英语写作方法初探.doc_第1页
英语写作方法初探.doc_第2页
英语写作方法初探.doc_第3页
英语写作方法初探.doc_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

英语写作方法初探 英语写作方法初探 xx年07月07日:作者: 太村中学文婷 有人说,写作是将其内在思维组织成文,再用语言外化表达的复杂过程,大致分为三个阶段: 1.构思:构思是写作的起始酝酿阶段,是动笔成文前的预备阶2.表述:表述是写作具体实施阶段,是将前期的思考外在具体段,也是写作成功的重要阶段。考虑写作的目的、内容、方法:化,将思维转换成文字。是写作过程的主体阶段。精妙的构思需用出色的语言来表达。 3.修改:修改过程是写作的调整完善阶段,是写作的收尾结束阶段:对整个语篇进行反复修改、删节 英语的形式有说明文(Exposition),议 (Argumentation),叙述文(Narration)和描写文 (Description)四种。不论写哪一种作文,你都必须首先选词(word),造句(sentence),然后组段(paragraph),成文(position)。因此,同学们学习用英语写作文,应该花一定的时间和精力练习写作文的基本功,也就是学习和获取选词、造句、组段、谋篇的知识和能力。你自然就可以不拘一格地写出各种不同形式和内容的好作文来了。 一、选词 词是选句的原料。选词应该注重以下几点: 1.分辨语体。英语词有书面语体和口语体之分。例如, laboratory-lab(实验室),mathe-matics-maths(数学),examination-exam(考试),continue-goon(继续),doesnotdoesnt,couldnot-couldntIam-Im等,前者是书面语词,后者是口语词。写作文的时候,应该用书面语为主,少用口语词,以便使作文的语体和用词的色彩和谐一致。由于现行中学课本里的英语词,绝大部分是中性词,没有太强烈的语体色彩,它们既可以用在口语里,也可以用在书面语里,所以这个问题同 学们暂时不必深究,知道一下就行了。 2.识别词义。英语里面有许多同义词,还有一词多义的情况。选词造句的时候必须注重自己在使用词语的哪一个意思,以及能不能那样用。例如,whether和if都有“是否”的意思。你可以写:Idonotknowwhether(或if)hehasbeentoLondon. 但是你不能写(*号表示错句,下同): *Ifhewillattendthemeetingdoesnotmattertoomuch. 这里必须把If改为Whether,才能表示“他是否出席那个会议关系不大”。 另外,If这个词既可以表示“是否”,也可以表示“假如”。假如你写出这样一个句子: Ishalltellyouifhewille. 读者就不知道你想说“我将告诉你他是否愿意来”,还是“假如他愿意来的话,我会告诉你”。为了避免歧义,表达前者的时候,你应该把if换成whether;表达后者的时候,你应该用if。 总的来说,造句的时候,应该选择自己有把握的、简单常用的、词义明确的词,而不要用自己心中无数的、冷僻的、可能产生歧义的词。 3.明确词性。英语词有一词多性的现象,也有同一个词根派生出几个单词,它们的词义大致相同,但词性各不相同。例如die(动词),death(名词),dead(形容词)都是“死亡”的意思,但它们的词性不同,用法也不同。下面这个句子就是用错了不同词性的“死”字。 *Theherohasdiedforoneyear.Hisdeadmadeusfeelsad. 第一句hasdied应改为hasbeendeed,第二句dead应改为death。 4.词义联展与语用习惯。 有些人只满足于知道一个英语单词单方面意义,记住它的汉语对应词,而不注重它的词义联展关系和语用习惯,这样往往会造成错误。譬如在汉语里,不管是“向人借”还是“借给人”都要用借字,而英语则不是这样。前者用borrow,后者要用lend,两者不可互换。假如你把“看书”、“看电影”、“看电视”、“看着我”这几句话 look那就大错特错了。应译成:reada lookseeafilmwatchTVlookatme再如:“我的心跳得很快”。只能说Myheartisbeatingfast而不是说:Myheartisjumpingfast.所以说正确使用英语单词,就得了解其词义系统和语用习惯,Listen carefully,oryouwontbeabletohearanything一句中的listen和hear的涵义决不是等同的。中的“看”全部译成 还有一点也应当引起注重,在英语中有一些同源异义词,也就是说同出一个词根而词义不同的词。如respectable, respectful,和respective.看到它们同出一个词根,就想当然地认为它们的意思也差不多一样,于是就不加分解地使用。这样肯定会出错。我们说Heisamostres

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论