




文档简介
中钢集团可持续发展澳洲报告 Sinosteel Corporation Sustainability Australia Report Sinosteel Corporation Sustainability Australia Report 合作建设可持续的未来 BUILDING A SUSTAINABLE FUTURE TOGETHER 中钢集团可持续发展澳洲报告 REPORT SPECIFICATION 本报告是中国中钢集团公司发布的第二份海外可持续发 展报告和首份澳洲可持续发展报告。为了便于表述和方 便阅读,“中国中钢集团公司”在本报告中也以“集团 公司”、“中钢”、“公司”和“我们”表示。 本报告参照全球报告倡议组织(GRI)可持续发展报告 指南(2006年版),并结合中钢在澳洲的具体实践进行 编写。 本报告全部信息数据来自于公司正式文件和统计报告, 以及在澳企业可持续发展实践情况汇总及统计。 This is the second overseas Sustainability Report and the first Sustainability Australia Report published by Sinosteel Corporation. For convenience of expression, Sinosteel Corporation is referred to as “the Group”, “Sinosteel”, “the Company” and “We”. This report was compiled according to criteria of the Global Reporting Initiative (GRI) Guidelines for Sustainable Development Report 2006 and concrete practices of Sinosteel Corporation in Australia. All information and data from this report was drawn from official documents and statistical reports of the Company, as well as summaries and statistics of sustainable development of enterprises in Australia. 2008 中钢集团可持续发展报告 中钢集团可持续发展非洲报告 2008 Sinosteel Corporation Sustainability Report Sinosteel Corporation Sustainability Africa Report 报告说明 Contact: Sinosteel Corporation Board Office Tel: 8610-62686630 Fax: 8610-62686620 E-mail: csr Website: 联系方式:中钢董事会办公室 电 话:861062686630 传 真:861062686620 电子邮箱:csr 网 址: Reporting entity: Sinosteel Corporation Reporting period: As of August 31st, 2009 Reporting scope: Subsidiary companies of Sinosteel Corporation in Australia; each part may have varying focuses with respect to content disclosure due to differences in business and operating time Reporting form: Paper version, electronic version and online version Reporting language: English and Chinese 若要索取报告,请致函公司或登录公司企业社会责任网站: This report is available upon request, please write to the Company or visit the social responsibility website of the Company: 报告主体:中国中钢集团公司 报告时间:截至2009年8月31日 报告范围:中钢在澳洲的各公司,由于业务和运营时间的差异,各部分内容披露上有所侧重 报告形式:纸质、电子版、网络版 报告语言:英文、中文 一、经济 Economy 二、环境 Environment (一)环境保护原则与承诺 Principles of and commitments to environmental protection (二)环境管理体系 Environmental management systems (三)勘探环保 Environmental protection in exploration activities (四)土地利用 Land use (五)生态保护 Ecological Conservation (六)开发清洁能源 Development of Clean Energy 三、安全与健康 Safety and Health (一)理念与绩效 Concept and Performance (二)安全健康管理体系 Occupational Health and Safety Management System (三)安全健康管理措施 Safety and Health Management Measures 目录 CONTENTS 01 05 06 10 16 28 30 33 35 38 43 20 26 74 75 四、员工 Employees (一)员工概况 Brief Introduction-our employees (二)员工权益 Employees Rights and Interests (三)员工发展 Employees Development (四)员工本地化 Local Employment 五、社区 Community (一)政府关系 Relations with Government (二)社区公益 Relations with Community 六、原住民权益与文化保护 Aboriginal Rights and Cultural Preservation (一)原住民权益 Aboriginal Rights and Interests (二)原住民就业与培训 Aboriginal Employment and Training (三)原住民文化交流 Aboriginal Cultural Communications 54 54 56 59 62 62 70 71 73 52 60 68 46 47 49 44 七、未来展望 Future Prospects 附录 Appendixes 第三方评价意见 Comments on Sinosteel Corporation Sustainability Australia Report 联合国全球契约十项原则对照表 Action Performance of the UN Global Compact 总裁致词 Message from the President 可持续发展绩效对照表 Comparison Table of Sustainable Development Performance 公司简介 Introduction 中钢澳洲公司简介 Company History 利益相关方参与 Engagement of Stakeholders 75 77 总裁致辞 MESSAGE FROM THE PRESIDENT 二十一世纪,经济全球化迅猛发展。履行社会责任,促 进世界和谐已经成为各国的共识。 早在20世纪80年代,中钢集团就积极响应国家走出去的 号召,迈出了开展国际经贸合作的坚实步伐。作为一家 为钢铁工业和钢铁生产企业提供综合配套、系统集成服 务的大型企业集团,20多年以来,中钢集团立足国内、 放眼全球,建立了覆盖全球的运营体系。在这一过程 中,中钢集团以负责任的中国企业形象,始终坚持国际 化发展与履行社会责任相结合,秉承“合作、友谊、双 赢、发展”的理念,真诚友好、平等互利地开展合作, 实现了企业与当地社会和谐共荣发展,赢得了国际社会 和当地各方的尊重和信任。 可持续发展的理念和战略是中钢集团履行海外社会责任 的引领。基于全球化背景的社会责任理念和战略,中钢 集团不断打造价值产业链、绿色服务链与和谐共赢链。 在价值产业链上注重为股东创造价值,同时兼顾银行、 政府、客户等利益相关方的利益,持续提升整个产业链 的价值创造。在绿色服务链上保护生态环境,不断致力 于实现钢铁产业链的绿色制造。在和谐共赢链上注重员 工、社区等利益相关方的福利,推动企业与社会的共同 和谐发展。 中钢海外企业构建了完善的责任治理和组织体系,并对 安全、健康、风险、环保、文化和社区进行综合管理, 建立起了完备的社会责任综合管理体系。 With the rapid development of economic globalisation in the 21st century, the fulfillment of social responsibility and the promotion of world harmony have become a worldwide consensus . In the 1980s, Sinosteel Corporation actively responded to the call of “Go Global” and took firm steps towards international economic and trade cooperation. As a large enterprise group devoted to providing comprehensive auxiliary services and system integration services for the steel industry and steel mills, Sinosteel Corporation, for over 20 years, has established a worldwide operating system based on its domestic and global perspective. In this process, Sinosteel Corporation, as a responsible Chinese enterprise, insists on the combination of international development and fulfillment of social responsibility, adheres to the philosophy of “cooperation, friendship, win-win and development”, works cooperatively in sincerity, friendliness, equality and mutual benefit. In these ways the company has harmonised its operations with local communities and thus won respect and trust, both locally and internationally. The Companys sustainable development concepts and strategies lead the fulfillment of overseas social responsibility by Sinosteel Corporation. Based on the social responsibility concept and strategy in the context of globalization, Sinosteel Corporation continuously creates the value-added industry chain, green service chain and harmonious win-win chain. Value-added industry chain: Lay emphasis on creating value for shareholders, while paying proper regard to the interests of stakeholders such as banks, governments and customers, and thus continuously enhances the value creation of the entire industry chain. Green service chain: Protects the natural environment, through dedication to achieving the most environmentally benign manufacturing of steel. Harmonious win-win chain: Focuses on benefits for stakeholders such as employees and communities, in advancing the mutual and harmonious development of the enterprise and society. Overseas enterprises of Sinosteel Corporation have established effective governance and organization systems, covering management of safety, health, risks, environmental protection, culture and communities, and built a comprehensive integrated management system for social responsibility. 1 Building A Sustainable Future Together 合作建设可持续的未来 President of Sinosteel Corporation : Tianwen Huang 安全是采矿企业的生命,保障员工职业健康和周边社区健 康生活环境是采矿企业的天然职责。中钢集团公开承诺追 求零伤害、零事故的安全管理目标和零职业病的健康管理 目标,通过制度建设、风险预防、安全健康培训、改善工 作条件等多种途径确保生产运营全过程中的安全和全体员 工的职业健康。 员工是企业最宝贵的财富,是企业实现可持续发展的动力 源泉。中钢集团海外企业在人力资源管理中注重员工的本 土化、平等机会以及多元化和包容性,唯才是用,为所有 员工提供成长的机会。 保护环境是我们运营过程中始终坚持的目标,中钢海外企 业自成立以来,就严格遵守当地法律要求,设定环保目 标,建立环护制度,积极推行各项环保措施,在矿区保 育、资源节约、环境保护和温室气体排放等方面取得了明 显的绩效。 文化在创造人类共同命运的过程中发挥着举足轻重的作 用,中钢集团海外业务发展所在地区的土著居民有着灿烂 的历史文明。中钢集团在运营过程中,始终尊重当地土著 文化传统,保护历史文化遗产,促进双方文化交流。 为社区带来更多的机遇与福利是我们的重要责任。通过有 效的沟通和全面的调查,中钢集团深入了解社区需求,大 力推进社区参与,不断进行教育文化投资,促进当地社区 发展,努力建设良好的社区关系。 中钢在澳洲有多家企业,成功运营了20多年。我们始终坚 持履行企业社会责任,追求可持续发展,与澳洲人民共享 经济发展的成果。 人类面对着共同的未来,实现可持续发展是世界各国的共 同任务。中国公司在全球经济、环境、社会中的影响越来 越广泛。中钢集团将继续致力于推动世界经济的繁荣发展 和社会的和谐进步。 我们愿与海内外的各界人士携手共进,为成为负责而和谐 的全球公民而不懈努力奋斗。 Safety is the life of mining companies, which have a responsibility to ensure occupational health for employees and a healthy living environment for surrounding communities. Sinosteel Corporation has publicly committed to pursuing a safety management objective of zero injuries and zero incidents, and a health management objective of zero occupational diseases through a multi-focal approach, including buildings, risk prevention, safety sharing the growth and success of our business with the community. 员工 Employee Strategy 贯彻实施员工本土化战略,为员工创造广阔的发展空间,促进多 元文化的融合 Implement hire local strategy, structure the workplace to create wide opportunities for employee development; and promote the integration of diverse cultures. 原住民权益与 文化保护 Protection of Rights, Interests and Culture of Indigenous People 充分尊重和保护澳大利亚原住民(Indigenous Australians)的权 益,保护原住民的文化遗迹,与他们建立良好的关系 Treat Indigenous stakeholders full respect for and protection of their rights; to protect Aboriginal cultural heritage; establish and maintain good relationships with the Aboriginal community. 5 Building A Sustainable Future Together 合作建设可持续的未来 公司简介 INTRODUCTION 中国中钢集团公司(简称中钢集团,英文简称Sinosteel) 是国务院国资委管理的中央企业。2008年中钢集团实现主 营业务收入1684亿元,首次进入美国财富杂志发布的 2009年全球500强排行榜,荣列第372位。 中钢集团主要从事冶金矿产资源开发与加工;冶金原料、 产品贸易与物流;相关工程技术服务与设备制造,是一家 为钢铁工业和钢铁生产企业提供综合配套、系统集成服务 的集资源开发、贸易物流、工程科技、设备制造、专业服 务为一体的大型跨国企业集团。 中钢集团是中国最早“走出去”从事经济技术合作的大型 企业之一,在澳大利亚、南非等地成功建设了铁矿、铬矿 资源基地。中钢集团拥有覆盖全球的营销网络和物流服务 系统,是中国主要钢铁生产企业的原料供应商和产品代理 商,铁矿石、铬矿等金属矿产贸易在业界具有重要影响。 中钢集团将充分发挥已有优势,努力构建以专业公司为主 体,科技、实业为支撑,地区网络为辅助,海外机构为平 台,行业领先,主业突出,管理一流,具有全球化运作体 系和创新能力的大型跨国企业集团。 1. 公司概况 Sinosteel Corporation (referred to as Sinosteel) is a central enterprise under the administration of the State-Owned Assets Supervision and Administration Commission of the State Council in the Peoples Republic of China. The revenue from core businesses reached RMB 168.4 billion in 2008. Sinosteel ranked 372nd in the Fortune Global 500 in 2009 for the first time. Sinosteel is mainly engaged in the development and processing of metallurgical mineral resources, trading and logistics of metallurgical raw materials and products, and related engineering technical services and equipment manufacturing. It is a large multinational enterprise with clearly-defined core businesses that integrate resources development, trade and logistics, engineering projects and science and technology, equipment manufacturing and specialized services, providing comprehensive auxiliary services for the steel industry, especially steel mills. Sinosteel is one of the earliest Chinese state-owned enterprises to “Go Global”, pursuing economic and technological cooperation, and has successfully established iron ore and chrome ore resource bases outside China, including in Australia and South Africa. Sinosteel has a global sales network and logistics service system. It is the raw material supplier and sales-agent for major Chinese steel mills, and its trading transactions in iron ore, chrome ore and other commodities, generates significant influence in the steel industry. Sinosteel intends to make full use of its advantages. A key commitment is to establish a large multinational group featuring major specialized operations supported by technology-research dynamics and an extensive sales network. With all these missions in mind, Sinosteel will strive to be a highly innovative and well managed leader, with clearly-defined core businesses and an efficient global structure. Company Profile 6 Sinosteel Corporation Sustainability Australia Report 中钢集团可持续发展澳洲报告 中钢集团在服务于钢铁工业和钢铁生产企业的过程 中,持续增加价值创造,不断打造绿色钢铁,坚定 推进社会和谐,致力于打造价值产业链、绿色服务 链与和谐共赢链。 和谐共赢链 可持续发展 价值产业链 绿色产业链 On the course of serving the steel industry and steel mills, Sinosteel Corporation aims for sustainable development of its businesses through: - the continuous increase of value creation; - the building of green steel; - the firm promotion of social harmony; - the establishment of a value-added industry chain; - the development of a green service chain; and - a harmonious win-win chain. Value-added Industry Chain Green Service Chain Harmonious Win-win Chain 2. 公司可持续发展理念 Sinosteels Concept of Sustainable Development Sustainable Development 7 Building A Sustainable Future Together 合作建设可持续的未来 1990年1月 恰那铁矿正式建成投产,同年第一 船铁矿石运往中国,标志着中澳经 贸合作进入了新阶段。 The Channar project was completed and put into operation. In the same year, the first batch of iron ore: was shipped to China, marking the start of a new phase in Sino-Australian economic and trade cooperation. 1998年12月 恰那铁矿达到1000万吨设计生产能 力,该项目为中国冶金行业提供了 稳定的铁矿来源,有力地促进了中 国冶金行业的发展。 Channar reached 10 million tons production capacity, providing a stable source of iron ore for the metallurgical industry in China and greatly promoting the development of the metallurgical industry in China. 2006年9月 中钢集团和澳大利亚PNN公司就合作开发南 澳铀矿项目签署合作谅解备忘录,双方在北 京签署了合作协议,为中资国有企业投资并 控股(中钢占60%)的澳大利亚铀矿勘探项 目的诞生奠定了基础。 Sinosteel and PepinNini Minerals signed a memorandum of understanding on developing a uranium project in South Australia. Signing this cooperation agreement in Beijing, paved the way for the birth of the first Australia uranium exploration project controlled by a Chinese State- owned enterprise. Sinosteel accounts for a 60% interest in the project enterprise. 1988年1月 中钢澳大利亚有限公司成立(原名中国 冶金澳大利亚有限公司),与澳大利亚 哈默斯利铁矿有限公司组成契约式合营 企业(中方占40%股份),合资经营恰 那铁矿。该项目是中国企业参与的第一 个海外资源开发项目,也是中钢集团在 澳经营的第一个项目。 Sinosteel Australia Pty Ltd was incorporated (formerly known as CMIEC (Australia) Pty Ltd) and first became actively involved in the Australian resource sector with the signing of the Channar Mining Joint Venture agreement with Hamersley Iron Pty Ltd (Sinosteel Australia accounting for 40% of shares). Channar was Australias first overseas mineral resource development project by a Chinese enterprise and also the first project operated by Sinosteel Corporation in Australia. January 1988 December 1998 1991年8月 恰那铁矿项目获得澳大利亚工程 师协会颁发的西澳大利亚工程奖 (资源开发类)。 Channar Mining project won the Western Australia Engineering Award (resources development) issued by the Institution of Engineers Australia. August 1991 January 1990September 2006 COMPANY HISTORY 中钢澳洲公司简介 1. 中钢澳洲发展路线图 2005年10月 中钢集团与澳大利亚Midwest公司签署了 关于共同开发Koolanooka磁铁矿和Weld Range赤铁矿的可研合资协议,标志着 中国第一个中方占股50%,包括铁路、港 口、球团厂等基础建设在内的海外开发磁 铁矿项目的诞生。同年11月,中钢澳大利 亚矿业有限公司成立,并与MIDWEST公 司成立中钢-MIDWEST合资管理公司。 Sinosteel Corporation signed a joint venture agreement with Midwest Corporation Limited on the Koolanooka Magnetite and Weld Range Hematite projects, marking the birth of Chinas first overseas magnetite development project, breaking new ground with a Chinese company accounting for 50% of shares. In November 2005, Sinosteel Australia Mining Pty Ltd and Sino-Midwest Management Pty Ltd were incorporated to manage the operations and development of the Joint Venture. October 2005 Development roadmap of Sinosteel Corporation in Australia 10 Sinosteel Corporation Sustainability Australia Report 中钢集团可持续发展澳洲报告 2007年9月 中国国家主席胡锦涛访澳之际,中钢 集团与力拓公司达成恰那铁矿合营延 期框架协议。 On the occasion of Chinese President Hu Jintao visiting Australia, Sinosteel and Rio Tinto reached Heads of Agreement on the extension of Channar Mining Joint Venture. September 2007 2008年9月 中钢集团完成对MIDWEST公司 100%股权的收购。 Sinosteel Corporation completed the acquisition of 100% of the shares of Midwest Corporation Ltd, and became the sole owner and operator of that Companys iron ore exploration projects in Western Australia. September 2008 Founded Events公司成立大事记 2007年4月 中钢南澳铀矿公司注册 成立,同时注册成立中 钢PNN管理公司,开始 Crocker Well铀矿项目 的可研、勘探及开发工 作。 Sinosteel Uranium SA Pty Ltd and Sinosteel PepinNini Curnamona Management Pty Ltd were incorporated, engaged in the feasibility study, exploration and development of the Crocker Well uranium project. April 2007 11 Building A Sustainable Future Together 合作建设可持续的未来 中钢集团在澳大利亚先后注册成立了包括中钢澳 大利亚有限公司,中钢澳大利亚矿业有限公司, 中钢南澳铀矿公司以及中钢中西矿业公司等在内 的多家企业,主要从事铁矿、铀矿等金属矿产的 勘探、开发及贸易等业务。中钢在澳公司的股权 结构见下图。 2. 中钢在澳公司简介 中钢澳大利亚有限公司 中钢澳大利亚有限公司于1988年1月正式成立 (原名中国冶金澳大利亚有限公司),注册资本 1954.5万澳元,是中钢集团公司的全资子公司, 公司所在地是珀斯市。公司积极开拓中国和澳大利 亚间的贸易及第三国贸易。1988年,中钢澳大利 亚有限公司与澳大利亚哈默斯利铁矿有限公司组 成契约式合营企业,合资经营恰那铁矿,中方占合 营企业40%股份。恰那铁矿总投资4.2亿澳元,于 1990年1月1日建成投产。截至2008年底,累计生 产铁矿石1.6亿多吨,全部销往中国市场。 Sinosteel Corporation has incorporated a number of enterprises in Australia, mainly engaged in the exploration, development and trading of metallic minerals such as iron ore and uranium ore. The enterprises include Sinosteel Australia Pty Ltd, Sinosteel Australia Mining Pty Ltd and Sinosteel Uranium SA Pty Ltd and Sinosteel Midwest Corporation Limited. See below for the structure of subsidiary companies of Sinosteel Corporation in Australia. Sinosteel Australia Pty Ltd. Sinosteel Australia Pty Ltd (formerly known as CMIEC (Australia) Pty Ltd) was incorporated in Perth in January of 1988 with registered capital of 19.545 million Australian dollars. It is a wholly-owned subsidiary of Sinosteel Corporation and developed trading between China and Australia with third countries. In 1988, Sinosteel Australia Pty Ltd undertook its first active involvement in the Australian resource sector with the signing of the Channar Mining Joint Venture agreement with Hamersley Iron (Sinosteel Australia accounting for 40% of shares). Channar Mining, with a total investment of Aust$ 420 million, was put into operation on January 1st, 1990. By the end of 2008, the company had shipped more than 160 million tons of iron ore to the Chinese market. Brief introduction of subsidiary companies of Sinosteel Corporation in Australia 中国 澳大利亚 China Australia 中钢澳大利亚有限公司 Sinosteel Australia Pty Ltd 中钢PNN合资企业 Sinosteel PNN Joint Venture 中钢澳大利亚矿业有限公司 Sinosteel Australia Mining Pty Ltd Channar合营企业 Channar Joint Venture 中钢南澳铀矿公司 Sinosteel Uranium SA Pty Ltd 中钢中西矿业有限公司 Sinosteel Midwest Corporation Limited 中钢大洋投资有限公司 Sinosteel Ocean Capital Pty Ltd Sinosteel Corporation 中钢集团 中钢股份有限公司 Sinosteel Co. Ltd 12 Sinosteel Corporation Sustainability Australia Report 中钢集团可持续发展澳洲报告 中钢澳大利亚矿业有限公司/中钢中西矿业有限公司 中钢澳大利亚矿业有限公司于2005年11月正式成立, 注册资金200万澳元,是中钢集团全资子公司,公司 所在地是珀斯市,持有中钢-Midwest合资管理公司 50%的股权。2008年中钢集团完成对MIDWEST公司 100%股权的收购后,受托管理中钢中西矿业公司。公 司全面推进所属矿区的可研、勘探以及开发工作,进行 铁矿开发、开采及相应的基础设施建设工作。 Sinosteel Australia Mining Pty Ltd/Sinosteel Midwest Corporation Limited Sinosteel Australia Mining Pty Ltd was incorporated in Perth, Western Australia in November of 2005 with registered capital of Aust$ 2 million. It is a wholly-owned subsidiary of Sinosteel Corporation and held 50% of the shares of Sinosteel-Midwest Management Pty Ltd. In 2008, Sinosteel Corporation completed the acquisition of 100% of Midwest Corporation Ltd and took over the sole ownership and operations of Sinosteel Midwest Corporation Limited (Sinosteel Midwest). Sinosteel Midwest i
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 惠州车灯基本知识培训课件店
- 情绪温度计课件
- 情感编舞基础知识培训
- 悬浮的鸡蛋课件教学
- 患者合法权益
- 数学教育活动方案
- 网络促销策划方案
- 五一节日的策划方案
- 心功能衰竭管理的临床应用
- 家电公司档案保管管理规定
- 应急第一响应人理论考试试卷(含答案)
- DZ∕T 0213-2020 矿产地质勘查规范 石灰岩、水泥配料类(正式版)
- 保险公司案件风险排查工作报告
- 安徽医科大学辅导员考试试题2024
- (正式版)SHT 3078-2024 立式圆筒形料仓工程设计规范
- 政务公开工作培训
- 医院感染管理培训课件:妇产科感染的防治措施
- 农村伪劣食品总结汇报
- 人体解剖学与组织胚胎学(高职)全套教学课件
- 展会现场管理方案
- 二年级上册语文教材解读-
评论
0/150
提交评论