很深入。随着当今社会的发展变化,俄 罗斯侨民文学的学术意义和现实意义显得更加突出了,因此对美国的俄罗斯侨民文学 进行系统的梳理和发掘就显得迫在眉睫了。我的论文就是基于这个背景之下形成的, 之所以选择美国的俄罗斯侨民文学第三浪潮作为研究对象主要是由于以下三种原因: 内蒙古师范大学硕士学位论文 首先,俄罗斯侨民文学是2 0 世纪俄语文学的组成部分,其作品从内容到形式都显 示出与苏联国内文学迥异的风格特征,而且作家人数之多、创作成就之大,为世人瞩 目。通过对俄罗斯侨民文学三次浪潮的成因和成就的梳理,揭示俄罗斯侨民文学与苏 联本土文学的根本不同在于:意识形态的分歧、不同社会制度的选择、不同世界观和 价值观的界定。俄罗斯侨民文学不同于苏俄文学的品格为:不满当时国家的社会制度 或文化政策,对故国的深深眷恋之情,尊重传统,接受异域文化。正因为这样的重要 性,所以整理和梳理2 0 世纪俄罗斯侨民文学就显得迫切了,而对于不同国家的俄罗 斯侨民文学的研究也是必要的,美国俄罗斯侨民文学第三浪潮在俄罗斯侨民文学第三 次浪潮中有重要的地位,成就也最高。深入了解美国俄罗斯侨民文学第三浪潮的发展 具有深远的意义。 其次,长期以来,由于文学观念和使这种文学观念得以形成和维持的种种社会文 化原因,俄罗斯侨民文学一直是不入“正史”的,不受重视的。无论是苏联学者自己撰 写的文学史著作,还是我国学者编写的俄苏文学史,基本上都把侨民文学给忽略了。这 是不应该的。即便是像布宁、布罗茨基这样的诺贝尔文学奖获得者,仅仅因为他们是 侨民作家,在苏联和中国出版的文学史上也很难找到他们的名字。这种沿袭多年的文 学史写法,在掩盖了俄罗斯侨民文学的丰富实绩的同时,还忽略了白银时代的几乎全 部文学遗产,淡化了那些不愿只写赞歌、颂歌和理想之歌的诗人和作家们的巨大成就。 于是,2 0 世纪俄罗斯文学史的完整图像,就至少有一半被某种浓重的偏见之雾所遮 蔽。然而,这被遮掩的半部文学史,作为2 0 世纪俄罗斯文学史的不可或缺的组成部分: 是不可能永远被人为地抹去的。文学的回归和文学史的重建,都具有一种必然性。高 尔基说过:“思想是不能以强力的方式战胜的。”“被封锁的言论常常具有特殊的说服 力”,被驱逐的思想“往往具有某种高尚的色调,并引起同情”。文学也是如此。俄罗 斯侨民文学以及其他被封锁、被驱逐的文学,在今天之所以受到人们的高度重视,之所 以获得了一种甚至超过其自身价值的价值,从一定意义上说,正是由于它们曾遭受过 驱逐、查禁和批判的命运。这同样值得我们的文学研究者深思。 最后,在美国的俄罗斯侨民作家和各国流亡作家一样,由于其特殊的文化身份和 置身于其中的文化环境,造就了他们的文学活动的某种“边缘性“ 。这种“边缘性”决 定了他们的文学创作同时具有某些优势和劣势。特殊的生活经历和独特的情感体验, 使他们的生活视野、创作素材、感受方式等,既与原所属国作家不同,又和侨居国作家 有别。有的侨民作家还拥有在两个或两个以上国家生活的亲身体验,这样他们对生活 的艺术把握还获得了更多的参照。于是,他们的作品便带上了一种独特的“异域情调”, 2 这无论对于他们原所属国的读者,还是对于他们侨居的国家的读者来说,都是新鲜而 具有吸引力的。这就使得俄罗斯侨民作家的作品常常拥有范围广大的读者群。然而。 这一批在俄罗斯民族传统文学和文化的熏陶和养育下成长起来的作家,在迁居国外以 后,却和自己的民族生活、民族文化甚至民族语言失去了密切的联系。这无疑是一种 缺失与局限。异国生活、异域文化和异族语言等,在侨民作家迁居国外之初还具有某 种新鲜感,还能够经由每位作家的个人文化与精神储备而起作用,引发出一些有创意 的作品。但是,当这种精神文化储备不再得到必要的、经常性的补充时,异邦的一切便 都会引起一种或明或暗的陌生感、失落感和排斥情绪。侨民作家的才能和灵感受到了 生活给养的限制。在难能积累新的创作素材,又无法寻得新的表述方式的情况下,侨民 作家的创作往往不可避免地走向衰竭,除非他们完全融入侨居国的生活与文化中,并 以所在国的语言进行创作,像纳博科夫等后来在美国走向世界创作高峰的作家那样。 不过,这样的文学命运在俄罗斯侨民作家中并不具有普遍性。 : 本文以俄罗斯侨民文学为大背景,立足于俄罗斯本土文学,主要着眼于俄罗斯侨 民文学第三浪潮在美国的发生、发展。并对俄罗斯侨民文学的概念、第三浪潮的侨民 品格及其创作主题等进行了分析和研究,这对于俄罗斯侨民文学的研究具有很强的现 实意义,因为俄罗斯侨民文学在苏联和我国以往的文学史著作中是很少被提及的,我 国对它的翻译、介绍和研究,直到最近几年才开始出现某些活跃的迹象。对于我国广 大读者来说,俄罗斯侨民文学至今仍然是一种相当陌生的存在。虽然近几年美国俄罗 斯第三浪潮的侨民文学研究已经开始,但是仅仅是把索尔仁尼琴和布罗茨基这样的诺 贝尔文学奖获得者进行了发掘,国内还几乎没有系统的研究美国俄罗斯侨民文学第三 浪潮的,这样对于我们全面的理解和研究美国俄罗斯侨民文学是不利的。同时也不利 于我们纵观俄罗斯侨民文学这一伟大的文学现象,更不利于理解和研究整个俄语文 化。为了彻底改变这种现状,本文从历史的角度来看第三浪潮,从国别的角度来看作 家,争取重新看待和认识伟大的美国的俄罗斯侨民文学第三浪潮。 3 内蒙古9 币范大学硕士学位论文 一、被放飞的俄罗斯文学 ( 一) 俄罗斯侨民文学的概念、内涵与外延 每一个民族都会有移居他国的侨民,这些侨民中也必定会有人从事文学创作,因 此,古往今来,“侨民文学“ 在世界文学中都不是一个罕见的现象。但是,无论是就 其传统之悠久、作家人数之众多而言,还是就其创作成就和世界影响来看,俄罗斯的 侨民文学在世界文学中都是数一数二的,而2 0 世纪的俄罗斯侨民文学更是出现了一 个前所未有的高潮。2 0 世纪的俄罗斯侨民文学在整个2 0 世纪俄罗斯文学史上占有重 要的地位,甚至在整个俄罗斯民族文学史上的地位也是举足轻重的。当然,其文学成 就也是非常巨大的,在获得诺贝尔文学奖的五位俄罗斯作家中,有三位是流亡海外的 侨民作家。但是长期以来,俄罗斯侨民文学这块却被排除在俄罗斯和我国的多种文学 史著作之外,这对于我们完整系统的认识和研究俄罗斯文学史不利的。要对一种文学 现象进行研究,弄清概念是关键,因此下面将对俄罗斯侨民文学这个概念进行追溯, 并进行概念的科学界定。 流亡文学早已有之,并且是一种世界性的社会现象,流亡文学也不是俄罗斯的专 利,早在1 8 1 9 世纪,在欧洲的法国,英国和德国就有过文化精英流亡到其他国家的 现象,并由此产生了英国流亡文学,法国流亡文学和德国流亡文学。但是俄罗斯人流 亡到国外的现象出现得最早。第一位俄罗斯流亡作家应该是安德烈库尔布斯基大公, 他是1 6 世纪的俄国大公,原为伊凡雷帝的重臣,后来为了逃离“沙皇的压迫”逃亡 到波兰一立陶宛。并且他给伊凡雷帝写信论战,这些书信的内容远远超出了个人的恩 怨,成为了那个时代最优秀的俄罗斯政论文。据苏联大百科全书统计,到1 8 8 7 年流亡国外的俄罗斯人达到了3 1 0 0 0 多人。而到1 9 1 3 年则已上升到了2 9 0 0 0 0 人。这 时从沙皇俄国流亡出去的总人数为一百七十万,他们中的大多数为乌克兰人,波兰人, 拉脱维亚人。立陶宛人,芬兰人,犹太人和其他少数民族居民。关于这时期的流亡原 因有很多,首先是经济贫困,流亡者们前往欧洲和美洲,尤其美洲,去找工作,去寻 求财富和幸福。这与我国福建沿海一带去美国淘金和下南洋的先民初衷一致。其次是 政治因素的影响,如社会压迫,缺乏政治权利,民族限制和宗教禁令等。在1 9 世纪 上半叶,有一批俄罗斯文化界人士流亡到国外,其中著名的有作家H 果戈理。他由 于钦差大臣得罪了沙皇而被迫去了意大利,只能从“美丽的远方”思考祖国和人 。俄罗斯文化十五讲北京大学出版社,任光宣,2 0 0 7 :1 7 6 1 7 9 4 被放飞的俄罗斯文学 民的命运问题,并写出了与友人书简选这部运用基督教思想改革俄罗斯社会的纲 领性文件,引起了当时俄罗斯社会的很大反响。总之,流亡者中的知识分子构成了流 亡文学这一特殊范畴。 以上的例证说明,无论在1 6 世纪还是1 9 世纪或者在2 0 世纪,流亡国外的俄罗 斯知识分子都在国外继续宣传自己的政治主张,从事文化创造活动,为后来的俄罗斯 流亡者树立了榜样并且开创了在国外继续文化活动的传统。 俄罗斯人流亡到国外的现象虽然历史悠久,但是真正的作为一个文学现象的概念 界定出现的却比较晚,是在十月革命之后,在这个年代首先出现了俄罗斯侨民界的概 念。著名美国学者哥伦比亚大学的终身教授马克拉耶夫在其境外的俄罗斯:俄罗 斯侨民文化史( 1 9 1 9 1 9 3 9 ) ) ) 序言中把流亡文学的现象正式称之为“伟大的俄罗斯侨 民界。”俄罗斯人把俄罗斯流亡文学现象叫做“境外俄罗斯文学”。我国的学者习惯把 它称为“俄罗斯侨民文学”,简称“俄侨文学“ 。国 : 鉴于以上的叙述,我们就可以参照其标准和范畴,我姑且为俄罗斯侨民文学下定 义:2 0 世纪俄罗斯侨民文学就是指由那些流亡国外的知识分子文化活动构成的文学 现象,他们由于政治、宗教、民族、经济和战争等原因而流亡到海外,并且在侨居地 继续进行文学创作和文化活动,他们大都以保守和发扬俄罗斯文化传统为己任,形成 了具有影响的三次浪潮,并且在文学上取得了巨大的成就和辉煌的成绩。 俄罗斯侨民文学近年来已经在在国内外学术界引起广泛注意并被重新定位了, 。“俄侨文学现象”作为文学评论与文学史研究的一个课题已经进入一个议事日程。俄 罗斯国内的许多文艺学刊物自1 9 9 0 年起相继开辟了“国外俄罗斯文学”专栏。各大 高校和文学研究院所都相继开设了“国外俄罗斯文学”的课程,“俄罗斯侨民作家” 的创作第一次得到正面的评述。1 9 9 2 年俄罗斯与美国共同发起了“俄苏侨民文学的 昨天与今天”圆桌座谈,会议上呼吁全方位“开发”俄侨文学”。1 9 9 3 年5 月,在 莫斯科大学举行的题为“世界文学发展总格局中的俄罗斯文学”国际学术讨论会上, “俄侨文学”与“白银时代”成为规模空前的两大热点。对侨民文学与“白银时代” 的文化遗产的发掘,正成为近年来俄罗斯文坛乃至文化生活中的热点现象。俄罗斯侨 民文学在1 9 9 8 年在莫斯科出版的俄罗斯侨民文学史中第一次作为独立的章节被 写入文学史。 ( 二) 美国俄罗斯侨民文学第三浪潮的成因及特点 第三浪潮的俄罗斯侨民与前两个浪潮的侨民有着本质的不同,这是由于其代表人 。李辉凡,张捷。2 0 世纪俄罗斯文学史 M 。青岛出版社,2 0 0 4 :2 5 5 2 6 4 ,4 4 0 4 5 3 5 内蒙古师范大学硕士学位论文 物的出生时代有关系。第三浪潮的代表人物都出生在苏维埃时代,他们的童年都是在 所谓的社会主义条件下度过的,在那样的社会形态下,既有其优势也有其缺点。这些 后来的流亡者大部分都见证了苏联人民反法西斯战争的胜利。他们都曾经为自己的国 家而感到自豪,同时他们也对二战给苏联带来的巨大损失与灾难而感到痛心,他们之 中的很多人都受到过迫害,但是他们并没有因此丧失信心,他们满怀希望地迎来了苏 共“二十大”,以及随后出现的赫鲁晓夫的“解冻”时期。 可以说,第三浪潮的骨干主力作家们大都是在“解冻”时期开始文学创作的。在 一开始,他们没有人想过流亡国外,而且,也许除了索尔仁尼琴之外,也没有谁试图 去颠覆苏维埃社会。“六十年代一代人”神圣地相信列宁主义的正确,或者用当时的 话说,就是相信“党和国家生活中列宁主义原则。”无论是在那些彻底的苏维埃作家 的作品中还是在那些后来的侨民作家的作品中,同样都肯定了人的生命具有自在价值 的思想。如肖霍洛夫个入的命运等。还有道德价值不可摧毁思想。如阿博拉莫 夫,戈连斯坦等作家的作品。作家们勇敢,真诚地诉诸刚刚过去的历史,试图避免那 样的历史重演,各种事故样式和体裁都得到了复兴,与此同时在散文是诗歌领域及绘 画,戏剧,电影等方面都得到了全面的发展,阿克肖诺夫在为我们金色的小铁块 艺术作序时,曾经将这一段时间称为“洋溢着苏维埃堂吉诃德精神的十年”。 但是到了六十年代初,事情就变得很清楚了,这种“洋溢着苏维埃堂吉诃 德精神的十年“ 不会持续长久的,政治和人民生活中的根本性转变是不可能出现的。 1 9 6 3 年赫鲁晓夫对马涅什画展的观看,以及他与作家和艺术活动家f 门会见,标志着 报刊创作自由在内国家生活中的自由受到了控制。接下来,很多作家都受到了迫害。 这就促成了第三浪潮作家的流亡。与前两次浪潮相比,这次浪潮出现的原因与成员构 成都有其特点: 第一,俄罗斯侨民作家的离境大都带有强烈的政治色彩。他们有些人是3 0 年代后 期以来历次政治运动的直接或间接受害者、经历了五六十年代苏联社会思想的“解冻” 后,7 0 年代出现的经济停滞、对文艺界的意识形态干预加强等现象,以及苏联政府在 国际社会奉行的冷战和霸权主义政策,导致了知识分子阶层的分化,出现了些“持不 同政见者作家。他们有的是自愿出去的,有的则是被迫出去的,但是他们都对现存 社会政治、经济体制表示不满,在国内外发表某些异端言论,并随着事态的发展先后加 入了俄苏侨民的行列。 第二,第三次浪潮的主流是知识分子,其中既有布罗茨基、索尔仁尼琴、阿克肖诺 夫等极具艺术功力的文学大师,也有不少画家、雕塑家、戏剧和舞蹈演员、导演、音 6 被放飞的俄罗斯文学 乐家等艺术界人士,还有一些活跃在自然科学和人文科学领域的知名学者。因此,新一 代流亡者的文化素养之高是战后侨民群体所无法望其项背的,在有些西方学者看来他 们的成就几乎可以直追两次大战之间辉煌一时的第一代俄苏侨民作家。 第三,从侨民作家的文学主张来看,第三次浪潮的参加者都是国内以“社会主义现 实主义”为主导的文学传统的坚决反对者。与之成为鲜明对照的是十月革命之后以及 2 0 年代离境的第一代侨民作家。除去列米佐夫等少数例外,他们中的大多数都是遵从 1 9 世纪文学传统的现实主义作家以及从前的象征主义者和阿克梅派诗人。而当时留 在国内积极参与新文化建设的只有未来主义者和其他先锋派艺术家。如果说第一代侨 民出于保全俄罗斯传统文化的心理而成为文学观念上的保守派,那么第三次浪潮中的 多数人则是以颠覆现存文学传统的异端面貌出现的,他们对国内主流文学以及文化政 策、社会制度的敌视决定了他们只能到西方去寻求自己作为一个作家所需要的生存空 间。 : 第四,俄国历史上的历次移民潮都与生活在那里的犹太民族有着直接的关系。早 在沙俄时代犹太人就成为因经济或政治原因离境者的主流。在侨民文学的第一次浪潮 中犹太裔作家和出版商就发挥了重要的作用。第二次世界大战期问犹太人的遭遇自不 待言。至于自7 0 年代以来的第三次浪潮,由于许多侨民作家有着犹太血统,如布罗茨 基。“一些西方学者干脆将其与犹太移民潮混为一谈。” 在以上四点中我们可以发现三次浪潮的不同特点和形成原因,第一浪潮是因为 1 9 1 7 年十月革命和之后的内战导致国家动荡不安,大批的俄国作家、艺术家不理解 社会主义革命、不理解新政权的政治和文化政策而选择主动离开或者是遭到驱逐,或 者因为白军的退却而被夹带在其中而背井离乡的,其中最典型的是哲学船事件:第二 浪潮发生的直接导火索是第二次世界大战的爆发,数以百万计的德军占领区居民、苏 联官吏、苏联战俘,或趁战乱之机逃往国外,或因遭受二三十年代苏联政府极左政策的 迫害而逃离,或因厌倦政治倾轧而逃亡,或因战争流落他乡而无法返回。他们在国外形 成了第二次侨民浪潮。这一代侨民中知识分子较少,没有形成较稳定的文化活动圈,作 家的创作成就也不如第一代侨民作家。但是,他们更了解苏联的社会现状,第二次浪潮 时期,在侨民作家的创作中,苏联被描写成“充满悲剧的时代”。第三次浪潮是七八十 年代的俄罗斯侨民文学现象,它始于5 0 年代末6 0 年代初。这一时期苏联政府对3 0 年 且永OHFJ l3 且,1 3ece , 1 1b IB1 43rHaH1 4H :PYc cKOeJ I 1 4TePaTYP HOe3 aPY6e 减be ,MO c K Ba ,“KH1 4 撒Ha 开r laJ IaTa ,1 9 9 1 ,CTp 1 5 。杨可俄苏侨民文学第二浪潮小说初探【J 1 环球掠影,1 9 9 9 ,( 2 ) :6 8 7 1 。 7 内蒙古师范大学硕士学位论文 代至5 0 年代初搞个人迷信和破坏法制的做法进行了批判,在对外关系上采取了谨慎 的开放政策,迫使一些人去了西方。从三次的浪潮的形成和特点来看,我们可以发现 第三浪潮是三次浪潮中比较独特的,他们是社会主义阵营和资本主义阵营冷战的结 果,他们明显受到意识形态的影响,他们的创作主题与文学品格都是具有独特艺术魅 力的,尤其是在美国的俄罗斯侨民文学第三浪潮更是如此,这里不在介绍,后面章节 有专门的论述。 综上所述,不论三次浪潮的背景有多么迥异,无论三次浪潮中的侨民动机如何, 有一点是可以肯定的。俄罗斯侨民知识分子离开了俄罗斯,也就脱离了俄罗斯官方意 识形态的控制,侨民作家们自觉不自觉的都受到了影响,他们享受着相对宽松的多的 自由创作环境。他们的创作成果的发表和出版也不会有障碍,这对于俄罗斯侨民文化 的生存和发展至关重要。关于这种自由的创作环境,著名的俄罗斯侨民作家M 阿尔 达诺夫曾经说过:“我们想什么写什么,想怎么写就怎么写,想写些什么就写什么。” 涅依兹韦斯内伊是著名的俄罗斯雕塑艺术家,他在国内的时候有钱,有地位,有荣 誉,但是文化环境却让他感到窒息,“我作为美术家在这里快要憋死了。圆因此他于 1 9 7 6 年移居国外。离开俄罗斯后他不在感到压抑,得到了创作的自由,创作出生 命之树这样的雕塑艺术珍品。从2 0 世纪许多俄罗斯侨民知识分子的创作实践来看, 他们在国外的文化生存空间和创作环境是优于俄罗斯本土的,这种环境反而增强了许 多俄罗斯侨民知识分子对俄罗斯文化的责任感。“我们是自由的,正因如此我们就负 有责任。”俄罗斯侨民知识分子负有创造俄罗斯侨民文化的责任,这是俄罗斯侨民文 化在2 0 世纪出现并形成了巨大影响的一个重要原因。 。论侨民文学现状,阿尔达诺夫。现代记事1 9 3 6 年总第6 l 期,第4 0 2 页。 。高莽俄罗斯美术随笔,北京:人民文学出版社,2 0 0 5 年,第2 3 8 页。 8 美国的第三浪潮中俄罗斯侨民的文学品格 二、美国的第三浪潮中俄罗斯侨民的文学品格 俄罗斯侨民文学的形成与发展甚至于最终的回归与消亡,自始至终都和俄苏的政 治制度、社会局势的变化紧密相关的,美国的俄罗斯侨民文学也是如此,第三浪潮也 不例外的,它与俄苏本土文学之间最根本的不同依然是意识形态上的分歧、不同社会 制度的选择、不同世界观和价值观的界定,而这些恰恰是侨民作家自我肯定和自我表 现的基础。众所周知,俄罗斯侨民文学作家取得的文学成就是巨大的,也是有目共 睹的。而美国俄罗斯侨民文学的第三浪潮中的作家更是成就卓著,分析其原因,可以 说是多方面的,本章首先立足于俄罗斯侨民作家本身,从俄罗斯侨民作家的生存状态 入手,进而导出俄罗斯侨民的文学品格。可以说,俄罗斯侨民的文学品格的形成是与 其生存状态分不开的。了解俄罗斯侨民的生存状态对于俄罗斯侨民文学品格的研究是 非常必要的。下面我们先对第三浪潮的俄罗斯侨民的生存状态进行一下概述。 第三代侨民作家大都侨居于美国、巴黎、慕尼黑、维也纳,另外有一些居住在瑞 士、英国或斯堪的纳维亚半岛各国。他们创办了大陆、时代与我们、回声等 杂志,并建立了一些出版机构。这一代侨民作家在出国之前一般已有作品在国外发表, 到国外后继续推出新作,其总体文学成就远远超过第二代侨民作家,在美国的俄罗斯 侨民第三浪潮中出现了很多成就卓越的作家和诗人,主要有:索尔仁尼琴、谢尔盖多 夫拉托夫、瓦西里阿克肖诺夫、萨沙索科洛夫、纳乌姆科尔扎文、尤里马姆 列耶夫和布罗茨基等等。这里有诺贝尔文学奖的获得者、有白银时代的继承者、有后 先锋派的代表,他们的成就都很大,为在美国的俄罗斯第三浪潮增添了靓丽的颜色。 其中最有影响的作家是索尔仁尼琴和布罗茨基。索尔仁尼琴于1 9 6 2 年发表成名作伊 凡杰尼索维奇的一天后,又在国外发表长篇小说癌病房和第一圈,遂享誉 欧美各国,1 9 7 0 年获得诺贝尔文学奖。1 9 7 3 年,他的 ( - 5 - 拉格群岛在国外出版,引起 极大反响,次年2 月被驱逐出境。他在国外创作的长篇小说红色车轮,选取2 0 世 纪初俄罗斯历史中的几个关键性日期,试图通过对这些时间内的重大历史事件和人物 的描写,勾画出从第一次世界大战到十月革命前俄国历史的曲线,表达作者对那一重 大历史转折期的独特理解。约布罗茨基则是一位联结起传统与现代、俄语文学世界 与英语文学世界的个性独特的诗人,1 9 8 7 年诺贝尔文学奖的获得者。他于1 9 7 2 年被 驱逐出境,当时已有诗集多种在国外出版。定居美国后,他同时用俄语和英语写作,逐 西曾繁仁( 2 0 世纪欧美文学热点问题北京:高等教育出版社。2 0 0 2 2 2 6 - 2 2 7 。 9 内蒙古师范大学硕士学位论文 渐成为一名具有世界性影响的大诗人。在荒野中的停留、美好时代的终结和罗 马哀歌等诗作中,诗人围绕人的“生命”这一基本主题,写时间与空间,存在与虚无, 别离与孤独,地狱与天堂,表现自由、爱情、疾病、衰老、死亡以及对死亡的超越。他 对于生命存在之本质的认识,接近于存在主义哲学:而他所表现的诗人的孤独,则似乎 具有一种主动性,有如一种精神上的自我流放。对于这两位伟大的诺贝尔文学奖获得 者我们后几章会详细介绍,这里不再赘述。8 0 年代中期以后,苏联社会政治生活再度 发生变化,大部分第三代侨民作家陆续回归祖国,他们曾经被禁止的旧作也陆续回到 了祖国。他们的新作也有了在国内发表的可能性。随着苏联的解体,侨民文学的“第 三浪潮”也走向平息。 正是由于各异的生存状态,这才造就了不同的文学品格,对俄罗斯侨民的文学品 格进行分析和研究是我们研究俄罗斯侨民文学的必经阶段,俄侨文学和前苏联境内的 苏俄文学是同一个民族同一种语言的文学,或者说,是同一条文学长河的两条支流, 将俄侨文学和苏俄文学相比较,我们就能看到俄侨文学具有如下品格。下面我们来看 一下俄罗斯侨民的文学品格: ( 一) 对当时社会制度和文化政策的不满 在美国俄罗斯侨民文学第三浪潮中,侨民作家无论是被迫还是自愿离开祖国的, 其中根本原因都是他们对现存制度的不满、不解与恐惧。在他们的许多作品中都表达 了对苏维埃制度的不满或仇恨,甚至为作家心中理想社会的实现而呐喊、呼号、斗争 的愿望。其中最具有代表性的是索尔仁尼琴,他的作品充分揭露了当时社会的阴暗, 抨击了当时苏维埃政权制度的种种弊端,表达了对当时文化制度政策中对人性的戕 害,其实对对当时社会制度或文化政策的不满情绪在苏维埃国内当时很多作家的作品 中都有体现,但是他们是和流亡美国的俄罗斯侨民作家的这种批判性是有区别的。下 面我们以索尔仁尼琴的作品为例来分析一下俄罗斯侨民文学的这种品格。 我们先从作家的生活背景来看一下,我认为任何一个作家的创作和思想倾向都是 和其生活背景分不开的,因此我们有必要从作家的生活背景入手来分析其文学品格。 索尔仁尼琴于1 9 1 8 年1 2 月1 1 日生于北高加索的基斯洛沃茨克市。父亲曾在沙俄军 队中供职,战死在德国;母亲系中学教员。他父亲在他6 个月时候就已经死掉了,童 年全靠母亲的微薄薪水维持生活。作家少年时加入共青团,积极参加社会生活,在业 余戏剧演出中扮演角色,1 9 2 4 年,随寡母迁居到顿河上的罗斯托夫市。在这里,他 读完了中学,考入罗斯托夫大学的数学物理系,1 9 4 1 年以优异成绩毕业。与此同时, 作为莫斯科大学的函授生,他在攻读文学方面取得了优异的成
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 内蒙古高考英语真题单选题100道及答案
- 重庆市西南大学附属中学2022-2023学年高一下学期期末物理试题 无答案
- 江油历史文化课件
- 行政法与非债务关系的研究试题与答案
- (小学语文资料)人教版六年级上册语文期末试题7
- 改善学习效果2025年护士试题及答案
- 中国文化精神的试题及答案
- 医疗领域中的信任危机与应对策略
- 主管护师伦理问题试题及答案
- 医疗行业数据安全标准与实践案例分析
- 2025年上海市崇明区中考英语一模试卷
- 2024审计常用法规定性表述及适用
- 质量管理科提高医疗质量安全不良事件报告率PDCA
- 2025-2030年中国电力勘察设计行业现状分析规划研究报告新版
- DB31-T 1385-2022 科技成果分类评价和价值潜力评价规范
- 骨科股骨颈骨折“一病一品”成果汇报
- 《大禹治水的故事》课本剧剧本:感受英雄力量领略坚韧精神(6篇)
- 2018年高考英语全国一卷(精校+答案+听力原文)
- 管道直饮水项目可行性研究报告
- 工程决算书(结算书)模板
- 河北农业大学现代科技学院《试验设计与数据处理实验》2023-2024学年第一学期期末试卷
评论
0/150
提交评论