




已阅读5页,还剩20页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
“和谐社会”的英文演讲稿 “和谐社会”的英文演讲稿*在耶鲁大学演讲英文版Letmebeginbythankingyou,Mr.Levin,foryourkindinvitationandtheoortunitytoetoYaletomeetyoungfriendsandteachersofthisworld-renowneduniversity.ComingtotheYalecampus,withitsdistinctiveacademicflavor,andlookingattheeageryoungfacesintheaudience,IcaotbutrecallmygreatexperiencestudyingatQinghuaUniversityinBeijing40yearsago.Indeed,whathaeduringonesschoolyearwillinfluencehiswholelife.Istillbenefitgreatlyfromtheitructionandmyinteractionwithotherstudents.Yaleisrenownedforitslonghistory,uniquewayofteachingandexcellenceinacademicpursuit.Iftimecouldgobackseveraldecades,IwouldreallyliketobeastudentofYalejustlikeyou.Yalesmotto“LightandTruth,”whichisacallingforhumanprogre,representstheairationofeverymotivatedyoungmanandwoman.Overthepastthreecenturies,Yalehasproducedagalaxyofoutstandingfigures,including20NobellaureatesandfiveAmericanpresidents.ThewordsofNathanHale,anAmericanheroandYalealumnus,“IonlyregretthatIhavebutonelifetoloseformycountry,”havealsoiiredmeandmanyotherChinese.IsincerelyhopethatYalewillproducemoretalentandcontributefurthertothesocialandeconomicdevelopmentoftheUnitedStatesandthecauseofhumanprogre.Ladiesandgentlemen,dearfriends.TheChineseandAmericahavealwayshadaninteeinterestinandcareddeeplyabouteachother.TheChineseadmirethepioneeringandenterprisingiritoftheAmericaandtheirproudachievementinnationaldevelopment.AsChinadevelorapidlyandsteadyheadwayismadeinChina-U.S.cooperation,moreandmoreAmericaarefollowingwithgreatinterestChinasprogreanddevelopment.Understandingleadstotrust.Today,IwouldliketoeaktoyouaboutChinasdevelopmentstrategyanditsfutureagaitthebackdropoftheevolutionoftheChinesecivilizationandChinascurrentdevelopmentendeavor.IhopethiswillhelpyougainabetterunderstandingofChina.Inahistorythatamorethanfivemilleia,theChinesenationhascontributedsignificantlytotheprogreofhumancivilization.Butitscourseofnationaldevelopmenthasbeenanarduousone.Inparticularinthe160yearsandmoresincetheOpiumWarin1840,theChinesepeoplehavefoughtcourageouslyandunyieldinglytoridthemselvesofpovertyandbackwardneandtorealizenationalrejuvenation,thusprofoundlychangingthedestinyoftheChinesenation.Niy-fiveyearsago,theChinesepeoplelaunchedtheRevolutionof1911thatoverthrewthefeudalautocracywhichhadruledChinaforseveralthousandyearsandopenedthedoortoChinasprogre.Fifty-sevenyearsago,theChinesepeoplesueededinwiingliberationafterprotractedandhardstruggleandfoundedNewChinainwhichpeoplebecametheirownmasters.Twenty-eightyearsago,theChinesepeopleembarkeduponthehistoricdriveofreform,opening-upandmodernizationandhavemadephenomenalprogrethroughunremittingefforts.Between1978andxx,ChinasGDPgrewfrom$147.3billionto$2.2257trillion.Itsimportandexportvolumewentupfrom$20.6billionto$1.4221trillionanditsforeignexchangereservesoaredfrom$167millionto$818.9billion.Duringthisperiod,thenumberofitspoorruralpopulationdroedfrom250millionto23million.Theabovereviewoftheprofoundchangesinthese160yearsshowsohing,namely,bycarryingoutpersistentandhardstruggle,theChinesepeoplehavebothchangedtheirowndestinyandadvancedthecauseofhumanprogre.Ontheotherhand,Ineedtopointoutthat,deitethesueinitsdevelopment,Chinaremaitheworldslargestdevelopingcountry,withpercapitaGDPrankingbehindthe100thplace.TheChinesepeopleareyettoliveawell-offlifeandChinastillfacesdauntingchallengesinitsdevelopmentendeavor.Thereforeitrequiressustainedandunremittingeffortstotraformthecountryandmakelifebetterforitspeople.Inthenext15years,wewillstrivetomakenewprogreinbuildingamoderatelyproeroussocietyinanall-roundwaythatwillbenefitChinasonebillionandmorepopulation.WeaimtoraiseChinasGDPto$4trillionby2020,averaging$3,000perperson.Bythen,Chinaseconomywillbebetterdevelopedanditsdemocracywillbefurtherenhanced.Moreprogrewillbemadeinscienceandeducation.Itsculturewillbefurtherenriched,thesocietywillbeemoreharmoniousandthepeoplewillleadabetterlife.Torealizethesegoals,Chinahasadoptedanewconceptofdevelopmentinlinewithitsnationalconditioandtherequirementofthetimes.Thatis,topursueascientificoutlookondevelopmentthatmakeseconomicandsocialdevelopmentpeople-oriented,preheive,balancedandsustainable.Wewillworktostrikeaproperbalancebetweenurbanandruraldevelopment,developmentamongregio,economicandsocialdevelopment,developmentofmanandnature,anddomesticdevelopmentandopeningwidertotheoutsideworld.Greateremphasiswillbeputonaddreingiuesaffectingpeopleslivelihood,overingimbalancesindevelopmentandresolvingkeyproblemsthathaveourredinthecourseofdevelopment.Wewillpursueanewpathtoindustrializationfeaturinghightechnology,goodeconomicretur,lowresource-coumption,lowenvironmentpollutionandfulluseofhumanresources.Wewillbringaboutcoordinatedeconomic,political,culturalandsocialdevelopment.Andwewillendeavortoeuresustainabledevelopmentbyboostingproduction,improvingpeopleslifeandprotectingtheenvironment.ThisconceptofscientificdevelopmentisbasedontheexperienceChinahasgainedinitsmodernizationdriveandputforthinreoetothetrendsofthetimes.ItisalsorootedintheculturalheritagesoftheChinesenation.TheChinesecivilizationisohathascontinueduninterruptedformorethan5,000years.ThedistinctculturaltraditionoftheChinesenationthatdevelopedinthelongcourseofhistoryhasexertedastronginfluenceoncontemporaryChina,justasitdidonancientChina.Puttingpeoplefirst,keepingpacewiththetimes,maintainingsocialharmonyandpursuingpeacefuldevelopment:thesevaluesthatarebeingpursuedinChinatodayarederivedfromitstradition.Buttheyalsogiveexpreiontotheprogreofthetimes.TheChinesecivilizationhasalwaysgivenprominencetothepeopleandreectforpeoplesdignityandvalue.Centuriesago,theChinesealreadypointedoutthat“peoplearethefoundationofacountry;whenthefoundationisstable,thecountryisinpeace.”Nothingismorevaluableintheuniversethanhumanbeings.TheancientChineseemphasizedthevalueofservingthepeople,enrichingthem,nourishingthem,andbenefitingthem.Wearepursuingtodayapeople-orientedaroachtowarddevelopmentbecausewebelievethatdevelopmentmustbeforthepeopleandbythepeopleanditsbenefitshouldbesharedamongthepeople.Wecareaboutpeoplesvalue,rightsandinterestsandfreedom,thequalityoftheirlife,andtheirdevelopmentpotentialandhaineindexbecauseourgoalistorealizetheall-arounddevelopmentofthepeople.EuringtherighttosurvivalanddevelopmentremaiChinastoppriority.Wewillvigorouslypromotesocialandeconomicdevelopment,protectpeoplesfreedom,democracyandhumanrightsaordingtolaw,achievesocialfairneandjusticeandenablethe1.3billionChinesepeopletoliveahaylife.TheChinesecivilizationhasalwaysgivenprominencetounremittingself-improvement,reformandiovation.AsanancientChinesemottoputsit,“AsHeavenkeevigorthroughmovement,agentlemanshouldunremittinglypracticeself-improvement.”Throughoutits5,000-yearhistory,itisthankstotheirperseverance,determination,staminaandiovationthattheChinesenationhasgrownaftersurvivingnumeroussetbacksandadversity.TheChinesepeoplehaveshownenterprisingiritandreformandopening-upcreativityinnationaldevelopmentandgreattenacityinoveringdifficultiesontheroadtoprogre.Andallthisgivesexpreiontotheiritofunremittingself-improvementembodiedinChinasculturaltradition.TheChinesecivilizationhasalwaysgivenprominencetosocialharmony,unityandmutualaistance.BackintheearlydaysoftheChinesenation,theChinesealreadyadvocatedthat“harmonyismostvaluable.”Theystroveforharmonybetweenmanandnature,amongpeopleandbetweenmansbodyandsoul,andyearnedforanidealsocietywhere“everyoneloveseveryoneelse,everyoneisequalandthewholeworldisonemunity.”Today,Chinaisendeavoringtobuildaharmonioussociety.Itisasocietyofdemocracyandruleoflaw,fairneandjustice,integrity,fraternity,vitality,stability,orderandharmonybetweenmanandnature.Itisasocietywherethereisunitybetweenthematerialandtheirit,democracyandruleoflaw,fairneandefficiency,andvitalityandorder.TheChinesepeopletakessicthemaintenanceofethnicunityandharmonyastheirboundendutyandthedefeeofthecountryssovereigntyandterritorialintegritytheirsacredmiion.AnyactthatpromotedethnicharmonyandnationalunitywillreceivethewarmweleandsuortoftheChinesepeople.Ontheotherhand,anyactthatunderminesChinasethnicharmonyandnationalunitywillmeettheirstrongoositionandresistance.TheChinesecivilizationhasalwaysgivenprominencetogoodneighborline.TheChinesenationcherishespeace.Inforeignrelatio,theChinesehavealwaysbelievedthat“thestrongshouldnotoretheweakandtherichshouldnotbullythepoor”andadvocatedthat“allnatiolivesidebysideinperfectharmony.”TheChineseheldthat“oneshouldbeasinclusiveastheocean,whichisvastbecauseitadmitshundredsofrivers”andcalledfordrawinguponthestrengthofothers.Today,Chinaholdshighthebaerofpeace,developmentandcooperation.Itpursuesanindependentforeignpolicyofpeaceandmitsitselffirmlytopeacefuldevelopment.Itseekstoaelerateitsdevelopmentbyupholdingworldpeace.Theworldpeaceis,inturn,enhancedbyChinasdevelopment.Chinafirmlypursuesastrategyofopening-upformutualbenefitandwin-winoutes.Itgenuinelywishestoenterintoexteivecooperationwithothercountries.Itisinclusiveandiseagertodrawonthestrengthofothercivilizatiotopursuepeaceanddevelopmentthroughcooperationandplayitspartinbuildingaharmoniousworldofenduringpeaceandmonproerity.Ladiesandgentlemen,dearfriends.ChinaandtheUnitedStatesarebothcountriesofvastterritorywheremanyethnicgroucoexistanddifferentculturesintermingle.Bothourtwopeoplesarehard-workingandtalented.Duetodifferenthistoricalbackgroundsandnationalconditio,therearedifferencesbetweenChinaandtheUnitedStates.Butthisenablesustolearnfromeachotheranddrawoneachothersstrengths.CloserChina-U.S.cooperationservesthefundamentalinterestsofourtwocountriesandpeoplesandisalsooffar-reachingsignificanceforpeaceanddevelopmentofthewholeworld.Vastasitis,thePacificOceanhasnotstoodinthewayofexchangesandcooperationbetweenourtwopeoplesoverthepasttwohundredyears,andmanymovingepisodesofmutuallearningandmutualhelpbetweenourtwopeopleswhorepresentdifferentcivilizatiohavebeenrecorded.Inthe27yearssincetheestablishmentofdiplomaticrelatioin1979,China-U.S.relatiohavemaintainedsteadymomentumofgrowthdeitetwistsandturontheway,bringingtremendousbenefitstobothcountriesandpeoples.Enteringthe21stcentury,theworldhascontinuedtoundergoprofoundchanges.Peaceanddevelopmentremainthecallingofourtimes.Ontheotherhand,factorscausingitabilityanduncertaintyareincreasingandnewchallengesandthreatsarelooming.Agaitthisbackdrop,themoninterestsbetweenourtwocountriesareincreasingandtheareasofourcooperationwidening.Globalpeaceandsecuritynowfacenewchallenges,suchasfightinginternationalterrorism,preventingtheproliferationofweapoofmadestruction,protectingtheenvironmentandhumanhabitatandbatingtraationalcrimes.Anditisexactlyinthesefieldsthatweshareimportantstrategicinterests.Chinahasahugemarketanditsdevelopmenthasgeneratedstrongdemand,whiletheUnitedStateshasadvancedtechnologyandhighqualityproducts.Thishascreatedenormousoortunitiesforeconomicandtechnicalcooperationbetweenourtwocountries.Indeed,thereisabroadproectforthegrowthofcotructiveandcooperativeChina-U.S.relatioinallfields.Yesterdaymorning,PresidentBushandIhadanin-depthexchangeofviewsonChina-U.S.relatioandmajorinternationalandregionaliuesofmoninterestandreachedbroadandimportantagreement.Wearebothoftheviewthatthetwosidesshouldaroachourrelatiofromthestrategicandlong-termperectiveandthatweshouldenhancedialogue,expandmonground,increasemutualtrust,deepencooperationandpromotetheoverallgrowthofthecotructiveandcooperativeChina-U.S.relatiointhe21stcentury.WhenwefocusontheoverallinterestofChina-U.S.relatio,reectandshowunderstandingtoeachother,Iamconfidentthatourrelatiowillmoveaheadinahealthyandsteadymaer,andcontributetothewell-beingofourtwopeoplesandbringgreaterhopetopeoplearoundtheworld.Ladiesandgentlemen,dearfriends.Aposercaotwriteenchantingmelodywithonenote,andapaintercaotpaintlandscapewithonlyonecolor.Theworldisatreasurehousewheretheuniqueculturalachievementscreatedbypeopleofallcountriesaredilayed.Thecultureofanationtellsalotabouttheevolutionofthenationsunderstandingoftheworldandlife,bothpastandpresent.Culturethusembodiesanationsfundamentalpursuitofmindanddictatesitsnormsofbehavior.Thehistoricalproceofhumandevelopmentisoneinwhichdifferentcivilizatiointeractwithandenricheachotherandallcivilizatioinhumanhistoryhavecontributedtohumanprogreintheirownuniqueway.Culturaldiversityisabasicfeatureofbothhumansocietyandtodaysworldandanimportantdrivingforceforhumanprogre.Ashistoryhasshown,inthecourseofinteractiobetweencivilizatio,wenotonlyneedtoremovenaturalbarriersandoverephysicalisolation,wealsoneedtoremoveotaclesandotructioofthemindandoverevariousprejudicesandmisunderstandings.Differencesinideology,socialsystemanddevelopmentmodelshouldnotstandinthewayofexchangesamongcivilizatio,stillleshouldtheybeeexcusesformutualconfrontation.Weshouldupholdthediversityoftheworld,enhancedialogueandinteractionbetweencivilizatio,anddrawoneachothersstrengthiteadofpracticingmutualexclusion.Whenthisisdone,mankindwillenjoygreaterharmonyandhaineandtheworldwillbeeamorecolorfulplacetolivein.Ladiesandgentlemen,dearfriends.Exchangesincultureandeducationandamongyoungpeopleserveasabridgeforincreasingmutualunderstandingbetweenourtwopeoples.TheyarealsoamajordrivingforceforthehealthyandstablegrowthofChina-U.S.relatio.YaleisaforeruerinconductingChina-U.Scationalexchangesandprovidesanimportantplatformforculturalexchangesbetweenourtwocountries.Onehundredandfifty-sixyearsago,aChineseyoungmannamedRongHongenteredYaleCampussic.Fouryearslater,hegraduatedwithdistinctionandreceivedabachelorofartsdegree,makinghimthefirsteverChinesegraduateofanAmericanuniversity.Later,groupaftergroupofyoungChinesefollowedhisfootsteandstudiedinYale.Overthepast20years,Yalehasaeptedover4,000Chinesestudentsandundertakenmorethan80cooperationprojectsinculture,scienceandtechnology,andeducationwithChina.Lastsummer,YalesentthefirstgroupofstudentstoChinaforinterhiandsomeamongthembecamethefirstforeignintertoworkwithChinasPalaceMuseum.Iwishtotakethisoortunitytoexpremyareciationtoyou,Mr.Levin,andYalefortheeffortsyouhavemadetopromoteexchangesbetweenourtwopeoples.Toenhancemutualunderstandingbetweenyoungpeopleandeducatorsofthetwocountries,Iaouncewithpleasureherethatwehavedecidedtoinvite100YalefacultymembersandstudentstovisitChinathissummer.ImsureyoucanlookforwardtoanenjoyableexperienceinChina.Ladiesandgentlemen,dearfriends.AsanoldChinesesayinggoes:“AsintheYangtzeRiverwherethewavesbehinddriveonthosebefore,soanewgenerationalwaysexcelsthelastone.”Youngpeoplerepresentthehopeandfutureoftheworld.Theyarefullofvitality,newideasandcreativity.IsincerelyhopethattheyoungpeopleinChinaandtheUnitedStateswilljoinhandsandworktoenhancefriendshipbetweenourtwopeoples,and,togetherwithpeopleofothercountries,createabetterworldforall.Thankyou!尊敬的理查德莱文校长,同学们,老师们,女士们,先生们:首先,我感谢莱文校长的邀请,使我有机会来到世界著名学府耶鲁大学,同青年朋友和老师们相聚在一起。进入耶鲁大学的校园,看到莘莘学子青春洋溢的脸庞,呼吸着书香浓郁的空气,我不由回想起40年前在北京清华大学度过的美好时光。学生时代,对人的一生都会产生重要影响。当年老师们对我的教诲,同学们给我的启发,我至今仍受用不尽。耶鲁大学以悠久的发展历史、独特的办学风格、卓著的学术成就闻名于世。如果时光能够倒流几十年,我真希望成为你们中的一员。耶鲁大学校训强调追求光明和真理,这符合人类进步的法则,也符合每个有志青年的心愿。300多年来,耶鲁大学培养出一大批杰出人才,其中包括20位诺贝尔奖获得者、5位美国总统。美国民族英雄内森黑尔是耶鲁校友,他的名言“我唯一的憾事,就是没有第二次生命献给我的祖国”,深深感染了我和许多中国人。我衷心祝愿贵校培养出更多英才,为美国经济社会发展、为人类进步事业作出更大贡献!女士们、先生们、朋友们!长期以来,中美两国人民一直相互抱有浓厚的兴趣和友好的感情。中国人民欣赏美国人民的开拓进取精神,钦佩美国人民在建设国家中取得的骄人业绩。随着中国的快速发展和中美合作的不断拓展,越来越多的美国人也把目光投向中国,更加关注中国的发展进步。了解是信任的基础。今天,我愿从中华文明历史流变和现实发展的角度,谈谈当代中国的发展战略和前进方向,希望有助于美国人民更全面、更深入地了解中国。在5000多年的历史长河中,中华民族为人类文明进步作出了巨大贡献,同时也走过了曲折艰辛的道路。特别是从1840年鸦片战争以来的160多年间,中国人民为摆脱积贫积弱的境遇,实现民族复兴,前仆后继,顽强斗争,使中华民族的命运发生了深刻变化。95年前,中国人民通过辛亥革命推翻了统治中国几千年的君主专制制度,为中国的进步打开了闸门。57年前,中国人民经过长期浴血奋斗实现了民族独立和人民解放,建立了人民当家作主的新中国。28年前,中国人民开始了改革开放和现代化建设的伟大历史进程,经过艰苦创业取得了举世瞩目的巨大成就,从1978年到xx年,中国国内生产总值从1473亿美元增长到22257亿美元,进出口总额从206亿美元增长到14221亿美元,国家外汇储备从167亿美元增加到8189亿美元,农村贫困人口由25亿人减少到2300多万人。回顾这160多年来中国发生的沧桑巨变,可以说,中国人民经过艰苦探索和顽强奋斗,既改变了自己的命运,也推动了人类进步事业。必须看到,中国尽管取得了巨大的发展成就,但仍是世界上最大的发展中国家,人均国内生产总值仍排在世界100名之后,中国人民的生活还不富裕,中国的发展还面临着不少突出的矛盾和问题。要彻底改变中国的面貌和改善中国人民的生活,需要继续持之以恒地艰苦奋斗。中国将在未来15年集中力量全 “和谐社会”的英文演讲稿*在耶鲁大学演讲英文版Letmebeginbythankingyou,Mr.Levin,foryourkindinvitationandtheoortunitytoetoYaletomeetyoungfriendsandteachersofthisworld-renowneduniversity.ComingtotheYalecampus,withitsdistinctiveacademicflavor,andlookingattheeageryoungfacesintheaudience,IcaotbutrecallmygreatexperiencestudyingatQinghuaUniversityinBeijing40yearsago.Indeed,whathaeduringonesschoolyearwillinfluencehiswholelife.Istillbenefitgreatlyfromtheitructionandmyinteractionwithotherstudents.Yaleisrenownedforitslonghistory,uniquewayofteachingandexcellenceinacademicpursuit.Iftimecouldgobackseveraldecades,IwouldreallyliketobeastudentofYalejustlikeyou.Yalesmotto“LightandTruth,”whichisacallingforhumanprogre,representstheairationofeverymotivatedyoungmanandwoman.Overthepastthreecenturies,Yalehasproducedagalaxyofoutstandingfigures,including20NobellaureatesandfiveAmericanpresidents.ThewordsofNathanHale,anAmericanheroandYalealumnus,“IonlyregretthatIhavebutonelifetoloseformycountry,”havealsoiiredmeandmanyotherChinese.IsincerelyhopethatYalewillproducemoretalentandcontributefurthertothesocialandeconomicdevelopmentoftheUnitedStatesandthecauseofhumanprogre.Ladiesandgentlemen,dearfriends.TheChineseandAmericahavealwayshadaninteeinterestinandcareddeeplyabouteachother.TheChineseadmirethepioneeringandenterprisingiritoftheAmericaandtheirproudachievementinnationaldevelopment.AsChinadevelorapidlyandsteadyheadwayismadeinChina-U.S.cooperation,moreandmoreAmericaarefollowingwithgreatinterestChinasprogreanddevelopment.Understandingleadstotrust.Today,IwouldliketoeaktoyouaboutChinasdevelopmentstrategyanditsfutureagaitthebackdropoftheevolutionoftheChinesecivilizationandChinascurrentdevelopmentendeavor.IhopethiswillhelpyougainabetterunderstandingofChina.Inahistorythatamorethanfivemilleia,theChinesenationhascontributedsignificantlytotheprogreofhumancivilization.Butitscourseofnationaldevelopmenthasbeenanarduousone.Inparticularinthe160yearsandmoresincetheOpiumWarin1840,theChinesepeoplehavefoughtcourageouslyandunyieldinglytoridthemselvesofpovertyandbackwardneandtorealizenationalrejuvenation,thusprofoundlychangingthedestinyoftheChinesenation.Niy-fiveyearsago,theChinesepeoplelaunchedtheRevolutionof1911thatoverthrewthefeudalautocracywhichhadruledChinaforseveralthousandyearsandopenedthedoortoChinasprogre.Fifty-sevenyearsago,theChinesepeoplesuee
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 绵阳市盐亭县医疗卫生辅助岗招募考试真题2024
- 测绘考试题及答案
- 果实考试题及答案
- 中级微观经济学(对外经济贸易大学)知到智慧树答案
- 中外设计艺术史知到智慧树答案
- 药品召回管理办法试题附答案
- 药品GMP厂房与设施、设备培训考试题(附答案)
- 2025年度船舶租赁与船舶改造升级合同
- 2025年新型手机合约机抵押租赁服务合同
- 2025版智能化工厂临时保洁服务合同
- 湖北省圆创高中名校联盟2026届高三第一次联合测评 语文试卷(含答案)
- 2025秋苏教版(2024)小学科学二年级上册(全册)课时练习及答案(附目录)
- 巡察整改工作课件模板
- 医务人员职业道德准则理论试题
- 2025年城镇燃气条例竞赛题库
- GB/T 22030-2025车用乙醇汽油调合组分油
- 肺癌的护理新进展
- 2025年煤炭矿山职业技能鉴定考试-综采考试历年参考题库含答案解析(5套100道单选题合辑)
- 车务段安全培训课件
- DB42T 1891-2022 人防工程防护及防化通风设备安装标准
- 2025发展对象考试题及答案
评论
0/150
提交评论