(外国语言学及应用语言学专业论文)告示语翻译的功能对等及跨文化语用研究.pdf_第1页
(外国语言学及应用语言学专业论文)告示语翻译的功能对等及跨文化语用研究.pdf_第2页
(外国语言学及应用语言学专业论文)告示语翻译的功能对等及跨文化语用研究.pdf_第3页
(外国语言学及应用语言学专业论文)告示语翻译的功能对等及跨文化语用研究.pdf_第4页
(外国语言学及应用语言学专业论文)告示语翻译的功能对等及跨文化语用研究.pdf_第5页
已阅读5页,还剩58页未读 继续免费阅读

(外国语言学及应用语言学专业论文)告示语翻译的功能对等及跨文化语用研究.pdf.pdf 免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

中文摘要 摘要 告示语作为一种公共宣传工具,用简洁的语言、图示和图片为人们提供公共 厂 信息,起到指示、劝说、约束及强制的社会功能,它是一个国家人文环境建设的 具体体现。然而在现实社会生活中,不得体的告示语及翻译随处可见,这种现象 应该引起学者及有关部门的高度重视。在经济全球化和全球多元文化的今天,正 确的告示语英译显得尤为重要,它对推进跨文化交际的发展起到积极的作用。 近年来,关于公共告示语的研究在各个领域日益受到关注,学者们也相继开 展对告示语的研究,很多相关研究从语用学、翻译学、二语习得及跨文化沟通等 方面出发,对告示语的汉英翻译进行了分析本文以功能对等为基础,运用文化 翻译及语用学的相关理论,对当前告示语的英译现象进行了研究。本文旨在通过 对收集到的1 2 0 个告示语英译样本的分类分析,来找到其相应的翻译策略。 研究结果表明,不同的语言环境和文化背景是造成告示语汉英翻译错误的主 要原因。因此,在翻译公共告示语的过程中,译者应以告示语的功能对等为原则, 遵循英语国家的语言文化和语言习惯,这是提高告示语英译质量的关键。本文作 者衷心希望此论文的分析及研究结果能对中国当前公共告示语的英译工作提供一 定帮助。 关键词:告示语;功能对等:文化翻译:语用学 英文摘要 a s t u d yo n t r a n s l a t i o no fp u b l i cs i g n si na s p e c t so ff u n c t i o n a l e q u i v a l e n c ea n d c r o s s - c u l t u r a lp r a g m a t i c s a b s t r a c t a sak i n do fp u b l i ca n dc o m m u n i c a t i n gm a t e r i a l s ,p u b l i cs i g n so f f e ri n f o r m a t i o ni n t h ef o r m so fs h o r tl a n g u a g e ,p i c t u r e so rg r a p h i c s i th a st h es o c i a lf u n c t i o n so fd i r e c t i n g , p r o m p t i n g ,r e s t r i c t i n ga n dc o m p e l l i n g p u b l i cs i g n sc a na l s o r e f l e c tt h ec u l t u r a l e n v i r o n m e n to fac o u n t r y b u ti m p r o p e rp u b l i cs i g n sa n dt h e i re n g l i s ht r a n s l a t i o n sc a n b es e e ni nm a n yp l a c e s ,w h i c hh a sa r o u s e dc o n c e r na m o n ga l lw a l k so fl i f e i na d d i t i o n , u n d e rt h ec o n t e x to fg l o b a l i z a t i o na n dp l u r a l i s m ,t h eg o o dt r a n s l a t i o no fp u b l i cs i g n si s m o r e i m p o r t a n t a n di t p l a y s av i t a lr o l e d u r i n gt h ep r o c e s so fc r o s s - c u l t u r a l c o m m u n i c a t i o n s t u d yo np u b l i cs i g n sh a sb e e na t t a c h e dm u c ha t t e n t i o ni nv a r i o u sf i e l d si nr e c e n t y e a r s ,a n dm a n ys c h o l a r sh a v ew o r ko np u b l i cs i g n sf o rd e c a d e s m o s ts t u d yd i s c u s s e s t h ec h i n e s e e n g l i s ht r a n s l a t i o no fp u b l i cs i g n si nr e g i s t e rb yp r a g m a t i c s ,t r a n s l a t i o n , s e c o n dl a n g u a g ea c q u i s i t i o n , c r o s s - c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o n ,e t c t h et h e s i sh a sb e e n f o c u s e do nt h ee m p l o y m e n to fr e l a t e dt h e o r i e si np u b l i cs i g n st r a n s l a t i o nt h r o u g ha q u a l i t a t i v ea p p r o a c hw i t h1 2 0s a m p l e sc o l l e c t e d i nl i g h to fc r o s s - c u l t u r a rt r a n s l a t i o n a n dp r a g m a t i ct r a n s l a t i o n , t h ed i s c u s s i o ni sb a s e do nt h ep r i n c i p l eo ff u n c t i o n a l e q u i v a l e n c e t h er e s u l t si n d i c a t et h a td i f f e r e n tl a n g u a g ee n v i r o n m e n ta n dc u l t u r a lb a c k g r o u n d a r et h em a i nr c a s o n sf o rt r a n s l a t i o ne r r o r so fp u b l i cs i g n s s ow h e nt r a n s l a t i n gp u b l i c s i g n sf r o mc h i n e s et oe n g l i s h , p r i o r i t ym u s tb eg i v e nt of u n c t i o n a le q u i v a l e n c ea n d t r a n s l a t o r ss h o u l df o l l o wt h el a n g u a g ec u l t u r e so rc u s t o m si n e n g l i s h s p e a k i n g c o u n t r i e s t h i si st h ee f f e c t i v ew a yt oi m p r o v et h ec u r r e n ts i t u a t i o no fp u b l i cs i g n s t r a n s l a t i o n i ti sh o p e dt h a tt h er e s e a r c hc a r lp r o v i d eh e l pt oc h i n e s e e n g l i s ht r a n s l a t i o n o fp u b l i cs i g n si nc h i n a k e yw o r d s :p u b l i cs i g n s ;f u n c t i o n a le q u i v a l e n c e ;c u l t u r a lt r a n s l a t i o n ;p r a g m a t i c s l i s to f t a b l e s l i s to ft a b l e s t a b l e 4 1 :t r a n s l a t i o ne r r o r sc a u s e db yf u n c t i o n a lu n e q u i v a l e n c e 3 4 t a b l e 4 2 :t r a n s l a t i o ne r r o r sc a u s e db yc h i n g l i s h 3 6 t a b l e 4 3 :t r a n s l a t i o ne r r o r sc a u s e db yp o o ra c c e p t a b i l i t y 3 9 t a b l e 4 4 :c o r r e c t i o n so ft r a n s i t i o ne r r o r sc a u s e db yf u n c t i o n a lu n e q u i v a l e n c e :j 4 2 t a b l e 4 5 :c o r r e c t i o n so f 仃a 田略l a t i o ne r r o r sc a u s e db yc h i n g l i s h 4 4 t a b l e 4 6 :c o r r e c t i o n so ft r a n s l a t i o ne r r o r sc a u s e db yp o o ra c c e p t a b i l i t y 4 7 大连海事大学学位论文原创性声明和使用授权说明 原创性声明 本人郑重声明:本论文是在导师的指导下,独立进行研究工作所取得的成果, 撰写成博士硕士学位论文:告丞蚤麴逢鳆功能盟笠丛堕塞丝适用硒究:。除论 文中已经注明引用的内容外,对论文的研究做出重要贡献的个人和集体,均已在 文中以明确方式标明。本论文中不包含任何未加明确注明的其他个人或集体已经 公开发表或未公开发表的成果。 本声明的法律责任由本人承担。 论文作者签名:眚1 3 、舞沙9 年弓月乃日 学位论文版权使用授权书 本学位论文作者及指导教师完全了解“大连海事大学研究生学位论文提交、 版权使用管理办法? ,同意大连海事大学保留并向国家有关部门或机构送交学位论 文的复印件和电子版,允许论文被查阅和借阅。本人授权大连海事大学可以将本 学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索,也可采用影印、缩印或扫 描等复制手段保存和汇编学位论文。 保密口,在年解密后适用本授权书。 榉僦娟t 飘捌一舭 不保密a ( 请在以上方框内打“一) 论文作者签名:寸j 、聱 导师签名: 日期:沙睁弓月弓1 a s t u d yo nt r a n s l a t i o no fp u b l i cs i g n si na s p e c t so ff u n c t i o n a le q u i v a l e n c e a n dc r o s s - c u l t u r a lp r a g m a t i c s c h a p t e ri i n t r o d u c t i o n s t u d yo nc h i n e s e - e n g l i s ht r a n s l a t i o no fp u b l i cs i g n si nc h i n ah a sa r i s e nr e c e n t l yi n m a n yd i s c i p l i n e s ,j u s tl i k el i n g u i s t i c s ,a e s t h e t i c s ,s o c i o l o g y , e t c p e o p l eh a v et a k e ng r e a t e f f o r tt od or e s e a r c h e so nt h ep h e n o m e n ao fp u b l i cs i g n st r a n s l a t i o nf r o mv a r i o u s a s p e c t s ,w h i l et h i s t h e s i sw i l lf o c u so nt h ef u n c t i o n a le q u i v a l e n c e p u b l i cs i g n sa r e c o n c e r n e dw i t ht h es u c c e s s f u lt r a n s f e ro fi n f o r m a t i o n , i ti sa ni m p o r t a n tf a c t o ri n m a k i n gt h ec r o s s - c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o n r n ns m o o t h l ya n d e f f i c i e n t l y 1 1t h ec u r r e n ts i t u a t i o no fp u b l i cs i g n st r a n s l a t i o ni nc h i n a n o w a d a y s ,t h ew o r l de c o n o m yb e c o m e sm o r ea n dm o r eg l o b a l i z e d , e s p e c i a l l y a f t e ra d o p t i o no fr e f o r ma n do p e n i n g u pp o l i c y ,a n da f t e rt h es u c c e s s f u lb i d d i n go f h o s t i n go l y m p i cg a m e si nb e i j i n gi n2 0 0 8 ,m o r ea n dm o r eo v e r s e a st o u r i s t sf l o o dt o c h i n af o rt r a v e l ,s t u d ya n db u s i n e s s c h i n ah a sb e e n m o r ei nl i n ew i t hi n t e r n a t i o n a l p r a c t i c e s ot h a tw ec o m m u n i c a t em o r ew i t h f o r e i g nc o u n t r i e st h a ne v e rb e f o r e t h e r e f o r e ,t h en e c e s s i t yf o re x c h a n g i n gi n f o r m a t i o na n di d e a sa c r o s sb o r d e r si nb o t h o r a la n dw r i t t e nf o r m sh a sb e c o m eaf a c to fl i f e :c o m m u n i c a t i o nb e c o m e si n c o n c e i v a b l e w i t h o u tt r a n s l a t i o n a n dt r a n s l a t i o nb e c o m e sm o r ea n dm o r en e c e s s a r yi nc r o s s - c u l t u r a l c o m m u n i c a t i o n , s od o e st h ep u b l i cs i g n st r a n s l a t i o n p u b l i cs i g n si n c l u d ea l ls i g n so nb u s i n e s s p r o m o t i o n , s l o g a n s ,# a c en a m e s ,p u b f i c t r a n s p o r t a t i o n , t o u r i s tp u b l i c i t ym a t e r i a l s ,i n s t i t u t e sa n da l lt h eo t h e rp u b l i ct r a d e sa n d p r o f e s s i o n s p u b l i cs i g n sa r ew i d e l ya n df r e q u e n t l yu s e di nm a n yk i n d so fp u b l i c s e t t i n g s i t i sav e r yc o m p l i c a t e dl a n g u a g es y s t e mw h i c hu n d e r t a k e sal o to fs o c i a l c o m m u n i c a t i v et a s k s b u ti m p r o p e rp u b l i cs i g n sa n dt h ee n g l i s ht r a n s l a t i o nc a n n o ts e n d t h er i g h ti n f o r m a t i o nt op e o p l e ,e s p e c i a l l yf o r e i g n e r s t h e r e f o r e ,h o wt or e n d e rt h e i n f o r m a t i o nt of o r e i g n e r sa c c u r a t e l ya n de f f i c i e n t l yi sag r e a tc h a l l e n g ef o rt r a n s l a t o r s a tp r e s e n tw ec a ns e eal o to fp u b l i cs i g n sw i t he n g l i s ht r a n s l a t i o n si nc h i n aw h i c h m e a n st h a tc h i n ah a sb e e ng e t t i n gm o r ei nl i n ew i t hi n t e r n a t i o n a lp r a c t i c e h o w e v e r , w h e np e o p l et a k eac l o s el o o ka tt h e s ee n g l i s hs i g n s ,w em a ye a s i l yf i n da l lk i n d so f t r a n s l a t i o ne r r o r s a m o n gt h o s ep r o b l e m s ,s o m et r a n s l a t i o ne r r o r sa r es oo b v i o u s ,s u c h a s s p e l l i n g a n dg r a m m a re r r o r s o t h e ra r ec a u s e db yc u l t u r a le l e m e n t s ,s u c ha s c h a p t e r1i n t r o d u c t i o n c h i n g l i s h ,p o o ra c c e p t a b i l i t y , a n d s oo n a l lt h e s et r a n s l a t i o ne r r o r sm a ym a k e m i s u n d e r s t a n d i n gt of o r e i g ng u e s t s ,t h e yc a n n o tg a i nt h er i g h td i r e c t i o nf r o mt h o s e p u b l i cs i g n s i n t e r e s t si nc h i n e s e e n g l i s ht r a n s l a t i o no fp u b l i cs i g n sh a v ea r i s e ni nr e c e n ty e a r s i nm a n yd i s c i p l i n e sl i k ep r a g r n a t i c s ,t r a n s l a t i o n ,c r o s s - c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o n ,e t c b u t t h er e s e a r c hi sn o ts y s t e m a t i c a l l y u s u a l l y , t r a n s l a t o r sh a v ea n a l y z e dp u b l i cs i g n sj u s ti n o n ef i e l d ,f o re x a m p l e ,t h e yo n l ya i m e da tt o u r i s tp u b l i c i t ym a t e r i a l so rt h er o a ds i g n s b e s i d e s ,m o s ts c h o l a r sr e s e a r c ht h es t u d yf r o mas i n g l ea s p e c t i nt h e i ro p i n i o n , t r a n s l a t o r sb r e a kc o o p e r a t i v ep r i n c i p l e sa n dp o l i t e n e s sp r i n c i p l e sw h i c hl e a dt ot h e t r a n s l a t i o ne r r o r so fp u b l i cs i g n s ;o rt h ee r r o r sa r ec a u s e db yp r a g m a t i cf a i l u r eb e c a u s e t r a n s l a t o r sd on o tf o l l o ww e s t e r nc o u n t r i e s c u l t u r e r e c e n t l yt h et r a n s l a t i o nt h e o r yo f f u n c t i o n a le q u i v a l e n c eh a sb e e nt a k e ni n t oc o n s i d e r a t i o n ,a n dt h er e s e a r c hh a sb e g u na n i n t e r d i s c i p l i n a r ys t u d y 1 2r e s e a r c hq u e s t i o n so fp u b l i cs i g n st r a n s l a t i o n i nt h i st h e s i s ,t h ea u t h o rm a k e st h er e s e a r c ha b o u tt h ec h i n e s e e n g l i s ht r a n s l a t i o n o fp u b l i cs i g n si nc h i n a ,a n dt h et h e s i sa t t e m p t st oa d d r e s sq u e s t i o n sa sf o l l o w i n g s : a sm e n t i o n e da b o v et h ec u r r e n ts i t u a t i o no fp u b l i cs i g n st r a n s l a t i o ni sn o tg o o d , t r a n s l a t i o ne r r o r sc a nb ef o u n de v e r y w h e r e b u th o wd o e si th a p p e n ? w h ya r et h e r es o m a n yt r a n s l a t i o ne r r o r so fp u b l i cs i g n s ? b e s i d e st h eg o v e r n m e n t a ld e p a r t m e n td o e s n o t a t t a c hg r e a ti m p o r t a n c et ot h i sp r o b l e m ,a r et h e r ea n yl i n g u i s t i cr e a s o n s ? s i n c es om a n yt r a n s l a t i o ne r r o r se x i s ti nc h i n a , i n c l u d i n gr o a ds i g n s ,t o u r i s t m a t e r i a l s ,b u s i n e s ss l o g a n s ,e t c d ot h e s ee n g l i s hv e r s i o n so fp u b l i cs i g n sm a k et h e s a m em i s t a k e ? i fn o t ,h o wt oc l a s s i f yt h o s et r a n s l a t i o ne r r o r s ? w h a tk i n do fr u l e ss h o u l d w ea d o p tt oc l a s s i f yt h o s ei m p r o p e rt r a n s l a t i o n s ? t h ef i n a lp u r p o s eo ft h et h e s i si st os u g g e s tt h ep r o p e rw a y sa n dm e t h o d si no r d e r t oi m p r o v et h es i t u a t i o no fc h i n e s e - e n g l i s ht r a n s l a t i o no fp u b l i cs i g n s t os o l v et h i s p r o b l e m ,t oc o r r e c tt h o s et r a n s l a t i o ne r r o r s ,t r a n s l a t o r sm u s tu s ea p p r o p r i a t et h e o r i e st o t r a n s l a t ep u b l i cs i g n s a n dw h i c ht h e o r i e ss h o u l dp e o p l ea d o p tw h e nt h e yt r a n s l a t i n g p u b l i cs i g n sf r o mc h i n e s e t oe n g l i s h ? 2 as t u d yo nt r a n s l a t i o no fp u b l i cs i g n si na s p e c t so ff u n c t i o n a le q u i v a l e n c e a n dc r o s s - c u l t u r a lp r a g r n a t i c s 1 3t h es i g n i f i c a n c eo ft h es t u d y t h i st h e s i sp r o b e si n t ot h ef i e l do fc h i n e s e e n g l i s ht r a n s l a t i o no fp u b l i cs i g n si n c h i n a a n dt h es t u d yd i f f e r sf r o mp r e v i o u sr e s e a r c hi ns e v e r a lw a y s f i r s t ,i tt r i e st o p r e s e n taf u l lv i e wo ft r a n s l a t i o ne r r o r s i nc h i n a s a m p l e sc o l l e c t e dc o v e rt o u r i s t m a t e r i a l s ,r o a ds i g n s ,b u s i n e s ss l o g a n s ,i n s t r u c t i o n so fp r o d u c t s ,d i r e c t i o n si np u b l i cl i k e s h o p p i n gm a l l ,r e s t a u r a n t ,h o t e l ,p a r k ,e t c s e c o n d ,t h es t u d yi sr e s e a r c h e dn o ti no n e s i n g l ea s p e c tb u ti na l li n t e r d i s c i p l i n a r yv i e w i nt h i st h e s i st r a n s l a t i o nt h e o r i e sa l e c o m b i n e dw i t hp r a g m a t i c st h e o r i e st oa n a l y z et h ep r o b l e m i nt h ea r e ao ft r a n s l a t i o n t h e o r i e s ,f u n c t i o n a le q u i v a l e n c e ,p r a g m a t i ct r a n s l a t i o na n dc r o s s c u l t u r a lt r a n s l a t i o na r e e x p o u n d e dt oc a r r yo u tt h es t u d y ;w h i l ei nt h ea r e ao fp r a g m a t i c s ,p r a g m a t i ct r a n s f e r , a n di u t e r l a n g u a g ea n dc r o s s - c u l t u r a lp r a g m a t i c sa r ep r e s e n t e d t h i r d , c l a s s i f i c a t i o no f s a m p l e si sv e r yi m p o r t a n t 1 2 0t r a n s l a t i o ne r r o r so fp u b l ms i g n sa l ec l a s s i f i e di n t ot h r e e g r o u p sa c c o r d i n gt od i f f e r e n tc a u s e s ,a n dt h o s ee r r o r s 锄吧c o r r e c t e da c c o r d i n gt ot h e r e l a t e dt h e o r i e s t h ew a yt oc o n d u c tt h i ss t u d ys h o w su san e w p e r s p e c t i v et or e s e a r c hp u b l i cs i g n s t r a n s l a t i o na n dt h er e s e a r c hi so fg r e a ts i g n i f i c a n c et oi m p r o v et h ec h i n a si m a g e i ti s h e l p f u lt ot r a n s l a t o r st h a ti tp r o v i d e st h e o r ys u p p o r t st os c h o l a r si nt h ef u t u r e 1 4r e s e a r c hm e t h o d o l o g y at r a n s l a t i o ni sat e x ti no n e l a n g u a g ew h i c hi sp r o d u c e do nt h eb a s i so fat e x ti n a n o t h e rl a n g u a g ef o rap a r t i c u l a rp u r p o s e p u b f i cs i g n si n v o l v eah i g hd e g r e eo f c r o s s - c u l t u r a la n dl i n g u i s t i cc o n t a c t a sar e s u l t ,w h e nt r a n s l a t o r st r a n s l a t es o m cc e r t a i n t e x t ,i n e v i t a b l et h e yw i l lu s et h er i g h tt r a n s l a t i o na p p r o a c h i nt h i st h e s i sq u a l i t a t i v e r e s e a r c hi sa d o p t e dt oc a r r yo u tt h es t u d y i nt h em e a n w h i l e ,t h ea p p r o a c ho fc a s es t u d y i sa l s op r o v i d e da f t e rt h eq u a l i t a t i v em e t h o d 1 4 1q u a l i t a t i v er e s e a r c h b o t h q u a n t i t a t i v e a n d q u a l i t a t i v ea p p r o a c h e s a r ee q u a l l yi m p o r t a n tw h e n c o n d u c t i n gar e s e a r c h q u a l i t a t i v er e s e a r c hi n v o l v e st h eu s eo fq u a l i t a t i v ed a t a , s u c ha s i n t e r v i e w s ,d o c u m e n t s ,a n dp a r t i c i p a n to b s e r v a t i o nd a t a ,t ou n d e r s t a n da n de x p l a i n 3 c h a p t e r1 i n t r o d u c t i o n s o c i a lp h e n o m e n a b o t ho ft h et w om e t h o d sr e q u i r er e s e a r c h e rc o l l e c td a t a b u t q u a n t i t a t i v er e s e a r c hr e q u i r e san u m e r i c a le v a l u a t i o nw h i l eq u a l i t a t i v er e s e a r c hu s u a l l y g a t h e r so b s e r v a t i o n s ,i n t e r v i e w s ,f i e l dd a t ar e c o r d s ,q u e s t i o n n a i r e s ,t r a n s c r i p t s ,a n ds o o n t h er a n g eo fd a t ai sw i d e ,b u tt h i sa l s or e q u i r e sr u l e so fe v i d e n c es ot h a tr i g o ri s p r e s e r v e d ( j om c d o n o u g h & s t e v e nm c d o n o u g h ,2 0 0 0 ) i nt h i st h e s i s ,t h eq u a l i t a t i v e r e s e a r c hi sm o r ea p p l i c a b l ef o rt h en a t u r eo ft h i ss t u d y t h i ss t u d ya d o p t st h eq u a l i t a t i v e m e t h o dt or e s e a r c hp u b l i cs i g n st r a n s l a t i o ni na na n a l y t i c a lw a y , i nw h i c hc a s es t u d y s e r v e sa st h em a i nm e t h o d g u i d e db yt r a n s l a t i o nt h e o r i e sa n dp r a g m a t i ct h e o r i e sa n d u s i n ge x a m p l e sf r o md a t at h a ti sg o i n gt ob ea d d r e s s e di nn e x tp a r t , t h i st h e s i ss e t so u t t h ec a u s e so ft r a n s l a t i o ne r r o r so fp u b l i cs i g n sa n ds u g g e s t st h ec o r r e c te n g l i s h t r a n s l a t i o n s i n c et h et h e s i sf o c u s e st h es t u d yo np u b l i cs i g n st r a n s l a t i o n , t h et r a n s l a t i o n i r e s e a r c hm e t h o dn e e db ea d o p t e d t h eq u a l i t a t i v ea p p r o a c hi sa l s oa p p l i c a b l et ot h e t r a n s l a t i o nr e s e a r c h r o u g h l ys p e a k i n g , t h eg o a lo fq u a l i t a t i v er e s e a r c hi st od e s c r i b et h e q u a l i t yo fs o m e t h i n gi ns o m ee n l i g h t e n i n gw a y a n dt r a n s l a t i o nr e s e a r c hu s e sm a n y k i n d so fe m p i r i c a lm a t e r i a lo rd a t a t h ee m p i r i c a lm a t e r i a li s c o m p o s e do fd a t ao f v a r i o u sk i n d s i nt h i st h e s i s ,t h eq u a l i t a t i v ed a t aa r et r a n s l a t i o n

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论