




已阅读5页,还剩59页未读, 继续免费阅读
(英语语言文学专业论文)集中与分布——汉英翻译中的聚焦结构.pdf.pdf 免费下载
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
中文摘要句子焦点是语言中的重要现象,而在汉英互译过程中,却不易受到重视。某些特殊的词汇和句法结构能够表现焦点,本文称之为聚焦结构。与无标记的句末焦点和其他较弱的焦点相比,用聚焦结构呈现的焦点更明显,方便识别而且表达焦点的效果更强烈。因此,本文尝试研究在汉英翻译中如何处理聚焦结构。理论上,本文主要以语法研究的三个平面理论中句法,语义,语用三个层面之间的关系支持聚焦结构的存在和在翻译过程中用聚焦结构表现焦点的可能性。这里语用层面的研究范围并没有通常所指的语用学的研究内容那么广泛,但这个层面将句子焦点包含在其内容之中。而从语用层面与句法层面的关系来看,语用层面的因素必然会在句法层面表现出来,句子焦点也不例外。也就是说焦点可以通过句法手段来实现,反过来,也可以从特殊的句法结构来判断焦点的所在。要研究翻译中的聚焦结构,首先要弄清句子焦点是什么。句子焦点是句子中意义的重心,最有信息价值的部分,是说话人想强调的重点,有助于实现说话人的交际意图。这只是对焦点本质的笼统慨括。由于焦点是语音、句法、语义、语用等学科和不同学派共同关注的问题,大家对它的定义和认识也很混乱,无法统一。关键是因为以不同手段进行定义。有些被定义的焦点概念,具有焦点本质,但只符合一些特殊情况,比如语意义焦点。本文只能通过介绍主要的焦点类型来呈现尽量全面的焦点概念。本文还介绍了几类聚焦手段,也是聚焦结构,以助于识别和表达焦点。对汉语和英语中对这几类手段的使用进行了简要的对比。英语主要依靠语音手段表现焦点,而汉语主要依靠句法手段。接下来举例说明了聚焦手段在英汉互译中的运用,并分析聚焦结构的翻译带来的表达效果。最后列举了从中英文对照的作品中选取了自然语言例句,对例句中的聚焦结构进行分析,看译文应该如何处理。有些聚集结构,英汉语中都存在,就可以一一对应地翻译。但有些结构中的焦点,由于受到语法等因素的限制,不能在译文中利用特殊结构来表现。还有些汉语例旬中的焦点没出现在聚焦结构中,而是通过上下文判断,但却可以在译文中用聚焦结构表现。总而言之,在能对等翻译聚焦结构的情况下,尽量对等翻译;如果英汉语中无某一对等聚焦结构,就按照表达需要,尽量突出原文焦点。翻译本身是相对主观的活动,各人有不同的看法。本文选取的是知名译者的作品,引以借鉴,主要目的是为了强调在汉英翻译中注重运用聚焦手段的原则。从翻译学家提出的动态对等和语用对等的角度来看,尽量准确地翻译出原文中的焦点是十分必要的。对等是评价翻译质量好坏的标准,也包括很多方面。等效地向译文读者传达原文作者的交际意图也是其中的一个方面。突出表现主观性的句子焦点,可以帮助实现原文作者强调某事实,更正某一说法等交际目的。所以,焦点的翻译与否直接关系到翻译质量的好坏。基于上述论述和介绍,本文提倡在汉英互译中有意识地加强对聚焦结构的运用,从而提高翻译质量。关键词:焦点,聚焦结陶,汉英翻译a b s t r a c ts e n t e n c ef o c u si sas i g n i f i c a n tk i n do fp h e n o m e n o ni nn a t u r a ll a n g u a g ea n dc o n t r i b u t e st ot h eu n d e r s t a n d i n ga n dr e p r e s e n t a t i o no fi m p o r t a n ti n f o r m a t i o ni ns e n t e n c e s s p e c i a ls e n t e n c es t r u c t u r e st h a tm a r kf o c u sa r ed e e m e da sf o c a l i z i n gs t r u c t u r ei n t h i st h e s i s h o wt h ef o c a l i z i n gs t r u c t u r e sa r ed e a l tw i t hi nw r i t t e nt r a n s l a t i o nf r o mc h i n e s et oe n g l i s hc o n s t i t u e n t st h em a j o ri s s u ea n dt o p i ci nt h ep a p e r t op a v et h ep a t hu pt od i s c u s s i o na b o u tt h em a j o ri s s u e ,t h et h r e e l e v e lt h e o r yi ng r a m m a t i c a ls t u d ya n de q u i v a l e n c et e n e ti nt r a n s l a t i o na r ea d o p t e da st h et h e o r e t i c a ls u p p o r tf o rc o n c e r n e da s p e c t s m o r e o v e r ,a na t t e m p t i n ge f f o r ti sm a d eo nc o m p r e h e n s i v ed e s c r i p t i o no fw h a tf o c u si sa n dd e v i c e so fp r e s e n t i n gs e n t e n c ef o c u s c o m p a r i s o nb e t w e e nt h eh a b i t u a lw a y so fu s i n gf o c a l i z i n gd e v i c e si nt h et w ol a n g u a g e sh a sd i r e c tb e a r i n go nt r a n s f e ro ff o c a l i z i n gs t r u c t u r ef r o mc h i n e s et oe n g l i s h e n g l i s hm a i n l yr e l i e so np h o n e t i cd e v i c e sf o rp r e s e n t i n gf o c u s ,b u tc h i n e s ec h i e f l yd e p e n do ns y n t a c t i cd e v i c e sf o rt h a tp u r p o s e d u et os u c hf e a t u r e s ,c h i n e s ef o c a l i z i n gs t r u c t u r e sm a vb et r e a t e dv a r i o u s l vi nt h et r a n s l a t i o n a n y w a y ,t h ep r i n c i p l eo fr e p r e s e n t i n gf o c u si no r i g i n a ld e s p i t ea b s e n c eo fe q u i v a l e n tf o c a l i z i n gs t r u c t u r es h o u l db ec a r r i e do u tt oa ne x t e n ta sg r e a ta sp o s s i b l e a l lt h ei n t r o d u c t i o na n da n a l y s i sa r ed o n ei nh o p et h a tt r a n s l a t i o no ff o c a l i z i n gs e n t e n c es t r u c t u r e sc a nd r a wd u ea t t e n t i o n ,d e v i c e st h a ta s s i s tf o c u st r a n s l a t i o nc a nb es u g g e s t e da n db e t t e ru n d e r s t a n d i n go ft h ec o n c e p to ff o c u sc a nb ea c h i e v e d s t r u c t u r eo ft h et h e s i si sa sf o l l o w s f o rt h er e a d e r s r e f e r e n c e :c h a p t e ro n ei sd e v o t e dt ot h ew h o l et h e s i s ,c o n t a i n i n gt h eo r i g i na n ds t a t u sq u oo fr e s e a r c h e si nq u e s t i o n ,a p p r o a c h e sa d o p t e da n dp r e v i e wo ft h em a j o rc o n t e n t s i tp a v e sap a t hf o rp r o g r e s so ft h ef o l l o w i n gd i s c u s s i o n c h a p t e rt w oe x p o u n d so nt h r e ea p p r o a c h e so fd e f i n i n gf o c u s :m a j o rc a t e g o r i e so f,s e n t e n c ef o c u sa n dt h et r e a t m e n to fs e n t e n c ef o c u si nt h ep a p e r c h a p t e rt h r e et a k e st h er e l e v a n ta s p e c t so ft h r e e l e v e lt h e o r yi ng r a m m a rs t u d ya sat h e o r e t i c a ls u p p o r ta n dp r o b e si n t ot h ep o s s i b i l i t yo fp r e s e n t i n gf o c u sw i t hs p e c i a ls t r u c t u r e t h em o s tp e r t i n e n ta s p e c to ft h et h r e e - l e v e lt h e o r yc o n c e r n sr e l a t i o nb e t w e e nf a c t o r so nt h es y n t a c t i cl e v e la n dt h ep r a g m a t i cl e v e lt h a tc o v e r st h es t u d yo fs e n t e n c ef o c u s c h a p t e rf o u ri sa na t t e m p tt ol i s tf o c u s - i n d i c a t i n gd e v i c e so fp h o n e t i c ,l e x i c a la n ds y n t a c t i cc a t e g o r i e s c h a p t e rf i v ec o n c e n t r a t e so nh o wf o c a l i z i n gs t r u c t u r e sa r et r e a t e di nt h et r a n s l a t i o n ac o n t r a s t i v ea n a l y s i so nt h eu s eo ff o c u s i n d i c a t i n gd e v i c e si nb o t hl a n g u a g e si sf o l l o w e db yc a s es t u d yo ft h et r a n s l a t i o ni n v o l v i n gf o c a l i z i n gs t r u c t u r e s a l li na 1 1 i ta d v o c a t e st h a te n o u g ha t t e n t i o ns h o u l db ep a i dt ot h et r a n s l a t i o no ff o c a l i z i n gs t r u c t u r e s ,t or e a l i z ef e l i c i t o u sw o r d i n ga n di m p r o v e dq u a l i t yo ft r a n s l a t i o n c h a p t e rs i xi sab r i e fc o n c l u s i o na sw e l la sas u m m a r yo ft h ep r e v i o u sc h a p t e r s k e yw o r d s :f o c u s ,f o c a l i z i n gs t r u c t u r e ,c h i n e s e e n g l i s ht r a n s l a t i o n- j 独创性声明本人声明所呈交的学位论文是本人在导师指导下进行的研究工作及取得的研究成果。据我所知,除了文中特别加以标注和致谢的地方外,论文中不包含其他人已经发表或撰写过的研究成果,也不包含为获得直昌太堂或其他教育机构的学位或证书而使用过的材料。与我一同工作的同志对本研究所做的任何贡献均已在论文中作了明确的说明并表示谢意。学位做作者虢条ll 彬签字吼沙厂年厂月日学位论文版权使用授权书本学位论文作者完全了解直昌太堂有关保留、使用学位论文的规定,有权保留并向围家有关部门或机构送交论文的复印件和磁盘,允许论文被查阅和借阅。本人授权南昌大学以:睁学位论文的全部或部分内容编入有天数据库进行检索,可以采用影印、缩印或扫描等复制手段保存、汇编学位论文。( 保密的学位论文在解密后适用本授权书)学位论文作者签名:签字隰2 矿厂月学位论文作者毕业后去向:工作单位:通讯地址:导师签名:扬司步签字b 弱:渺 ,i fa n do n l yi f ,t h e r ei sap r i o ra n da l r e a d ya v a i l a b l es t r i n gp i ns ,s u c ht h a tt h eu t t e r i n gp e i t h e rf o r m a l l yo ri n f o r m a l l ye n t a i l st h em e n t i o no fe ”n a m e l y ,o l di n f o r m a t i o ni sw h a th a sa l r e a d ya p p e a r e di np r e v i o u sd i s c o u r s e ,o r , t h o u g hn o t1j a c k e n d o f f r s 1 9 7 2 s e m 口n f j 如r p ,p 陀t a t i 。n 胁g e n e r a “v eg r 口朋卅口r p 1 0 2r o c h e m o n t ,m c h a e ls 1 9 8 6 f o c u si ng e n e r a t i v eg r a m m a rp 4 75o b v i o u s l ys h o w , t h ee x i s t e n c eo fi th a sb e e ne n t a i l e db ys o m ee l e m e n t si nt h ed i s c o u r s e f r o mt h i sd e f i n i t i o nb yr o c h e m o n t ,p u t t i n ga s i d ew h e t h e ri t st e c h n i c a l l ya p p r o p r i a t e w ec a ns e et h ec c o n s t r u a b l en a t u r eb a s i c a l l ym e a n sd i s c o u r s e o l d o nt h eo t h e rh a n d n e wi n f o r m a t i o ni sn o tc c o n s t r u a b l ea n dd i s c o u r s e n e w b u tt h ep r o b l e mw i t hu s i n gn e wi n f o r m a t i o nt od e f i n ef o c u sl i e si nt h a to l di n f o r m a t i o nc a na l s oc o n s t i t u t ef o c u s t h ee x i s t e n c eo ff o c u s e dp r o n o u n s “s h e a n d “h e ”i nt h ef o l l o w i n gs e n t e n c e ( 1 ) e x e m p l i f i e st h i s ( 1 ) j o h nh i tm a r y , a n ds h eh i th i m b o t hs h ea n dh i ma r eo l di n f o r m a t i o n b u tt h e yc a na l s ob ef o c u s e d i ff o c u si sd e f i n e da sn e wi n f o r m a t i o n ,h o wc a nac o n s t i t u e n tb en e wi n f o r m a t i o na n do l di n f o r m a f i o na tt h es a m et i m e ? s ow eh a v eac o n t r a d i c t i o nh e r e p r o p e re x p l a n a t i o nm a d eb yv a n1 v h l i na n dl a p o l l ac a nj u s t i f yt h ea b o v em e n t i o n e dc o n t r a d i c t i o nc o n c e r n i n gt h ep r o b l e mo f “n e w a n d “o l d i n f o r m a t i o n t h e ya r g u e d :“w em a r k e d “n e w a n d “o l d ”w i t hq u o t a t i o nm a r k b e c a u s ei t sm o r eo rl e s sm i s l e a d i n gt om e n t i o nd i f f e r e n tp a r to ft h ea s s e r t i o na s“n e wi n f o r m a t i o n ”o r “o l di n f o r m a t i o n ”3n o tt h en e wi n f o r m a t i o ni t s e l fb u tt h er e l a t i o nb e t w e e nn e wa n do l di n f o l r m a t i o ne n d o w si n f o r m a t i o nv a l u et oa s s e r t i o n “o l di n f o r m a t i o n ”i sag r o u po fa s s u m p t i o na c t i v a t e db yt h ed i s c o u r s ea n dc o m p o s i n gt h ec o n t e x ti nw h i c ht h ed i s c o u r s ec a nb eu n d e r s t o o d as i n g l ec o n s t i t u e n ts h o u l dn o tb ed i s t i n g u i s h e db y “n e w ”o r “o l d ”i n f o r m a t i o n w ec a ns e et h ek e yp o i n tl i e si nt h ei n t e r p r e t a t i o no fn e wi n f o r m a t i o n “n e wi n f o r m a t i o n d o s en o tm e a n “u n m e n t i o n e d ”o r “t h ep a r tn e v e ra p p e a r e d a sd e f i n e di nc o n v e n t i o n a ls e n s e t h i sp r o b l e mm i g h tb ea v o i d e d ,a sl o n ga sw ed o n tr e s t r i c tn e wi n f o r m a t i o nt o “n o tp r e v i o u s l ym e n t i o n e de l e m e n t si nt h ed i s c o u r s e ”ap r o n o u ni sc - c o n s t r u a b l e ,d i s c o u r s e o l dr e f e r e n t ,b u tt h a td o e sn o tm e a ni tc a n tc o n s t i t u t en e wi n f o r m a t i o na n db ef o c u so ft h es e n t e n c e i ns e n t e n c e ( 1 ) ,t h o u g ht h ep r o n o u n “s h e ”a n d “h e ”h a sb e e nm e n t i o n e d ,b u tt h e1。v a nv a l i n t r l a p o l l a 2 0 0 2 s y n t a x :s t r u c t u r e ,m e a n i n ga n df u n c t i o n p 7 86a s s e r t i o n “s h eh i th i m ”h a si n f o r m a t i v ev a l u e i t st h i sa s s e r t i o na saw h o l et h a ti sn e w , “s h e a n d “h e ”a r et h ek e yp a n so ft h i sa s s e r t i o n s ot h e yc a nb et h ep r o m i n e n ta n de m p h a s i z e d ,n a m e l yt h ef o c u s a c t u a l l y , w h a tt h ea d d r e s s e rw a n t st oe m p h a s i z e ,o rt h e “n e wi n f o r m a t i o n ”,i sw h a ta d d r e s s e rt h i n k sa d d r e s s e el a c k sk n o w l e d g ea b o u to rp a y sl e s se n o u g ha t t e n t i o nt ot h a nt h ea d d r e s s e rh a se x p e c t e d t h e na d d r e s s e re m p h a s i z e st h e “n e wi n f o r m a t i o n t od r a wt h ea t t e n t i o nf r o ma d d r e s s e e t h a t sw h e r et h ei n f o r m a t i v ev a l u el i e s i nt h ec o n t e x to fa s s e r t i o n “s h eh i th i m ”,t h ep r o n o u n sb e c o m en e wt oa d d r e s s e e ,a n ds ot h e yb e c o m et h e “n e wi n f o r m a t i o n ”p a r ta n df o c u s e d r o c h e m o n tp r o p o s e dt h a t “n e wi n f o r m a t i o n i sc o n s t i t u t e db y “i n f o r m a t i v ep a r to fa nu t t e r a n c e ”,r e g a r d l e s so ft h ep r e v i o u sm e n t i o n i n go fa n yo fi t se l e m e n t si nt h ed i s c o u r s e 2 1 2p r e s u p p o s i t i o n - b a s e dw a yo fa n a l y z i n gf o c u sc h o m s k ya n dj a c k e n d o f fp u tf o r w a r dt h ec o n c e p to f“f o c u s p r e s u p p o s i t i o n ”o nt h eb a s i so fi n f o r m a t i o ns t r u c t u r e t h e yd e f i n e df o c u sa s “n e wi n f o r m a t i o n ”,n a m e l yt h ec o n s t i t u e n t sn o te x i s t i n gi nt h ec o m m o nk n o w l e d g es h a r e db ys p e a k e ra n dl i s t e n e r a n dt h el e f tp a r to ft h es e n t e n c ei sr e g a r d e da s “p r e s u p p o s i t i o np a r t ”,w h i c hi sg i v e ni n f o r m a t i o n ,e x i s t i n gi nt h ec o m m o nk n o w l e d g eo fb o t hs i d e s i nt e r m so fs e m a n t i c s ,r o c h e m o n ti n t e r p r e t sf o c u sa st h ep a r te x p r e s s i n gn e wi n f o r m a t i o ni nas e n t e n c e b u th ed o e s n ta g r e ew i t hc h o m s k y ,j a c k e n d o f fw i l l i a m sa m o n go t h e r so nt h eo p i n i o nt h a tf o c u so fe v e r ys e n t e n c em u s th a v ei t sc o r r e s p o n d i n gp r e s u p p o s i t i o n ,w h i c hi se q u a t e db yt h e mw i t ht h eg i v e ni n f o r m a t i o ni nt h es e n t e n c e i t sc o r r e s p o n d i n gp r e s u p p o s i t i o nf o r m sas e to fp o s s i b i l i t i e s ,a n dt h ef o c u si so n eo ft h e m f o rh i sd i s a g r e e m e n t ,h eh o l d st h eg r o u n dt h a tf o c u s e sa r eg e n e r a l l yb u tn o ta l w a y st h en e wi n f o r m a t i o ni ns e n t e n c e s w h a t sm o r e ,r o c h e m o n tb e l i e v e st h el i n g u i s t sw h oa r g u ef o rt h ep r e s u p p o s i t i o n g i v e ni n f o r m a t i o nc o n c e p tf a i lt op r o v i d ead e f i n i t i o no f “g i v e ni n f o r m a t i o n ”t h r o u g hac l e a ri d e ao fp r e s u p p o s i t i o n h eh a st h r e es p e c i f i cg r o u n d st os u p p o r ts u c ha na r g u m e n t :7t h ef i r s ta s p e c tc o n c e r n sa b o u tf a c t i v ev e r b v e r b ss u c ha s “r e a l i z e ”,“r e g r e t ”,“d i s c o v e r ”b e l o n g st ot h i sk i n do fv e r b s t h ec o n t e n ts t a t e di nt h ec o m p l e m e n to ff a c t i v ev e r b si sc o m m o n l yr e g a r d e da st h ep r e s u p p o s i t i o no fas e n t e n c e f o re x a m p l e ,i ns e n t e n c e ( i )( i ) s a mr e g r e t t e dt h a th eh a dn o tt o l dt h et r u t h t h a tt h ec o n t e n to f “t h a th ed i dn o tt o l dt h et r u t h i st h ep r e s u p p o s i t i o no ft h es e n t e n c em e a n ss e n t e n c e ( i ) e n t a i l si t so w nc o m p l e m e n t ,n a m e l yw h e nt h es p e a k e ru t t e r ss e n t e n c e ( i ) ,h eh a sa l r e a d ya s s u m e dt h a tt h ec o n t e n td e s c r i b e di nt h ec o m p l e m e n ti st r u e t h o u g ht h ec o m p l e m e n to ff a c t i v ev e r b ,v i e w e df r o mt h ea n g l eo fl o g i c a lo ro b j e c t i v em e a n i n g ,c a nb ec o n s i d e r e da sp r e s u p p o s i t i o n ,i tc a na l s ob e c o m e sf o c u si nc e r t a i nk i n do fc o n t e x t ,a ss h o w e di nt h ef o l l o w i n ge x a m p l e s :a :it h o u g h ty o ur e a l i z e dt h a tm a r yh a dah u s b a n d b :id i d ! b u tid i d n tr e a l i z et h a tm a r yw a sb a l d !a n o t h e rp r o b l e mw i t ht h ea p p r o a c ho fp r e s u p p o s i t i o nl i e si nh o wt og i v ep r o p e re x p l a n a t i o nf o rs e n t e n c e sl i k et h ef o l l o w i n go n e :n o b o d yl i k e sm a r y p r e s u p p o s i t i o no ft h ea b o v es e n t e n c e “n o b o d yl i k e sm a r y ”s h o u l db e “x( s o m e b o d y ) l i k e sm a r y ”o no n eh a n d ,p r e s u p p o s i t i o ns h o u l dn o tb ea me m p t ys e t ,b u to nt h eo t h e rh a n d ,t h es e t ,n a m e l yt h ep r e s u p p o s i t i o no ft h i ss e n t e n c ei sc l a i m e dt ob ea ne m p t ys e t s ot h e r ee x i s t sak i n do fi n c o n s i s t e n c yh e r e t h et h i r dp r o b l e mw i t hr e g a r d st op r e s u p p o s i t i o na n a l y s i si sa b o u tt h ed i f f i c u l t ye n c o u n t e r e dw h e na n a l y z i n ge x i s t e n t i a ls e n t e n c e sl i k et h ef o l l o w i n gs e n t e n c e ( 3 3 ) :( 3 3 ) al e t t e ra r r i v e df o ry o ut o d a y e x a m p l e ( 3 3 ) m a ya p p e a ri nt h ef o l l o w i n gc o n t e x t :( 3 4 ) a :d i da n y t h i n ga r r i v ef o rm et o d a y ?b :o h y e s al e t t e ra r r i v e df o ry o ut o d a y i nt h ec o n t e x to fe x a m p l e ( 3 4 ) ,s e n t e n c e ( 3 3 ) c a nb ec o n s i d e r e dt oh a v eap r e s u p p o s i t i o nt h a t “s o m e t h i n ga r r i v ef o ry o ut o d a y ”,s ot h a tt h ef o c u s “a8l e t t e r ”c a nb em a d ep r o m i n e n ta g a i nt h i sp r e s u p p o s i t i o n b u ti fs e n t e n c e ( 3 3 )a p p e a r sa tt h eb e g i n n i n go fap a r a g r a p h ,i tm a yn o th a v es u c hap r e s u p p o s i t i o n o nt h e b a s i so fa b o v em e n t i o n e dd i s c u s s i o n ,r o c h e m o n tp o i n t so u tt h a tt h e r ei sn on e c e s s a r ya s s o c i a t i o nb e t w e e nt h ec o n c e p to f “p r e s u p p o s i t i o n a n dt h ew a yo fd e f i n i n gf o c u s r e p l a c e m e n to f “g i v e ni n f o r m a t i o n b y“p r e s u p p o s i t i o n ”w i l lm a k et h i n g sm o r ec o n f u s i n g t oa v o i dc o n f u s i o n ,r o c h e m o n ts u g g e s t st h ec o n c e p to f “c o n t e x t c o n s t r u a b l e s h o u l db ea d o p t e da n dp u tf o r w a r dt w or e l e v a n tr u l e sf o ri n t e r p r e t i n gf o c u st ot h ee f f e c tt h a t :a i faw o r di sn o tc o n t e x t - c o n s t r u a b l e ,i ts h o u l db ef o c u s b i faw o r di sc o n t e x t c o n s t r u a b l e w ed e e mt h i sw o r da s “u n d e rd i s c u s s i o n ”t h et w oc o n c e p t s “c - c o n s t r u a b l e ”a n d “u n d e rd i s c u s s i o n s h o u l db ee x p l a i n e dh e r e f i r s t ,w ec o m et o “u n d e rd i s c u s s i o n ”g e n e r a l l ys p e a k i n g ,i tb ya n dl a r g er e f e r st oh a v i n ga l r e a d ya p p e a r e di nt h ep r e v i o u sp a r a g r a p h t ob es p e c i f i c ,i ti n v o l v e st h ef o l l o w i n gs e v e r a lc o n d i t i o n s :f i r s t ,t h ew o r di t s e l fh a sa p p e a r e di nt h ep r e v i o u sc o n t e x t ,f o re x a m p l e ,“k i c kt h eb u c k e t ”i n ( 3 5 b ) h a sa p p e a r e di ns e n t e n c e ( 3 5 a ) ;s e c o n d l y ,w o r d ss h a r i n gt h es a m es e m a n t i cm e a n i n gw i t ht h ec o n c e r n e dw o r d sh a v ea l r e a d ya p p e a r e di nt h ep r e v i o u sc o n t e x t ,f o re x a m p l e ,t h ew o r d “d i e d ”i ns e n t e n c e ( 3 6 1i ss e m a n t i c a l l ye q u i v a l e n tt o “k i c k e dt h eb u c k e t ”i ns e n t e n c e ( 3 5 a ) ;i nt h et h i r do n e ,t h e r eu s e dt oa p p e a ri nt h ep r e v i o u sc o n t e x taw o r dt h a
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 软体家具咨询策划方案
- 安庆学校活动策划方案模板
- 木材加工设备投资效果综合分析报告
- 大棚后坡维护施工方案
- 鞋厂成本管理咨询方案
- 叫花鸡营销策划方案
- 初中活动方案策划书
- 临水建筑选址规划方案设计
- 音乐培训活动招生方案策划
- 卤味零食达人营销方案
- 2025年柳州市城中区人民法院招录聘用人员考试试题
- 2024年危险化学品典型事故案例反思
- 四川普通高中会考英语试卷及答案
- ISO28000:2022供应链安全管理体系
- MOOC 电工电子实验基础-东南大学 中国大学慕课答案
- 营造林技能竞赛试题及答案
- 一氧化碳中毒急救PPT课件(PPT 43页)
- JIS G4305-2021 冷轧不锈钢板材、薄板材和带材
- 计算机专业英语(第二版)整本书课件完整版电子教案(最新)
- 多晶硅还原装置操作规程
- 复旦大学大学物理热学课件Heat-Ch1-partI
评论
0/150
提交评论