2018-2019学年高中语文 第三单元 古代议论性散文 11 师 说 古今对译 新人教版必修3.doc_第1页
2018-2019学年高中语文 第三单元 古代议论性散文 11 师 说 古今对译 新人教版必修3.doc_第2页
2018-2019学年高中语文 第三单元 古代议论性散文 11 师 说 古今对译 新人教版必修3.doc_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

11 师 说古之学者必有师。师者,所以传道受古代求学的人一定有老师。老师,是用来传授道理、教给业解惑 也 。学业、解释疑难问题的。学者:求学的人。所以:用来的、的凭借。受:通“授”,传授。者,也:表示判断。人非生而知之者,孰能无人不是生下来就懂得道理的,谁能没有疑难惑?惑而不从师,其为惑也 ,(的问题)呢?(有了)疑惑,却不跟老师学习,他那些成为疑惑的问题,终不解矣。(就)始终不能解决了。知之:懂得道理。“之”,指知识和道理。其:代词,“他”。生乎吾出生在我前,其 闻 道也 固先乎吾,吾从前面(的人),他懂得道理本来就比我早,我(应该)跟从(他),而师之;生乎吾后,其闻道把他当作老师;生在我后面(的人),(如果)他懂得的道理也亦先乎吾,吾从而师之。吾也比我早,我(也应该)跟从(他),把他当作老师。我(向他)师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?学习的是道理啊,哪里管他的年龄是比我大还是比我小呢?乎:相当于“于”。闻:知道,懂得。师之:即“以之为师”。师,名词的意动用法,“以为师”。师道:学习道理。师,名词作动词,学习。庸:岂、哪。知:了解、知道。是故无贵无贱,无长无因此无论(地位)高贵还是低下,无论年长少,道之所存,师之所存也。还是年少,道理存在的地方,就是老师存在的地方。是故:因此,所以。无:无论,不分。之:助词,取消句子独立性,不译。嗟乎!师道之不传也久矣!欲人唉!(古代)从师学习的风尚不流传已经很久了!要想让人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣,犹且没有疑惑就难了!古代的圣人,他们超出一般人也很远了,尚且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,还要拜师求学;现在的一般人,他们的(才智)低于圣人也很远了,而耻学于师。却以向老师学习为羞耻。道:这里有风尚的意思。出:这里指超出。犹且:尚且,还。下:低于。耻:形容词的意动用法,以为耻。于:向。是故圣益圣,愚益愚。因此圣人(就)更加圣明,愚人(就)更加愚昧。圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆圣人之所以(能)成为圣人,愚人之所以(能)成为愚人,大概都出于此乎?爱其子,择师而教之;出在这里吧?(人们)疼爱自己的孩子,就会选择老师来教他;于其身也,则耻师焉,惑矣。(但是)对于他们自己呢,却以跟从老师(学习)为羞耻,(真)糊涂啊。益:更加、越发。身:自己。耻师:以从师为耻。耻,意动用法。惑:糊涂。彼童子之师,授那些孩子们的老师,教给之书而习其句读者,非吾所谓孩子们文字,(帮助他们)学习其中的句读,不是我所说的(能)传其道解其惑者也。传授那些大道理、解答那些疑难问题的(老师)。之:助词,的。授之:教给他们。之,指童子。句读:古人指文辞休止和停顿处。句读之不知,惑之不解,或不懂得句读,不能解决疑惑,有的人师焉,或不焉 ,小学而向老师学习,有的人却不向老师学习,小的方面要学习,大遗,吾未见其明也。巫医大的方面却放弃了,我看不出那种人有什么明智的。巫医、乐师百工之人,不耻相师。乐师和各种工匠等人,(他们)不以拜别人为师为耻辱。句读之不知:宾语前置句,应是“不知句读”。“之”是宾语前置的标志。与下文“惑之不解”结构相同。或:有的人。不:通“否”。遗:放弃。巫医:古代巫和医不分。巫的职业以祝祷、占卜等为主,也用药物等为人治病。百工:各种工匠。相师:拜别人为师。士大夫士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群聚这类人中,(听到有人)称“老师”称“弟子”等,就许多人聚(在一块)而笑之。问之,则曰:“彼与彼来讥笑人家。问他们(为什么讥笑),(他们)就说:“那个人同那个年相若也,道相似也,位卑人(指老师和学生)年龄差不多,道德学问也差不多,(以)地位低则足羞 ,官盛则近谀。”(的人为师),就感到耻辱,(以)官职高(的人为师)就近乎谄媚。”族:类。云者:有如此如此的意味。相若:差不多。谀:阿谀奉承。呜呼!师唉!(古代那种)跟从老师道之不复,可知矣。巫医乐(学习)的好风尚不能恢复,(由此就)可以知道原因了。巫医、乐师百工之人,君子不齿,师和各种工匠等人,士大夫之类的人是不屑与他们为伍的,(可)今其智乃反不能及,其可怪也欤!现在士大夫们的见识反而比不上(他们),怎么会不令人奇怪啊?不齿:不屑与之同列,羞与为伍,意思是看不起。齿,并列、排列。乃:竟。欤:语气助词,表示感叹,相当于“啊”。圣人无常师。孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃。圣人没有固定的老师。孔子(曾)以郯子、苌弘、师襄、老聃为师。常师:固定的老师。郯子:春秋时郯国(今山东郯城一带)的国君,孔子曾向他请教官职的名称。苌弘:周敬王时的大夫,孔子向他请教过音乐的事。师襄:春秋时鲁国的乐官,孔子向他学过琴。老聃:就是老子,孔子曾向他问礼。郯子之郯子这徒,其贤不及孔子。些人,他们的贤能(都)比不上孔子。之徒:这些人。之,指示代词。贤:道德才能。孔子曰:三人行,则必有我师。孔子说:几个人同行,那么(里面)一定有(可以当)我的老师的人。是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,因此学生不一定(永远)不如老师,老师(也)不一定比学生贤能,闻 道 有先 后,术业 有(师生的差别只是)懂得道理有早有迟,学问和技艺上(各)有(各的)专攻,如是而已。专门研究,如此罢了。不必:不一定。贤:有德行,有才能。攻:学习、研究。李氏子蟠,年十七,好古文,六艺李家的孩子(叫)蟠(的),年纪十七岁,喜欢古文,六经的经传皆通习之,不拘经文和传文都普遍学习过,(他)不受(士大夫那种耻于从师的)于时,学于余。余嘉其能行古时俗的限制,向我学习

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论