已阅读5页,还剩49页未读, 继续免费阅读
(外国语言学及应用语言学专业论文)从文化翻译理论看中式菜名的英译.pdf.pdf 免费下载
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
摘要 饮食是人类赖以生存和发展的第一要素。无论是在古代还是现代,东方还是西 方,饮食,作为人类生存的必要前提,在人类社会发展和文明进步中起着无可替代 的作用。古语有“民以食为天”之说。中国作为个有着悠久历史的文明古国,其 饮食文化在全部文化中的地位尤其重要。中国的菜品名称不仅生动地反映出原料和 烹制方法,很多也折射出中华民族源远流长、绚丽多姿的饮食文化。随着中外交流 的进一步深入,中华饮食文化以其特有的魅力吸引着世界各地的人们。因为将中式 菜名准确、优美地译成英语,不但能够传递中华文化,也能促进不同国家的人民之 间的交流。 然而,由于中国是一个历史悠久、地域广阔的多民族国家,其发展的历史过程 中形成了各具特色而又名目繁多的菜名。这些菜名体现出中国不同菜系风格迥异的 烹饪方法和地域文化。面对这些林林总总各具特色的菜名,将它们较准确的翻译出 来,既让读者清楚地知道所食之物及烹调方法,又了解其文化内涵,并非易事。因 此,很少有对菜名翻译为对象的学术研究。中国菜名的书籍不少,但是中国菜名的 英文研究资料很少。 本文旨在通过文化翻译理论,从文化视角系统地探讨中国菜名英译。首先阐述 文化翻译的基础语言、文化以及翻译之间的关系,讨论文化翻译的可行性。作 为一门新学科,文化翻译理论是以文化为切入点对翻译活动进行严谨的理论。翻译 不仅仅是两种语言单纯的转换,更是两种文化的转换,这种文化翻译就是文化翻译 理论的基本观点。同时提及了汉斯罗伯特姚斯的接受美学( 理论) 。接受美学认 为,离开了读者的接受,语言的美学特质不可能得到完整的体现,因此翻译中式菜 名要考虑西方食者的接受程度。 本文对比中西两国的饮食文化差异,指出中国菜名英译中存在的问题和产生问 题的原因,提出中国菜名的英译应该遵循的具体原则,包括理解菜名、符合审美原 则、考虑文化因素。通过具体译例提出中国菜名英译的主要方法。经过深入综合分 析,得出中国菜名的英译要给与足够重视并要翻译过程中提高文化翻译意识,根据 文化内涵选择最佳翻译方法。 关键词:文化翻译理论;饮食文化;中式菜名;直译:意译 a b s t r a c t f o o d sa r ee s s e n t i a lp r e r e q u i s i t ef o rp e o p l ee x i s t e n c ea n dl i v e w h e t h e ri na n c i e n t t i m e so ri nm o d e mt i m e s ,a n dw h e t h e ri nt h ee a s to ri nt h ew e s t ,i tp l a y sa ni r r e p l a c e a b l e r o l ei nt h ep r o g r e s so fh u m a nb e i n g sa n dt h ed e v e l o p m e n to fs o c i e t y o n c eas a y i n gs a i d p e o p l er e g a r df o o da st h e i rp r i m ew a n t ”c h i n aa sa i la n c i e n tc i v i l i z e dc o u n t r yw i t h l o n gh i s t o r y , c h i n e s ec u i s i n ec u l t u r eh o l d sah i g h l yi m p o r t a n tp o s i t i o ni nc h i n e s e c u l t u r e 。c h i n e s ed i s hn a m e sn o to n l yr e f l e c tt h ev a r i e t yo fi n g r e d i e n t s ,c o o k i n gm e t h o d , c o l o r ,a r o m a , t a s t e ,a p p e a r a n c eo ft h ed i s h e s ,b u ta l s oc o n t a i nl o t so fc u l t u r a le l e m e n t s a s t h ed e e pc o m m u n i c a t i o no fc h i n aa n da b r o a d ,t h ec h i n e s ec u i s i n ec u l t u r e 而t l lt h e i n i m i t a b l ef a s c i n a t i o na t t r a c tt h ep e o p l ea l lo v e rt h ew o r l d s ot h ea c c u r a t ea n de l e g a n t t r a n s l a t i o no fc h i n e s ed i s hn a m e sp l a y sas i g n i f i c a n tr o l ei np r o m o t i n gt h ei n t e r a c t i o n a m o n gp e o p l e so fd i f f e r e n tn a t i o n si na ne r aw h e nc u l t u r a le x c h a n g e sh a v e b e e n i n c r e a s i n g l yt a k i n gp l a c e h o w e v e la sc h i n ai sac o u n t r ye n j o y sl o n gh i s t o r ya n dv a s tt e r r i t o r y , d u r i n gi t s d e v e l o p m e n t ,t h e r ea r ed i f f e r e n tk i n d so fd i s h e sn a m e s t h e s ed i s h e sn a m e sr e f l e c tt h e d i f f e r e n tc o o k i n gm e t h o d sa n dv a r i e t yr e g i o n a lc u l t u r eo fc h i n a i ti sn o ta ne a s yt a s kt o t r a n s l a t et h ea l lk i n d so fd i s h e sn a m e sa c c u r a t e l y i np r a c t i c a l l y , i ti sh a r dt os h o wt h e e l e m e n t sa n dc o o k i n gm e t h o d s ,a l s or e f l e c tt h ec u l t u r em e a n i n gt h r o u g ht h ed i s hn a m e s t r a n s l a t i o n s ot h ec h i n e s ed i s hn a m e st r a n s l a t i o nh a sr a r e l yb e e nc o n s i d e r e dw o r t h yo f s e r i o u sa c a d e m i cs t u d ym a i n l y a sar e s u l t ,t h es t u d yo fm e n ut r a n s l a t i o nb a sn o tb e e n t a k e ns e r i o u s l ye n o u g h w ec a l le a s i l yf i n dm a n yc o l l e c t i o no fc h i n e s ec o o k b o o k so i l b o o k s h e l v e s ,b u ts e l d o md ow ec o m ea c r o s sr e s e a r c hb o o k so nc h i n e s ef o o dw r i t t e ni n e n g l i s h b a s e do nc u l t u r a lt r a n s l a t i o nt h e o r y , t h i st h e s i sa i m st ou n d e r t a k eas y s t e m a t i c e x p l o r a t i o no fe n g l i s ht r a n s l a t i o no fc h i n e s em e n uf r o mac u l t u r a la s p e c t o nt h eb a s i so f ad i s c u s s i o no ft h er e l a t i o n s h i pb e t w e e nl a n g u a g e ,c u l t u r ea n dt r a n s l a t i o n ,t h ef e a s i b i l i t y o fc u l t u r a lt r a n s l a t i o ni sp r e s e n t e d c u l t u r a lt r a n s l a t i o ni san e w l y - e m e r g e dt h e o r ya i m i n g a tc o n d u c t i n gc u l t u r e o r i e n t e ds t u d i e sf o rt h et r a n s l a t i o na c t i v i t y , w h i c hs h o w st h et r e n d o ft r a n s l a t i o ns t u d i e sb o t ha th o m ea n da b r o a d t r a n s l a t i o ni sn o to n l yt h et r a n s f e r b e t w e e nt w ol a n g u a g e s ,b u ta l s ob e t w e e nt w oc u l t u r e s t h ec u l t u r a lt r a n s l a t i o nt h e o r yi s , t h e r e f o r e ,p r o p o s e dt od e a lw i t ht h i sc r o s s - c u l t u r a lt r a n s m i s s i o n m e a n w h i l e h a n sr o b e r t j a u s s r e c e p t i o na e s t h e t i c st h e o r yi s a l s om e n t i o n e di nt h i sr e s e a r c h a c c o r d i n gt o r e c e p t i o na e s t h e t i c st h e o r y , t h ea e s t h e t i cs i g n i f i c a n c eo fat r a n s l a t e dv e r s i o nc a nn o tb e i i f u l l yr e a l i z e dw i t h o u tt h er e a d e r sr e c e p t i o n s ot h ee n g l i s ht r a n s l a t i o no fc h i n e s ed i s h n a m e ss h o u l dp a ya t t e n t i o nt ot h er e c e p t i o no fw e s t e r ne a t e r s t h e n ,t h et h e s i sp r o v i d e ss o m ed i f f e r e n c e sb e t w e e nc h i n e s ec u i s i n ec u l t u r ea n d w e s t e r nc u i s i n ec u l t u r e p r o b l e m se x i s t i n gi nt h ec u r r e n te n g l i s ht r a n s l a t i o no fc h i n e s e d i s hn a m e sa n dt h ec a u s e sa r ea l s op o i n t e do u t a f t e rt h a t ,s o m et r a n s l a t i o np r i n c i p l e s a n dc r i t e r i aa r ec a r r i e do u t ,w h i c hi n c l u d ec o m p r e h e n d i n go ft h ed i s h sn a m e ,t r a n s m i t t i n g o fa e s t h e t i c a lv a l u e sa n dc o n s i d e n n go fc u l t u r a le l e m e n t s t h r o u g ht h ec o n c r e t es p e c i f i c t r a n s l a t i o n ,t h ea u t h o rp u t so u tt h em a i n l yt r a n s l a t i o nt e c h n i q u e ss u c h 舔l i t e r a l t r a n s l a t i o n ,l i t e r a lt r a n s l a t i o np l u se x p l a n a t i o n ,f r e et r a n s l a t i o n ,f r e et r a n s l a t i o np l u s e x p l a n a t i o n ,t r a n s l i t e r a t i o na n dt r a n s l i t e r a t i o np l u se x p l a n a t i o n a f t e rt h ei n d e p t h a n a l y s i s ,i ti ss u g g e s t e di nt h et h e s i st h a tt h et r a n s l a t o rs h o u l df l e x i b l yc h o o s et oa p p l y t h e s et e c h n i q u e sa c c o r d i n gt ot h ec u l t u r a lc o n n o t a t i o no fd i s hn a m e s a l s ot h ew r i t e r b e l i e v e st h a tm u c hm o r ea t t e n t i o ns h o u l db ep a i dt oe n g l i s ht r a n s l a t i o no fc h i n e s ed i s h n a m e s ,a n dc u l t u r a la w a r e n e s ss h o u l db ei n c r e a s e di nt h ep r o c e s so ft r a n s l a t i o n k e y w o r d s :c u l t u r a lt r a n s l a t i o nt h e o r y ,c u i s i n ec u l t u r e ,c h i n e s ed i s hn a m e s ,r e c e p t i o n a e s t h e t i c st h e o r y i i i 武汉理工大学硕士学位论文 独创性声明 本人声明,所呈交的论文是本人在导师指导下进行的研究工作及取得的研究成 果。尽我所知,除了文中特别加以标注和致谢的地方外,论文中不包含其他人已经 发表或撰写过的研究成果,也不包含为获得武汉理工大学或其它教育机构的学位或 证书而使用过的材料。与我一同工作的同志对本研究所做的任何贡献均已在论文中 作了明确的说明并表示了谢意。 签名:皿日期:丝 关于论文使用授权的说明 本人完全了解武汉理工大学有关保留、使用学位论文的规定,即学校有权保留、 送交论文的复印件,允许论文被查阅和借阅;学校可以公布论文的全部或部分内容, 可以采用影印、缩印或其他复制手段保存论文。 ( 保密的论文在解密后应遵守此规定) 札心嗍u 武汉理工大学硕士学位论文 c h a p t e r1i n t r o d u c t i o n 1 1s i g n i f i c a n c eo ft h er e s e a r c h n o w a d a y s ,c h i n ap l a y sa ni n c r e a s i n g l yi m p o r t a n tr o l eo nt h eg l o b a ls t a g e m o r ea n d m o r ep e o p l ef r o mo t h e rc o u n t r i e sw a n tt oh a v eab e t t e ru n d e r s t a n d i n go fc h i n ae s p e c i a l l y t h i sg r e a tc o u n t r y sc u l t u r e t h e2 9 t ho l y m p i cg a m e sw h i c hh a db e e nh e l di nc h i n ai n 2 0 0 8m a d em o r ep e o p l ek n o wc h i n a sg o r g e o u sc u l t u r e 。t h ew o r l de x p o s i t i o nw h i c h w i l lb eh e l di n2 010w i l lc e r t a i n l yb r i n ga b o u tm o r ec o n t a c t sb e t w e e nc h i n aa n dt h e o u t s i d ew o r l d a st h ec o m m u n i c a t i o nb e t w e e nc h i n aa n do t h e rc o u n t r i e s ,f o r e i g n e r sa r e g i v e nm o r eo p p o r t u n i t i e st op e r s o n a l l ys t e po nt h i ss p l e n d i dl a n dt oe n j o yi t ss c e n e r ya n d v a r i o u sa s p e c t so fi t sn m i o n a lc u l t u r e c h i n e s ec u i s i n eh a sl o n ge n j o y e dar e p u t a t i o n b e c a u s eo ft h ed e l i c a t ea n d e x t r a v a g a n tf o o di tp r o d u c e st h r o u g h o u tt h ew o r l d m o r e o v e r , c h i n ac u i s i n ec u l t u r et a k e su pas i g n i f i c a n tp o s i t i o ni nt h ec h i n e s ec u l t u r a ls y s t e m t o i n t r o d u c eo u rc u i s i n ec u l t u r et ov i s i t o r st oc h i n aa n dt ot h eo u t s i d ew o r l di sa ni m p o r t a n t t a s kf o re n g l i s h1 e a r n e r sa n dt r a n s l a t o r sa sw e l l c h i n e s ed i s hn a m e s ,a saw i n d o wo f c h i n e s ec u i s i n ec u l t u r e ,a r ea c t u a l l ya ne r i e c t i v em e a n st oi n f o r i i lf o r e i g n e r so fc h i n a ,s s p e c i a lc u l t u r a le n v i r o n m e n t b u tn o w a d a y st h e r ea r em a n yr i d i c u l o u st r a n s l a t i o n so ft h e c h i n e s ed i s hn a m e s t h e s et r a n s l a t i o n sn o to n l ym a d et h ec h i n e s eb ea tal o s sb u ta l s o c o n f u s e dt h ef o r e i g n e r s o nt h eo t h e rp a r t ,t h es t u d yo fm e n ut r a n s l a t i o na sa na c a d e m i c a r e ai sr e l a t i v e l yn e wi nc h i n a i ti se v e nm o r ed i 衢c u l tt of i n dt h ep u b l i s h e dr e s e a r c h w o r k si nt h ef i e l df r o mc u l t u r a la s p e c t s s o m es t u d i e sr e l a t e dt od i s hn a m e st r a n s l a t i o n j u s tl i s tt h ec h i n e s e - e n g l i s ht r a n s l a t i o no fd i s hn a m e s ,o ro n l yi n t r o d u c es o m et r a n s l a t i o n m e t h o d sw i t h o u tas y s t e m a t i ce x p l o r a t i o n a tt h es a m et i m e ,t h et r a n s l a t i o n sa r eu n e v e n a n dm a n yo ft h e s el o w q u a l i t yv e r s i o n sd e f i n i t e l yl e dm i s u n d e r s t a n d i n ga n dl o s so ft h e c u l t u r a le l e m e n t s t h e r e f o r e i ti sb e l i e v e dt h a tc h i n e s ed i s hn a m e sa r eh i g h l yw o r t h yo f b e i n gt r a n s l a t e da n de n g l i s ht r a n s l a t i o no ft h e s en a m e sn e e d sf u r t h e rc a r e f u ls t u d y 1 2s t r u c t u r eo ft h e s i s t h er e s e a r c hi sd i v i d e di n t os i xc h a p t e r s c h a p t e ro n ei n t r o d u c e st h es i g n i f i c a n c eo ft h er e s e a r c ha sw e l la si t ss t r u c t u r e c h a p t e rt w oi sab r i e fi n t r o d u c t i o nt os u s a nb a s s n e t t sc u l t u r a lt r a n s l a t i o nt h e o r y i n c l u d i n gi t sd e v e l o p m e n ta n dc o n c e p t ,a l s oas h o r td e s c r i p t i o na b o u th a n sr o b e r t j a u s s r e c e p t i o na e s t h e t i c st h e o r y ar e v i e wo ft h ep r e v i o u ss t u d i e si nt h i sf i e l da r e f o u o w e d 武汉理工大学硕士学位论文 c h a p t e rt h r e ei n t r o d u c e ss o m ec h i n e s ec u i s i n ec u l t u r ea f t e rt h a ti tm a k e sa c o m p a r i s o nb e t w e e nc h i n e s ea n dw e s t e mc u i s i n ec u l t u r e c h a p t e rf o u rl i s t st h ep r o b l e m si nt h ee x i s t i n ge n g l i s ht r a n s l a t i o no fc h i n e s ed i s h n a m e s t h i sc h a r t e ra l s oi n c l u d e st h ec a u s e so ft h ep r o b l e m s c h a p t e rf i v ep u t so u tt h es u g g e s t e dt r a n s l a t i o nm e t h o d sf o rc h i n e s ed i s hn a m e s t r a n s l a t i o n i nt h i sc h a p t e r ,s o m ea p p r o p r i a t et r a n s l a t i o nt e c h n i q u e sa r ed i s c u s s e d ,s u c ha sl i t e r a l t r a n s l a t i o n ,f r e et r a n s l a t i o n ,t r a n s l i t e r a t i o n t om e e tt h ed e m a n di nv a r i e ds i t u a t i o n s ,i ti s s u g g e s t e dt h a td i f f e r e n tt e c h n i q u e ss h o u l db ec h o s e na n da d o p t e df l e x i b l y c h a p t e rs i xi st h ec o n c l u s i o no f t h er e s e a r c h 。t h em a j o ri m p l i c a t i o n s ,l i m i t a t i o n so f t h er e s e a r c ha n dt h es u g g e s t i o n sf o rf u r t h e rr e s e a r c ha r ea l s os t a t e d 2 武汉理工大学硕士学位论文 c h a p t e r 2l i t e r a t u r er e v i e w i ti sn e c e s s a r yt oc o n f i n et h ec u r r e n tr e s e a r c ht oc e r t a i na s p e c t st oa v o i dc o n f u s i o n b e f o r et a l k i n ga b o u tt h et r a n s l a t i o no fc h i n e s ed i s hn a m e s t h i sc h a p t e rw i l ld i s c u s ss o m e t e r m sa n dt h e o r i e sr e l a t e dt ot h er e s e a r c h ,s u c ha sc u l t u r e ,l a n g u a g e ,t r a n s l a t i o n ,c u l t u r a l t r a n s l a t i o nt h e o r ya n dr e c e p t i o na e s t h e t i c st h e o r y i na d d i t i o n ,s o m ep r e v i o u ss t u d i e s 、析ub er e v i e w e d 2 1c u l t u r a lt r a n s l a t i o n 2 1 1t h e o r e t i c a lb a s i so fc u l t u r a lt r a n s l a t i o n i n19 9 0 ,b a s s n e t ta n dl e f e v e r ec o 。e d i t e dt r a n s l a t i o n , h i s t o r ya n dc u l t u r e a sar e a l b r e a k t h r o u g hf o rt h ef i e l do ft r a n s l a t i o n ,b a s s n e t ta n dl e f e v e r eo f f i c i a l l ys t a t et h a tt h e t r a n s l a t i o ns t u d i e sh a v et a k e nt h e c u l t u r a lt u r n ,w h i c hi n s p i r e sl o t so fs c h o l a r so f t r a n s l a t i o nf i e l db o t ha th o m ea n da b r o a d f r o mt h e no n ,m o r ea n dm o r et r a n s l a t o rp a y a t t e n t i o nt ot h ec u l t u r a ld e m e n t so ft r a n s l m i o ns t u d i e s a c c o r d i n gt ot h ec u l t u r a lt r a n s l a t i o nt h e o r y , i ti sn e c e s s a r yt of i n do u tt h et h e o r e t i c a l b a s i so fc u l t u r a lt r a n s l a t i o n f i r s t ,i ts h o u l dc l e a r l yp r e s e n tt h er e l a t i o n s h i pb e t w e e n l a n g u a g e , c u l t u r ea n dt r a n s l a t i o na n dt h ef e a s i b i l i t yo fc u l t u r a lt r a n s l a t i o n a sw ek n o w , l a n g u a g ea n dc u l t u r ec a l ln o tb es e p a r a t e d l a n g u a g ei sa ni m p o r t a n t p a r to fc u l t u r e ,w h i l ec u l t u r ei sr e f l e c t e di nl a n g u a g e u l t i m a t e l y , w o r d so n l yh a v e m e a n i n g si nt e r m so ft h ea s s o c i a t e dc u l t u r e m a n ye x p r e s s i o n si nl a n g u a g ec o n t a i n c o l o r f u lc u l t u r a li n f o r m a t i o na n db a c k g r o u n d ,s u c ha ss e tp h r a s e s ,i d i o m s ,a l l u s i o n s , s l a n g s ,c o l l o q u i a l i s m s ,p r o v e r b s ,s a y i n g s ,e t c as p e c i f i cc u l t u r ei sd e a r l ys h o w ni nt h e s e e x p r e s s i o n s m e a n w h i l e ,l a n g u a g ei sa l s ot h ev e h i c l ef o rc u l t u r e c u l t u r ec a nb es p r e a d , e x c h a n g e d ,d e v e l o p e da n de x t e n d e dt h r o u g hl a n g u a g e c u l t u r a lt r a c e sm a yb ef o u n d e v e r y w h e r ei nl a n g u a g ea sw e l la si nl a n g u a g ec o m m u n i c a t i o n w h i l el a n g u a g ei so n l ya s o c i a lp h e n o m e n o n ;i te x i s t st o s a t i s f yh u m a nb e i n g sn e e dt oc o n s t r u c t ,e x p r e s sa n d c r e a t ec u l t u r e l a n g u a g ed e v e l o p sw i t ht h ed e v e l o p m e n to fs o c i e t ya n dap e o p l e s c u l t u r e s u s a nb a s s n e t t ( 1 9 9 0 ) p o i n t so u tt h a tl a n g u a g ei st h eh e a r tw i t h i nt h eb o d yo f c u l t u r e p r o f e s s o rx i n gf u y i ( 19 9 9 ) s t a t e s : 武汉理工大学硕+ 学位论文 l a n g u a g ei st h es y m b o lo fc u l t u r e ,w h i l ec u l t u r ei st h et r a c ko fl a n g u a g e t h e l a n g u a g e so fd i f f e r e n tp e o p l e ,li k eam i r r o ro rap h o t oa l b u m ,r e f l e c ta n dr e c o r dt h e i r s p e c i f i cc u l t u r a ls t y l e sa n df e a t u r e s ,w h i l et h ec u l t u r e so fd i f f e r e n tp e o p l e s ,j u s tl i k ea t r a c k ,r e s t r i c tt h ed e v e l o p m e n to ft h e i rl a n g u a g e st oac e r t a i nd e g r e e f o rc u l t u r ea n dl a n g u a g e ,c u l t u r ed e f i n i t e l yp l a y sa ni m p o r t a n tr o l e i nt h e i r r e l a t i o n s h i p c u l t u r ei n f l u e n c e sa n dr e s t r i c t st h ed e v e l o p m e n to fl a n g u a g e ,t h u sm a k e s l a n g u a g ec h a r a c t e r i z e db yd i s t i n c t i v en a t i o n a lc u l t u r e t h er e l a t i o n s h i pb e t w e e nl a n g u a g e a n dc u l t u r ei sc l e a r l ye x p r e s s e db yb a ij i n g y u ( 2 0 0 0 :61 ) a s n ol a n g u a g ec a l le x i s ta n d d e v e l o pw i t h o u tt h ec u l t u r a le n v i r o n m e n ti nw h i c hi tg r o w s ;a n dc u l t u r e ,t oac e r t a i n e x t e n t ,i n f l u e n c e sa n dr e s t r i c t st h ea b i l i t yo fe x p r e s s i n ga n dt h em o d eo ft h i n k i n go ft h e l a n g u a g eu s e r t r a n s l a t i o nh e g i r a s 、析ml a n g u a g e ,a tt h es a m et i m ei te n d sw i t hl a n g u a g e c u l t u r e i si n v o l v e dd u r i n gt h i sp r o c e s s j u s ta sw a n gz u o l i a n g ( 2 0 0 0 ) s a y s “w h a th e ( t h e t r a n s l a t o r ) h a n d l e si st h ei n d i v i d u a lw o r d ,w h i l ew h a th ef a c e si st w oc u l t u r e s a sa t r a n s l a t o r , f i r s t o fa l l ,h es h o u l d g r a s p t w ol a n g u a g e s ,w h i c hi st h eb a s i c r e q u i r e m e n t s e c o n d l y , h es h o u l dg e tf a m i l i a rw i t ht h ec u l t u r e s ;o t h e r w i s eh ec o u l dr i o t t r u l yu n d e r s t a n dt h el a n g u a g e s ,f o rw o r d sh a v em e a n i n g so n l yi nac o n c r e
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 美容美发投资协议合同
- 网点委托销售合同范本
- 网上购买货车合同范本
- 灯具定期供货合同范本
- 美牙项目加盟合同范本
- 药品批发销售合同范本
- 牛肉铺购牛肉合同范本
- 物业宾馆合作合同范本
- 牛蛙养殖转让合同范本
- 药品业务员合同协议书
- 动画类职业规划书
- 债务转移二方协议书
- 脑血管造影术后病人护理查房
- 氮气(MSDS)安全技术说明书
- 中石油职称英语通用教材
- 安庆银山(新华)220kV输变电工程项目环境影响报告书
- C100-操作说明中文版-说明书
- GB/T 17626.1-2006电磁兼容试验和测量技术抗扰度试验总论
- GB 5009.11-2014食品安全国家标准食品中总砷及无机砷的测定
- 2022年11月2022中水珠江规划勘测设计有限公司(原水利部珠江水利委员会设计研究院)招聘考前冲刺卷Ⅰ【3套】附带答案详解
- 矿山规模划分标准2019
评论
0/150
提交评论