光棍节演讲稿_0_第1页
光棍节演讲稿_0_第2页
光棍节演讲稿_0_第3页
光棍节演讲稿_0_第4页
光棍节演讲稿_0_第5页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1 / 9 光棍节演讲稿 Whether youve chosen the single life or are between relationships, you can build a terrific sololife. And, if youre looking to attract true love, turns out that having a terrific single life is just the thing to do. 不管你是有意选择 单身,或者只是暂时 “ 名花无主 ” ,你都可以有一个人的精彩生活。如果你正在寻觅真爱,就更需要学会如何一个人过的好了。 What it means: Building a community means having people who are there for you, people who care about you and your life. Why it matters: Many singles feel lonely and disconnected, which affects their quality of life. They act as if the only way to get their emotional needs met is through a partner. Not true. Members of your community can meet many of your needs, and the more your 2 / 9 needs get met, the less needy and the more attractive you become - and the less you need a partner. What you can do: Build community by volunteering or by joining clubs around subjects that interest you. 是什么:建设一个团体意味着身边有关心你的那么一群人。 为什么:很多单身人士感到孤独以致影响了他们的生活质量。他们以为找个伴侣是满足情感需要的唯一方式。不。其实团体中的成员也能满足你的很多需求。你的需求越是得到满足,你就会变得越有魅力 并且越不需要一个伴侣。 怎么办:通过做志愿工作或者加入有兴趣的俱乐部。 What it means: Such as being in nature, exercise or a good meal. Why it matters: Many singles forego pleasure and 3 / 9 self-care for their jobs or career. Its as if they themselves dont matter; only their accomplishments do. What you can do: Add three luxurious, pleasurable things to your day. These dont have to be huge - perhaps a 10-minute stroll, a few minutes reading a book, a cat nap, a body-care product that smells or feels good, a sit-down meal. 是什么:比如享受大自然,运动或者吃一顿大餐。 为什么:很多单身人士为了工作和事业放弃了快乐和自我关怀。就好像他们自己并不重要,只有他们的成就才重要。 怎么办:每天为生活增添 3 样令自己放送并且愉快的事物。并不一定得是什么重大事物 或许只是 10 分钟的散步,几分钟的阅读,打个盹,味道很好的护肤品,坐下来吃顿饭等等。 4 / 9 What it means: Many singles wait until theyre in a relationship to live the kind of life they want and to do the things they love to do. Yet your life happens now - today. Its not a dressrehearsal for when you have a relationship. Why it matters: When you want to participate in life, but stop yourself because you are single, you stifle your spirit. On the other hand, living your life now also makes you very attractive! What you can do: Figure out what things you havent done because youve been waiting for a partner. Which gives you the most charge when you think about it? Do them now. 是什么:很多单身人士总是等待坠入爱河的那一天再去过自己想要的生活。可是你就活在当下,今天。现在的每一天并不是为以后日子的彩排。 为什么:当你想参与生活的时候,不要因为自己是单5 / 9 身就停止,不要让你的灵魂窒息。另一方面,活在当下会让你更有魅力 ! 怎么办:想想你因为等待伴侣的到来而错过的事情。哪一件让你在想起的瞬间整个人充满能量 ?现在就放手去做。 In that first year, Alibaba was the only major ecommerce company to offer a sale, and it featured justbrands offering discounts via its Tmall marketplace. The sale was definitely successful, but it wasn t enough to redefine the holiday on its own. 在这第一年里,只有阿里巴巴一家电商企业举行了打折活动,天猫上也只有 27 家品牌参与活动,但销售额相当可观。不过这依然不足以重新定义这个节日。 010 changed things, though. Alibaba went bigger, offering more brands and deeper discounts. But other companies had noticed the potential of the00sales bonanza and decided to follow suit. Ecommerce platforms 6 / 9 like JD had their first major Singles Day sales in010, and overnight Singles Day went from a Tmall sale to something that was beginning to look like Cyber Monday in some western 年改变开始了。 阿里巴巴日益壮大,汇集了更多的品牌、提供了更大的折扣。 其他商家也在看到阿里巴巴 09 年的成功后决定效仿。比如电商平台京东 2016 年第一次在光棍节举行促销活动。就这样,光棍节似乎在一夜之间从天猫购物节开始变的有点像西方国家的网购星期一 (在美国,商店通常在星期一列出大折扣的商品,发布在网上,为了吸引顾客 )了。 Over the next few years, Alibaba, JD, and other Chinese ecommerce players all expanded their one-day discounts, and sales grew exponentially. On Singles Day in012, for example, Alibaba s marketplaces, Taobao and Tmall, did about US$billion in sales. In01that number nearly doubled, and Chinese shoppers had obliterated America s Cyber Monday spending records in just the first few hours of the sale. And it s only getting bigger. 7 / 9 接下来的几年里,阿里巴巴、京东等各大电商企业都加大了在光棍节当天的促销范围和力度,销售额也成倍增长。 2016 年的光棍节,阿里巴巴旗下的淘宝和天猫总销售额达 30 亿美元。 2016 年该数字翻了一番,中国网购买家仅头几个小时的销售额就破了美国网购星期一的记录。而且,这个数字只会越来越大。 This year s Singles Day online shopping bonanza is likely to break all the records set last year. If Alibaba can keep its pace, it may do more than US$10 billion in sales inhours. That s already pretty crazy, but the next step for Singles Day may be for it to set foot outside of the Middle Kingdom. World, meet Singles Day. 今年的光棍节网购狂欢必会打破去年的记录。按这个势头,阿里巴巴今年在 24 小时内的销售额可达 100 亿美元以上。这已经够疯狂了,但阿里巴巴并不满足于此,而是决定把光棍节的网购狂欢带向全世界。 In an article about the company s plans for Singles Day, Tmall CEO Wang Yulei wrote that Alibaba8 / 9 s “core keywo rd” this year is globalization: 天猫 CEO 王煜磊在一篇有关光棍节计划的文章中提到了阿里巴巴今年网购狂欢的关键词 “ 全球化 ” 。 We want consumers to be able to buy products from all over the world, and Chinese people all across the world to be able to buy the products they need. “ 我们想让消费者买到世界各地的商品,也想让世界各地的中国人都能买到他们需要的东西。 ” Amazon China, too, is making moves towards taking the holiday global. Even JD is looking at the international market in the long run. 亚马逊中国也计划在光棍节的促销活动中打 “ 国际牌 ” 。连京东也开始从长远考虑国际市场。 Of course, there s still a long way to go before Singles Day is a truly global phenomenon, and it may never get there. 9 / 9 当然让光棍节的网购狂

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论