(英语语言文学专业论文)英语使役结构:一种“使役链视窗”视角.pdf_第1页
(英语语言文学专业论文)英语使役结构:一种“使役链视窗”视角.pdf_第2页
(英语语言文学专业论文)英语使役结构:一种“使役链视窗”视角.pdf_第3页
(英语语言文学专业论文)英语使役结构:一种“使役链视窗”视角.pdf_第4页
(英语语言文学专业论文)英语使役结构:一种“使役链视窗”视角.pdf_第5页
已阅读5页,还剩62页未读 继续免费阅读

(英语语言文学专业论文)英语使役结构:一种“使役链视窗”视角.pdf.pdf 免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

英语使役结构:一种 “ 使役健视窗”视角 学 科专业: 英语语言文学 指导教师: 文 旭 教授 研究 方向 : 语言学及现代英语 研 究 生: 林海10 ( 2 0 0 2 2 8 4 ) 内容摘要 作为人类概念化的 基本范畴之一的使役现象无所不在, 每一种语言似乎都有表 达它的方式。这一范畴便成了研究的理想之地,并己受到仔细的研究。但传统的 语言学研究仅提供了描述使役结构各种特征的不同方法,却忽略了实施概念化的 人在构建及理解使役结构时的认知过程。 本研究采用的是认知语言学方法,即基于人们对世界的经验和对世界进行感知 和概念化研究语言的方法。从 “ 使役链视窗”的角度来研究使役结构这一方法是 受到t a l m y 的“ 注 惫 的 视窗 ” 理 论的 启 示。 t a lm y ( 2 0 0 0 ) 提出 , 许多 涉 及 使 役 关 系 的事件应该看成是由更简单的阶段和次事件构成的复杂的连续集,其中每一个阶 段和次事件都由 使役关系将其与下一个阶段的次事件连接起来。实施概念化的人 在进行语言表达时将整个连贯的事件中的一部分通过明 确叙述而置于前景,同时 因不提及其它部分而将它们置于后景。也就是说,在整个使役事件中,部分次事 件被视窗化,而其余部分被滤掉。实施概念化的人是如何通过对现实世界中的使 役事件的经历和感知将使役结构映射到语言中去的?“ 使役链视窗”理论为该问 题提供了一个全面的认知解释。 本文在 “ 使役链视窗”理论的框架下对使役结构进行了阐释,分析了 “ 注意的 视窗”这一认知过程是如何引导使役结构的使用的,并且论述了该理论对使役结 构理解的认知过程的解释力。 全文共分六章: 第一章对本研究的总体情况进行了简要的介绍和说明。 e n g l i s h c a u s a t i v e s : a 第二章是对使役结构的传统描述,以便对其更好的理解. 第三章介绍了“ 使役链视窗” 方法,同时指出了t a l m y研究的不足之处, 并 提出了作者的构想。此外,作者还介绍了 “ 使役链视窗”的上级范畴“ 注意 的视窗”和认知语言学及其研究方法. 第四章是本文的主体部分。 作者从 “ 使役链视窗”的角度对如下范畴的 使役结 构进行了 分析:原因事件使役结构、结果事件使役结构、手段使役结构、 人为无 意使役结构、 人为故惫使役结构以 及三事件使役结构。同时, 作者一步步呈现了 使役链框架的 构成过程, 使役链框 架可以 作为一个通用框架对使役结构进行解释. 第五章探讨了 本文的 研究成果在外语教学中的 应用和启示。 第六章是本文的总结。 m. 凡 di s s e r t a ti on e n g l i s h c a u s a t i v e s : a c a u s a l - c h a i n wi n d o w i n g p e r s p e c t i v e m aj o r : e n g l i s h l a n g u a g e a n d li t e r a t u r e s p e c i a l t y : l i n g u i s t i c s a n d mo d e m e n g li s h s u p e r v i s o r : p r o f e s s o r w e n x u a u t h o r : l i n h a i m i n g ab s t r a c t c a u s a t i o n , a b a s i c c a t e g o r y如h u m a n c o n c e p t u a l i z a t i o n , i s u b i q u i t o u s , a n d e v e ry l a n g u a g e s e e m s t o p o s s e s a m e a n s o f e x p r e s s i n g i t . s u c h a c a t e g o r y i s a n i d e a l fi e l d f o r i n v e s t i g a t i o n a n d h a s r e ce i v e d m e t i c u l o u s s c r u t i n y . h o w e v e r , c o n v e n t i o n a l l in g u i s t i c a p p r o a c h e s h a v e m e r e l y p r o v i d e d s p e c i fi c m e t h o d s t o d e s c r ib e t h e v a r i o u s p ro p e rt i e s o f c a u s a t i v e s w h i l e t a k e n l i t t l e n o t e o f t h e c o g n i t i v e o p e r a t i o n o f t h e s p e a k e r o r c o n c e p t u a l i z e r i n t h e c o n s t r u a l o f c a u s a t i v e s . t h e c u r r e n t r e s e a r c h p a p e r a d o p t s a c o gni t i v e l i n g u is t i c a p p r o a c h , w h i c h i s k n o w n t o b e t h e o n e t h a t i s b a s e d o n o u r e x p e r i e n ce o f t h e w o r l d a n d t h e w a y w e p e r c e i v e a n d c o n c e p t u a l i z e i t . o u r c a u s a l - c h a i n w i n d o w i n g , p e r s p e c t i v e o n c a u s a t iv e s i s i n s p ir e d b y t a l m y s w in d o w i n g o f a tt e n t i o n a p p ro a c h . t a l m y ( 2 0 0 0 ) c l a i m s t h a t m a n y e v e n t s i n v o l v i n g c a u s a t i o n s h o u l d b e t r e a t e d a s c o m p l e x s e q u e n c e s o f m o re e l e m e n t a r y s t a g e s a n d s u b e v e n t s , e a c h o f w h i c h i s l i n k e d t o t h e n e x t b y a c a u s a l r e l a t io n . c o n c e p t u a l i z e r s p l a c e l i n g u i s t i c a l l y a p o r t i o n o f a c o h e r e n t r e f e r e n t s i t u a t i o n i n t o t h e f o r e g r o u n d b y e x p l i c i t m e n t io n o f t h a t p o r t i o n , w h i l e p l a c i n g t h e r e m a i n d e r o f t h a t s i t u a t i o n i n t o t h e h c a u s a t i v e s : a c a u s a l - c h a 切琳n 面w i n g 尸 e r s p e c t i v e b a c k g r o u n d b y o m i t t i n g m e n ti o n o f i t , i .e . s o m e c e rt a i n s u b e v e n t s in a c a u s a t i v e e v e n t a r e w in d o w e d w h i l e t h e r e s t a r e g a p p e d . c a u s a l - c h a in w i n d o w i n g p r o v i d e s a c o m p r e h e n s i v e c o g n i t i v e v i e w o f h o w c a u s a t i v e e v e n t s a r e c o n c e p t u a l i z e d o r m a p p e d i n t o l a n g u a g e b y t h e c o n c e p t u a l i z e r s i n t e r m s o f o u r e x p e r i e n c e a n d p e r c e p t i o n o f c a u s a t i v e e v e n t s in t h e r e a l w o r l d . i n l ig h t o f t a l m y s c a u s a l - c h a i n w i n d o w i n g , t h i s p a p e r p ro v i d e s a n a n a l y s i s o f e n g l i s h c a u s a t i v e s i n w h i c h h o w t h e c o g n i t i v e p r o c e s s o f w i n d o w i n g o f a t t e n ti o n d i r e c t s o u r l a n g u a g e u s e o f c a u s a t i v e s a n d h o w t h i s t h e o r y c a n a c c o u n t f o r t h e c o g n i t i v e p r o c e s s e s i n v o l v e d i n o u r i n t e r p r e t a t i o n o f c a u s a t i v e s a r e i n v e s t i g a t e d . t h i s d i s s e rt a t i o n i s c o m p o s e d o f s i x c h a p t e r s , w h i c h a t e ro u g h l y g e n e r a l i z e d a s f o l l o ws : c h a p t e r 1 p ro v i d e s a b r i e f a c c o u n t o f t h e c u r r e n t s t u d y o f c a u s a t i v e s . c h a p t e r 2 p r e s e n t s t h e c o n v e n t i o n a l d e s c r ip t i o n s o f c a u s a t i v e s . c h a p t e r 3 in t r o d u c e s t h e c a u s a l - c h a i n w i n d o w i n g a p p r o a c h u t i l i z e d f o r t h e a n a l y s i s o f c a u s a t i v e s i n t h i s p a p e r . a l s o i n t h i s c h a p t e r , w e p o i n t o u t t h e m a c u l a t i o n o f t a l m y s s t u d y a n d p r o p o s e o u r c o n c e p t i o n . a p a r t f r o m t h i s , t h e s u p e r o r d i n a t e c a t e g o r i e s o f c a u s a l - c h a i n w i n d o w i n g , i .e . t h e w i n d o w i n g o f a tt e n t i o n a n d c o 脚t i v e 1 娜 g u is t i c s a r e a l s o i n tr o d u c e d i n t h i s c h a p t e r t o f a c il i t a t e t h e u n d e r s t a n d in g o f o u r a p p r o a c h . c h a p t e r 4 s e r v e s a s t h e m a i n p a rt o f t h i s p a p e r . i n t h i s c h a p t e r , w e f o c u s o n t h e a n a l y s is o f c a t e g o r i e s o f c a u s a t iv e s , n a m e l y t h e c a u s i n g - e v e n t c a u s a t iv e s , r e s u l t i n g - e v e n t c a u s a ti v e s , i n s t r u m e n t c a u s a t i v e s , a u t h o r c a u s a t i v e s , a g e n t c a u s a t i v e s a n d t h r e e e v e n t c a u s a t i v e s f r o m t h e c a u s a l -c h a i n w i n d o w in g p e r s p e c t i v e . t h i s c h a p t e r a l s o e x h i b i t s o u r s t e p - b y - s t e p f o r m u l a t i o n o f t h e c o m p o s i t i o n o f c a u s a l - c h a i n fr a m e w h i c h c a n b e s a i d t o b e a g e n e r a l fr a m e t h a t c a n b e u t il i z e d f o r t h e a n a l y s e s o f c a u s a t i v e s . c h a p t e r 5 d i s c u s s e s t h e i m p li c a t i o n o f o u r f i n d i n g s i n t h i s p a p e r f o r f o r e i g n l a n g u a g e t e a c h i n g . c h a p t e r 6 i s t h e c o n c l u s i o n o f t h i s p a p e r . a c k n o wl e d g e me n t s t h i s m. a . d i s s e rt a t i o n i s a c c o m p l i s h e d u n d e r t h e i n s p i r a t i o n a n d e n l i g h t e n m e n t o f m y r e s p e c t e d s u p e r v i s o r p r o f e s s o r w e n x u . i a m g r e a t l y i n d e b t e d t o h i m f o r h i s t h o u g h t - p r o v o k i n g l e c t u r e s a n d d i s c u s s i o n s o n l i n g u i s t i c s , f o r h i s k i n d n e s s , p a t i e n c e a n d e n c o u r a g e m e n t i n g u i d i n g m e t o w r i t e t h i s d i s s e rt a t io n , a n d f o r h i s i n v a l u a b l e c o m m e n t s a n d s u g g e s t i o n s a n d d e t a il e d r e v i s i o n s o f t h e d r a f t o f t h i s d i s s e rt a t i o n . w i t h o u t h i s h e l p a n d g u i d a n c e , t h i s d i s s e r t a t i o n c o u l d n o t h a v e b e e n b r o u g h t t o t h e p r e s e n t a p p e a r a n c e . i a l s o o w e m y t h a n k s t o t h e t e a c h e r s o f m y p o s t g r a d u a t e c o u r s e s , p r o f e s s o r l i u j i a r o n g , p r o f e s s o r c h e n z h i a n , p r o f e s s o r l i l i , p r o f e s s o r j i a z h i g a o , p r o f e s s o r x u a n q u a n , p r o f e s s o r l i s h a n g w u , p r o f e s s o r w u x i n a n d p r o f e s s o r y a n g x i a o y u . t h e i r e a rn e s t t e a c h i n g a n d e n l i g h t e n i n g a r e o f g r e a t h e l p f o r m y u n d e r s t a n d i n g o f l i n g u i s t i c s a n d a c c o m p l i s h m e n t o f t h e p a p e r t o o . s p e c i a l t h a n k s m u s t b e p a i d t o a l l m y c o l l e a g u e s , c l a s s m a t e s , f r i e n d s a n d t h e m e m b e r s o f m y f a m i l y f o r t h e i r a s s i s t a n c e a n d e n c o u r a g e m e n t . wi t h o u t t h e i r h e l p a n d s u p p o rt , i w o u l d n o t h a v e b e e n a b l e t o a c c o m p l i s h m y p o s t - g r a d u a t e s t u d y a t s o u t h w e s t c h i n a n o r m a l u n i v e r s i t y . i n t r o d u c t i on c a u s a t i o n , a b a s i c c a t e g o ry i n h u m a n c o n c e p t u a l i z a t i o n i s o n e o f t h e a r e a s t h a t h a v e r e c e i v e d i n t e n s i v e s c r u t i n y o v e r t h e p a s t d e c a d e s a n d t h e s t u d y o f i t r e m a i n s t h e f o c u s o f a t t e n t i o n f o r r e s e a r c h e r s f ro m v a r i o u s fi e l d s t o d a y . c a u s a t i v e s r e p r e s e n t o n e o f t h e m o s t c o m p l e x p r e d i c a t e c o n s tr u c t i o n s i n n a t u r a l l a n g u a g e ( a c k e r m a n a n d g e r i 1 9 9 8 ) . i n v e s t i g a t o r s h a v e a p p l i e d d i ff e r e n t m e t h o d o l o g ie s , p r e s e n t e d d i f f e r e n t d e fi n i t i o n s a n d a c h i e v e d v a r i o u s fi n d i n g s . u n d e r t h e u m b r e l l a o f l i n g u i s t i c s , r e s e a r c h e r s ( t a l m y 1 9 7 6 , 1 9 8 5 , 2 0 0 0 ; 7 a c k e n d o ff 1 9 9 0 ; f r a w l e y 1 9 9 2 )加m m a n y s u b fi e i d s , r a n g i n g fr o m s e m a n t i c s a n d f u n c t i o n a l g r a m m a r t o c o g n i t i v e l i n g u is t i c s , h a v e p r o b e d i n t o c a u s a t i v e s . d e g a n d ( 1 9 9 4 ) b e l i e v e s t w o m a i n r e a s o n s u n d e r l i e t h i s i n t e r e s t o f l i n g u i s t s i n t h e p h e n o m e n o n : ( i ) c a u s a t i v e c o n s t r u c t i o n s b u i l d a g o o d p r o v i n g g r o u n d f o r m a n y q u e s t i o n s o f t h e o r e t i c a l i n t e r e s t , a n d ( i i) c a u s a t i o n c a n b e e x p r e s s e d i n n a t u r a l l a n g u a g e b y n u m e r o u s l i n g u is t i c a l t e rn a t i v e s . c a u s a t i v e s h a v e p r e s e n t e d p e r e n n i a l p u z z le s f o r f o r m a l l i n g u i s t i c t h e o r i e s s in c e t h e b e g in n i n g o f g e n e r a t i v e g r a m m a r . t h e y r a i s e i s s u e s c o n c e rn i n g t h e d e t e r m i n a t i o n o f g r a m m a t i c a l f u n c t i o n s , d . . . .b o u n d a r i e s , a n d t h e b o r d e r l i n e b e t w e e n s y n t a x a n d m o r p h o lo g y , a m o n g o t h e r s . i t h a s p ro v e n d i f f i c u l t t o p r o v i d e a d e q u a t e a n a l y s e s f o r t h e m i n t h e o r i e s o f g r a m m a r t h a t a r e d e s i g n e d t o m a i n t a i n a s t r o n g v e r s i o n o f l e x i c a l i s m ( a c k e r m a n a n d g e rt 1 9 9 8 ) . a s s h i b a t a n i ( 2 0 0 1 ) in d i c a t e s , n o g r a m m a t i c a l d e s c r i p t i o n c a n b e c o m p l e t e w i t h o u t a d i s c u s s i o n o f c a u s a t i v e s b e c a u s e e v e ry h u m a n l a n g u a g e s e e m s t o p o s s e s a m e a n s o f e x p r e s s i n g t h e m . v a r io u s l i n g u i s t i c a p p ro a c h e s t o t h e s t u d y o f c a u s a t i v e s i n t h e p a s t d e c a d e s h a v e m a d e g r e a t a c h i e v e m e n t s . h o w e v e r , a g r e a t d e a l a b o u t c a u s a t i v e s s t i l l r e m a i n s a m y s t e ry . t h e c u r r e n t s tu d y a d o p t s a c o g n i t i v e l i n g u i s t ic a p p ro a c h w h i c h i s k n o w t o h a v e t h e c a p a c i t y t o i n te r p r e t h o w t h e l a n g u a g e u s e r s c o n c e p t u a l iz e t h e w o r l d o n e n g l i s h c a u s a t i v e s : a c a u s a l - c h a i n w i n d o w i n g p e r s p e c t i v e t h e b a s i s o f t h e i r e m b o d i e d e x p e r i e n c e a n d t h e i r o p e r a t i o n o f v a r i o u s c o g n i t i v e p r in c i p l e s a n d p r o c e s s e s . t h i s p a p e r u t i l i z e s t h e a p p r o a c h o f c a u s a l - c h a i n w i n d o w i n g p r o p o s e d b y t a l m y ( 2 0 0 0 ) w h o o b s e r v e s t h a t , c ro s s - l in g u i s t i c a l l y , t h e p r e f e rr e d s y n t a c t i c p a t t e rn f o r r e p r e s e n t i n g a g e n t i v e c a u s a t i o n i s t o p e r m i t e x p r e s s i o n m e r e l y o f t h e a g e n t a n d o f t h e f i n a l e v e n t , w h i l e g a p p i n g o u t t h e d e t a il s o f t h e c a u s a l e v e n t . t h e c o 脚ti v e p ro c e s s o f p l a c i n g a p o r ti o n o f a c o h e r e n t r e f e r e n t s i t u a t i o n i n t o t h e f o r e g r o u n d o f a tt e n t i o n b y t h e e x p l i c i t m e n t i o n o f t h a t p o r t i o n , w h i l e p l a c i n g t h e r e m a i n d e r o f t h a t s i t u a t i o n i n t o t h e b a c k g r o u n d o f a t t e n t i o n b y o m i tt i n g m e n t i o n o f i t i s c a l l e d w i n d o w i n g o f a tt e n t i o n . t a l m y s c a u s a l - c h a i n w i n d o w i n g p ro v i d e s u s a n e w w a y t o s t u d y c a u s a t i v e s . y e t , i n h i s s t u d y , o n l y a g e n t - c a u s a t iv e s a r e a n a l y z e d b y u s i n g t h i s a p p ro a c h , w h i l e c a t e g o r i e s s u c h a s r e s u lt in g - e v e n t c a u s a t i v e s , c a u s in g - e v e n t c a u s a t i v e s , i n s t r u m e n t c a u s a t i v e s a n d a u t h o r c a u s a t i v e s a r e n e g l e c t e d . t h i s p a p e r a i m s t o p r o v i d e a c l e a r p i c t u r e o f c a u s a t iv e s b y w h ic h c o m p r e h e n s i v e c o g n i t i v e v i e w o f h o w r e a l - w o r l d s i t u a t i o n s a r e p ro c e s s e d i n o u r m in d a n d a r e r e n d e r e d li n g u i s t ic a l ly a r e p r e s e n t e d . t h i s p a p e r c o n s i s t s o f s i x c h a p t e r s . c h a p t e r o n e s e r v e s a s a g e n e r a l i n t r o d u c t i o n t o t h e p a p e r . i t g i v e s a b r ie f d e s c r ip t i o n o f t h e s t u d y o f c a u s a t i v e s a n d t h e a p p ro a c h t h a t w e a d o p t i n t h i s s t u d y , e x p l a i n s t h e r e a s o n s f o r t h e p r e s e n t s t u d y a n d p r e s e n t s t h e l a y o u t o f t h i s p a p e r . c h a p t e r t w o p r e s e n t s a r e v i e w o f li t e r a t u r e o n t h e c o n v e n t i o n a l d e s c r i p t i o n s o f c a u s a t i v e s f r o m t h r e e p e r s p e c t i v e s , t h e d i s t i n c t i o n b e tw e e n p e r i p h r a s t i c c a u s a t i v e s a n d l e x i c a l c a u s a t iv e s , d i r e c t c a u s a t i v e s a n d i n d i r e c t c a u s a t i v e s a n d t h e g r a d i e n t o f c a u s a t i v e s . c h a p t e r t h r e e t o u c h e s u p o n t h e i n t r o d u c t i o n t o c a u s a l - c h a i n w in d o w in g a p p r o a c h w e u t i l i z e f o r t h e a n a l y s i s o f c a u s a t i v e s a n d i t s s u p e t o r d in a t e c a t e g o r i e s , i . e . t h e w i n d o w i n g o f a tt e n t i o n a n d c o g n i t i v e l in g u i s t ic s . a p a r t f r o m t h i s , t h e m a c u l a t io n o f t a l m y s s t u d y i s p o i n t e d o u t a n d o u r c o n c e p t i o n i s p r o p o s e d . c h a p t e r f o u r m a in l y d e a l s w i t h t h e a n a l y s i s o f c a u s a t i v e s , i n c l u d i n g c a u s in g - e v e n t c a u s a t i v e s , r e s u l t i n g - e v e n t c a u s a t i v e s , i n s t r u m e n t c a u s a t i v e s , a u t h o r c a u s a t i v e s , a g e n t r on e3 c a u s a t i v e s a n d t h r e e e v e n t c a u s a t i v e s f r o m t h e c a u s a l - c h a i n w i n d o w i n g p e r s p e c t i v e . a l s o i n t h i s c h a p t e r , w e e s t a b l i s h a g e n e r a l f r a m e t h a t c a n b e u t i l iz e d f o r t h e a n a l y s i s o f c a u s a t i v e s s t e p b y s t e p c h a p t e r f i v e c o p e s w i t h t h e i m p l i c a t i o n o f o u r f i n d i n g s i n t h i s p a p e r f o r f o r e i g n l a n g u a g e t e a c h i n g . c h a p t e r s i x d r a w s t h e c o n c l u s i o n o f t h e c u r r e n t s t u d y . c a u s a t i v e s : c o n v e n t i o n a l d e s c r i p t i o n s 2 . 1 on c a u s a t iv e s e n g l i s h , l i k e o t h e r l a n g u a g e s , p ro v i d e s m a n y w a y s t o ta l k a b o u t c a u s a l r e l a t i o n s . c a u s a l k n o w l e d g e u n d e r l i e s o u r a b i l i t y t o e x p l a i n t h e p a s t , e x e r t c o n t r o l , a n d p r e d i c t f u t u r e o u t c o m e s . l y o n s ( 1 9 6 8 :3 5 9 - 6 0 ) t r e a t s c a u s a t i v e s a s a c l a s s o f t w o - p l a c e v e r b s t h a t o c c u r i n t r a n s i t i v e c o n s t r u c t i o n s . h e c l a i m s t h a t , t h e c a u s a t i v e v e r b k i l l i n x k i l l e d y , v i e w e d fr o m a n o t h e r p e r s p e c t i v e , i s a l s o c o n c e iv e d a s a f a c t i t i v e v e r b , w h i c h i n d i c a t e s a p r o c e s s o r e v e n t w h e r e b y a c a u s e p r o d u c e s a n e ff e c t o r r e s u l t ( l y o n s , 1 9 7 7 :4 9 1 ) . t a l m y ( 1 9 7 6 :5 3 ) c o n t e n t s c a u s a t i v e s a t t h e s i m p l e s t f o r m c o n s i s t o f a s i m p l e e v e n t ( t h a t i s , o n e t h a t w o u l d o t h e r w i s e b e c o n s i d e r e d a u t o n o m o u s ) t h a t i m m e d ia t e l y c a u s e s t h e e v e n t , a n d t h e c a u s a l r e l a t i o n b e t w e e n t h e t w o , i .e . c

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论