




已阅读5页,还剩26页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
张志勇生命科技学院,生理生化教研室,EnglishCourseforBiotechnology,共勉,知识永远是死物,如果说你具备多少知识就代表你拥有多少能力,那么这世界将失去变数,而没有变数的世界就如精确的逻辑,就没有了思想,没有了灵魂,也就没有了激情。如果你不将你学到的知识系统融会贯通变成你的一种习惯与本能,那么你永远只有感触而没有收获。,课程基本要求,了解专业英语的文体特征了解专业英语文献的阅读方法能够较好地用英语描述科技知识和理解本专业用英语描述的科技知识(翻译)通过专业英语学习巩固专业知识学习英语科技文章写作的基本知识学习和掌握英文摘要和个人简历的写作方法,翻译(translation),Translatingisrendingfromonelanguageintoanother,i.e.thefaithfulrepresentationinonelanguageofwhatiswrittenorsaidinanotherlanguage.Themainprinciplesoftranslationarefaithfulness,expressivenessandelegance(信、达、雅)whichwerefirstproposedbyYanFu.,Ifshehadlonglosttheblue-eyed,flower-likecharm,thecoolslimpurityoffaceandform,theapple-blossomcoloring,whichhadsoswiftlyandsooddlyaffectedAshursttwenty-sixyearsago,shewasstillatforty-threeacomelyandfaithfulcompanion,whosecheekswerefaintlymottled,andwhosegray-blueeyeshadacquiredacertainfullness.(JohnGalsworthy高尔斯华绥,1867-1933,英国小说家,剧作家,曾获得1933年诺贝尔文学奖),Continued,26年前,她那有着蔚蓝色眼睛的、鲜花一般的魅力,那脸庞和身材冰清玉洁、婀娜多姿的风韵,还有那苹果花似的颜色,曾经是那么猝不及防地、莫名其妙地使艾舍斯特怦然心动。而今这一切虽然早已失去,43岁的她依然是一个面目娇好、忠实可靠的伴侣,只是两颊已出现淡淡的斑痕,灰蓝色的眼睛也添了几分饱满和成熟。,描述客观事实、现象和过程;科学理论、原理和概念等传递内容量大、信息丰富追求行文简洁、结构紧凑注重逻辑严密、层次分明和重点突出,科技英语文体特征,词汇分类,技术词antibody,gene,adenine,plasmid次技术词power,factor,key,mouse普通词汇,Attentiontosub-technicalwords,Resistance:反抗,抵抗,电阻,阻尼Work:工作,功,工程,工事Coat:外衣,镀层Horse:马,支架,铁杆Eye:眼,孔环Ear:耳,吊钩,词汇特征(一),希腊语和拉丁语词源vacuum,motor,chromosome,chlorophyll选用正式程度高的词汇accomplish/do,optimum/best单个动词代替短语/词组absorb/takein,eliminate/getridof,SpecializationoftheWordsinCommonUseForexample,template(刻印模版,patternorgaugeusu.Athinboardormentalplateusedasaguideincuttingordrillingmetal,wood,etc.新义(遗传):“遗传密码载体分子”(amoleculeinabiologicalsystemthatcarriersthegeneticcodeforanothermacromolecule,词汇特征(二),Anneal:toheatandthencool(assteelorglass)usuallyforsofteningandmakinglessbrittle;also:tocoolslowlyusuallyinafurnacetoheatandthencool(double-strandednucleicacid)inordertoseparatestrandsandinducecombinationatlowertemperaturewithcomplementarystrands,Denature:todepriveofnaturalqualities:changethenatureof:tomake(alcohol)unfitfordrinking(asbyaddinganobnoxioussubstance)withoutimpairingusefulnessforotherpurposestomodifythemolecularstructureof(asaproteinorDNA)especiallybyheat,acid,alkali,orultravioletradiationsoastodestroyordiminishsomeoftheoriginalpropertiesandespeciallythespecificbiologicalactivity,Blast:aviolentgustofwind;aforcefulhit(asinbaseball)orshot(asinsoccerorgolf)etc.BasicLocalAlignmentSearchTool-theproteinandnucleicacidsequencesearchenginedevelopedatNCBIthatallowsyoutosearchsequencedatabases.,OneWordwithMultipleMeaningsForexample,“transmission”,inradioengineering,itmeans“传送”or“播送”;inmechanics,itmeans“传动”or“变速”;inphysics,itmeans“透射”;inmedicine,itmeans“遗传”,etc.,词汇特征(二),使用科技长句的倾向较多的使用名词化结构常用It句型结构被动语态的广泛使用,语法特征,使用科技长句的倾向,Themethodnormallyemployedforfreeelectronicstobeproducedinelectrontubesisthermionicemission,inwhichadvantageistakenofthefactthat,ifasolidbodyisheatedsufficiently,someoftheelectronsthatitcontainswillescapefromitssurface.固体加热到足够温度时,它所含的电子就会有一部分离开固体表面飞逸到周围的空气中去,这种现象称热离子放射;通常,电子管就利用这种现象产生自由电子。,使用科技长句的倾向,Behavioristssuggestthatthechildwhoisraisedinanenvironmentwheretherearemanystimuliwhichdevelophisorhercapacityforappropriateresponseswillexperiencegreaterintellectualdevelopment.行为主义者认为,如果儿童的成长环境里有许多刺激因素,这些因素又有利于其适当反应能力的发展,那么,儿童的智力就会发展到较高的水平。,较多的使用名词化结构,Presently,mosttransgenicanimalsaredesignedtoassistresearchersinthediagnosisandtreatmentofhumandiseases.Archimedsfirstdiscoveredtheprincipleofdisplacementofwaterbysolidbodies.Ifyouusefirebricksroundthewallsoftheboiler,theheatlosscanbeconsiderablyreduced.Therotationoftheearthonitsownaxiscausesthechangefromdaytonight,较多的使用名词化结构,makeuseof(利用),payattentionto(注意),Obtainsupportfrom(得到支持),Keepwatchover(密切注视),Makeaclaimto(主张),havealookat,givenoevidenceof(不足以说明),takewarningfrom(从中引以为戒)withaviewto(根据),inaccordancewith(依照),forlackof(缺少),inproportionto(成比例),onaccountof(基于原因),bymeansof(凭借),attheexpenseof(由负担),常用It句型结构,Itisevidentthatawell-lubricatedbearingturnsmoreeasilythanadryone.显然Itseemsthatthesetwobranchesofsciencearemutuallydependentandinteracting.看来ItislikelythatmanynewinsightsalsowillemergefromtheclosestudyofthelargesectionsofDNAthathavenotyetbeenassignedafunction.可能,被动语态的广泛使用,被动语态的广泛使用(by表示行为的方式、手段和原因,而非执行者)TwoDNAstrandsareheldtogetherbybondsbetweenthebases;theseconstitutebasepairs.Oftenthesizeofagenomeisreferredtobyitsnumberofbasepairs.,被动语态的广泛使用,Greateffortsshouldbemadetoinformyoungpeopleespeciallythedreadfulconsequencesoftakingupthehabit.应该尽最大努力告诫年轻人吸烟的危害,特别是吸上烟瘾后的可怕后果Manystrangenewmeansoftransporthavebeendevelopedinourcentury,thestrangestofthembeingperhapsthehovercraft.在我们这个世纪内研制了许多新奇的交通工具,其中最奇特的也许就是气垫船了。,被动语态的广泛使用,Inchemistry,symbolsareusedrepresentelements.化学用符号代表元素。Thefullmeaningofcloningwillbefeltonlywhenwegetthetasteofabuse.只有当我们尝到克隆被滥用的恶果之后,我们才会彻底明白其价值所在Gasesarefrequentlyregardedascompressible,liquidasincompressible.人们通常认为气体是可以压缩的,而其体则不可以压缩。,被动语态的广泛使用,Officialfromthenationalaeronauticsandspaceadministrationsaid300researchersinindustry;governmentandeducationwouldbepermittedtousethesystem.获准Theworldhealthorganizationestimatesthat1.7billionpeopleareinfectedwithMycobacteriumtuberculosis.感染上了ThebasictheoryofthetraditionalChinesemedicineisadoptedfromthetheoryofyinandyangtheoryofthefiveelements.取自,用分词短语代替状语从句ThegreatlyincreasedsensitivityandspeedofthePCRtechnique,ascomparedwithtraditionalmethods,allowsearlierinterventionandtreatment.用动词不定式短语作定语或表示目的或结果的状语ArecentresulttocomefromworkassociatedwiththeHGPisthediscoveryofthemolecularmechanismthatunderliesthephenomenonthatscientistscallgeneticanticipation.用形容词短语或介词短语代替关系从句Itisbecomingincreasinglyclearthatmoleculartechniquesarepowerfulwaystostudymanyquestionsinbiology,fromquestionsaboutdevelopmenttothoseaboutevolution.,常使用非限定动词或其短语和介词短语,通常使用现在时态,Ageneisspecificsequ
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 安全教育的培训反思课件
- 废弃房屋改造工程方案(3篇)
- 2025年度医护人员针对性普法知识考试题库及答案(共十套)
- 冬泳基地修缮工程方案(3篇)
- 牧场疫情防疫安全培训课件
- 农业产业强镇资金申请政策与农业产业链延伸报告
- 2025年工业互联网平台数据备份恢复策略的产业链创新驱动模式
- 高考加油信范本
- 社交媒体营销协议分享
- 社区预算推广方案设计
- 2025年《临床输血技术规范》
- 2024年内蒙古中国神华煤制油化工有限公司招聘真题
- 减糖与健康口腔课件
- 新时代学校思想政治工作评价机制研究
- 2025秋统编版(2024)道德与法治二年级上册第四单元《第16课 祖国 我为您自豪》教学设计
- 消防维保质量管理及保证措施
- 2025年上海市(秋季)高考语文真题详解
- 品牌沙龙活动策划方案
- 子宫肌瘤的治疗与护理
- 传统文化公司管理制度
- 小学生钻石画社团课件
评论
0/150
提交评论