




已阅读5页,还剩55页未读, 继续免费阅读
(英语语言文学专业论文)接受理论视角下古诗英译中的空白研究.pdf.pdf 免费下载
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
t h e s t u d yo f b l a n k si nc l a s s i c a lc h i n e s ep o e t r yt r a n s l a t i o n f r o mt h ep e r s p e c t i v eo fr e c e p t i o nt h e o r y 摘要 翻译是语言沟通的桥梁,更是文化交流的纽带。优秀的翻译者不仅要精通语 言,更要熟悉语言背后的文化。语言、文化、翻译三者密切关联,相互影响。二 十世纪六十年代末,以德国学者姚斯和伊塞尔为代表的康斯坦茨派,在现象学和 阐释学的理论基础上提出的接受美学,把文学研究的视线从文本转向读者,读者 是文本接受的决定因素和能动的主体,强调了文学翻译中读者的阅读接受的重要 性,这一转向极大拓宽了翻译研究的视野。 自古到今,中西文论中都提出过“空白这一概念,将它视为文学艺术的重 要特征并应用于不同的场合。接受理论认为,文学作品是一种开放式结构,中间 有许多“空白 ,即“未言部分,需要读者根据自己的想象和以往的审美经验加 以填补,而读者与文本的交流就是在这些“空白”之处进行的。由于篇幅限制和 创作手法需要等原因,古诗作者在作品设置了不同类型的空白。因为与作者拥有 相同的文化背景知识,源语读者可以根据以往的审美经验来填补这些空白,但这 些空白却对对译语读者造成了麻烦。 我们在学习国外先进科学技术的同时,也应该让外国了解中国丰富的文化遗 产。中国古诗被喻为中国文化的精华和瑰宝,因此,翻译者有责任将这朵大观园 中最美的花展现给外国读者。由于古诗属于一种特殊的题材,语言简洁、意象丰 富,并大量应用神话传说和典故等手法,这给翻译活动带来了极大的挑战,甚至 有人提出古诗不可译的观点。但本文作者认为古诗大体是可以译的。 本文以中国古诗为例,结合语言、文化、翻译三者之间的密切关系,着重探 讨了古诗中空白的类型、形成原因及其翻译策略。古诗英译中空白的处理,总的 来说可分为两大类,即填补和保留空白。填补古诗中的空白可以帮助译语读者理 解原作;而保留空白却保留了作品的“原汁原味 。这两种策略各有其优劣,可 视具体情况而议。 根据接受理论,由于审美经验、理解能力、文化水平的差异,不同时期的不 同读者对同一作品有不同的理解,同一读者在不同时期对同一作品也可能会有不 同的理解,因此,不同的译者对同一古诗中空白的处理方式会有所差异。此外, t h es t u d yo fb l a n k si nc l a s s i c a lc h i n e s ep o e t r yt r a n s l a t i o n f r o mt h ep e r s p e c t i v eo fr e c e p t i o nt h e o r y 译者由于受到自身因素的限制,在译作中难免会出现一些误译现象。基于这些因 素,翻译家在翻译任何一部作品之前,有必要对原作进行深入研究。 关键词:接受理论,古诗英译,空白,策略,填补,保留 t h es t u d yo fb l a n k si nc l a s s i c a lc h i n e s ep o e t r yt r a n s l a t i o n f r o mt h ep e r s p e c t i v eo fr e c e p t i o nt h e o r y a b s t r a c t t r a n s l a t i o ni sab r i d g eb e t w e e nd i f f e r e n tl a n g u a g e sa n de v e nt i e sb e t w e e n d i f f e r e n tc u l t u r e s a ne x c e l l e n tt r a n s l a t o rs h o u l db en o to n l yp r o f i c i e n ti nt h eu s eo f l a n g u a g e s ,b u ta l s of a m i l i a rw i t ht h ec u l t u r e sb e h i n dt h e s el a n g u a g e s a tt h ee n do f t h e1 9 6 0 s ,t h ec o n s t a n c es c h o o l ,w h i c hw a sr e p r e s e n t e db yg e r m a ns c h o l a r sh a n s r o b e r tj a u s sa n di s e r , a d v o c a t e dt h er e c e p t i o nt h e o r yo nt h eb a s i so fp h e n o m e n o l o g y a n dh e r m e n e u t i c s t h i st h e o r ys h i f t e dt h ef o c u so fl i t e r a r ys t u d yf r o mt h et e x tt o r e a d e r sa n de m p h a s i z e dt h ei m p o r t a n c eo fr e a d e r s r e a d i n gr e c e p t i o ni nt h ep r o c e s so f l i t e r a r yt r a n s l a t i o n ,w h i c hg r e a t l ye x p a n d e dt h eh o r i z o no f t r a n s l a t i o ns t u d i e s s i n c ea n c i e n tt i m e s ,b o t hc h i n e s ea n dw e s t e r nl i t e r a r yt h e o r i e sh a v ep u tf o r w a r d t h ec o n c e p to f “b l a n k ”,w h i c hi st r e a t e da sa ni m p o r t a n tf e a t u r eo fl i t e r a r ya r t sa n d a p p l i e dt od i f f e r e n to c c a s i o n s a c c o r d i n gt ot h er e c e p t i o nt h e o r y , l i t e r a r yw o r k s b e l o n gt oa k i n do fi n v o k i n gs t r u c t u r e ,a n dt h e r ea r em a n yb l a n k si nt h e m ,w h i c hn e e d t 0b ef i l l e d i nb yr e a d e r so nt h eb a s i so ft h e i rp a s ti m a g i n a t i o na n da e s t h e t i c e x p e r i e n c e d u et os o m er e a s o n ss u c ha st h el i m i t a t i o no fs p a c ea n dt h en e e do f c r e a t i o na p p r o a c h ,a n c i e n tp o e t ss e tu pv a r i o u sb l a n k si nt h e i rw o r k s w i t ht h es a m e c u l t u r a lb a c k g r o u n dk n o w l e d g ew i t ht h ea u t h o r , t h es o u r c el a n g u a g er e a d e r sc a nf i l li n t h e s eb l a n k s ,h o w e v e r , t h e s eo m i s s i o n sw i l lc a u s et r o u b l e sf o rt h et a r g e tl a n g u a g e r e a d e r s w h e nw el e a r na d v a n c e dt e c h n o l o g i e sf r o mf o r e i g nc o u n t r i e s ,w es h o u l da l l o w f o r e i g n e r st og e ti nc o n t a c tw i t hc h i n e s er i c hc u l t u r a lh e r i t a g e c l a s s i c a lc h i n e s e p o e t r y ( c c p ) h a sb e e nh a i l e da st h eq u i n t e s s e n c ea n dt r e a s u r eo fc h i n e s ec u l t u r e t h e r e f o r et r a n s l a t o r sh a v et h er e s p o n s i b i l i t yt oi n t r o d u c ec c p , t h em o s tb e a u t i f u l f l o w e ri nt h eg a r d e no fc h i n e s ec u l t u r e ,t ow e s t e r nr e a d e r s b e c a u s ec c p b e l o n g st oa p a r t i c u l a ra r t ,c o n c i s ei nl a n g u a g e ,r i c h i ni m a g e r y , f u l lo fl e g e n d s ,m y t h sa n d a l l u s i o n s ,i tp o s e sag r e a tc h a l l e n g et ot h et r a n s l a t i o na c t i v i t i e s s o m ep e o p l ee v e n h o l dt h a tp o e t r yi su n t r a n s l a t a b l e ,b u tt h ea u t h o ro ft h i st h e s i st h i n k sp o e t r yi s g e n e r a l l yt r a n s l a t a b l e t h es t u d yo fb l a n k si nc l a s s i c a lc h i n e s ep o e t r yt r a n s l a t i o n f r o mt h ep e r s p e c t i v eo fr e c e p t i o nt h e o r y t a k i n gc l a s s i c a lc h i n e s ep o e m sa se x a m p l e sa n do nt h eb a s i so ft h ec l o s e r e l a t i o n s h i pa m o n gl a n g u a g e ,c u l t u r ea n dt r a n s l a t i o n ,t h i st h e s i sf o c u s e so nt h et y p e s o fb l a n ki nc c p , t h ec a u s e so ft h e i rf o r m a t i o n ,a n dt h et r a n s l a t i o ns t r a t e g i e st o w a r d s t h e mr e s p e c t i v e l y g e n e r a l l ys p e a k i n g , t h e s es t r a t e g i e sc a nb ed i v i d e di n t ot w o c a t e g o r i e s ,t h a ti s ,f i l l i n gi na n dp r e s e r v i n gb l a n k s f i l l i n gi nt h eb l a n k si nc c p c a n b r i d g et h eg a pb e t w e e nt h eo r i g i n a lt e x ta n dt h et lr e a d e r s ;w h i l et h em e t h o do f p r e s e r v a t i o ni s t ok e e pt h ef l a v o ra n dt a s t eo ft h eo r i g i n a lc u l t u r e b o t hc a t e g o r i e s h a v et h e i ra d v a n t a g e sa n dd i s a d v a n t a g e s ,a n dt h e ys h o u l db ec h o s e na c c o r d i n gt ot h e s p e c i f i cs i t u a t i o n s a c c o r d i n gt ot h er e c e p t i o nt h e o r y , d u et ot h ed i f f e r e n c e si na e s t h e t i ce x p e r i e n c e , u n d e r s t a n d i n ga b i l i t ya n dt h el e v e lo fe d u c a t i o n ,d i f f e r e n tr e a d e r si nd i f f e r e n tp e r i o d s m a yh a v ed i f f e r e n ti n t e r p r e t a t i o n st o w a r d st h es a m ew o r k ,a n de v e nt h es a m er e a d e r m a yh a v ed i f f e r e n ti n t e r p r e t a t i o n si nd i f f e r e n ts t a g e s a sar e s u l t ,d i f f e r e n tt r a n s l a t o r s m a ya d o p td i f f e r e n ts t r a t e g i e st o w a r d st h es a m eb l a n ki nap o e m i na d d i t i o n ,d u et o t h e i ro w nf a c t o r s ,t r a n s l a t o r sm a ym a k es o m em i s t a k e si nt r a n s l a t i o n c o n s i d e r i n g t h e s ef a c t o r s ,i ti sn e c e s s a r yf o rat r a n s l a t o rt os t u d yt h ew o r kd e e p l yb e f o r es t a r t i n g h i s j o b k e yw o r d s :r e c e p t i o nt h e o r y , c c pt r a n s l a t i o n ,b l a n k s ,s t r a t e g i e s ,f i l l i n gi n , p r e s e r v m g v 原创性声明 本人声明:所呈交的论文是本人在导师指导下进行的研究工作。 除了文中特别加以标注和致谢的地方外,论文中不包含其他人已发表 或撰写过的研究成果。参与同一工作的其他同志对本研究所做的任何 贡献均已在论文中作了明确的说明并表示了谢意。 签 名:日期: 本论文使用授权说明 本人完全了解上海大学有关保留、使用学位论文的规定,即:学 校有权保留论文及送交论文复印件,允许论文被查阅和借阅;学校可 以公布论文的全部或部分内容。 ( 保密的论文在解密后应遵守此规定) 签名:导师签名 t h es t u d yo fb l a n k si nc l a s s i c a lc h i n e s ep o e t r yt r a n s l a t i o n f r o mt h ep e r s p e c t i v eo fr e c e p t i o nt h e o r y a c k n o w l e d g e m e n t s i dl i k et oe x t e n dm yc o r d i a lg r a t i t u d et on u m e r o u sp e o p l ew h oh a v eo f f e r e dm e w i t hb o u n d l e s se n c o u r a g e m e n ti nm yt h r e e y e a rs t u d yi nt h es c h o o lo ff o r e i g n l a n g u a g e s ,s h a n g h a iu n i v e r s i t y w i t h o u tt h e i ra s s i s t a n c ea n ds u p p o r t ,i ti si m p o s s i b l e f o rm et of i n i s ht h i st h e s i st i m e l y f i r s ta n df o r e m o s t ,1w o u l dg i v em yh e a r t f e l tg r a t i t u d et o m ys u p e r v i s o r , p r o f e s s o rg uz h e n g y a n gf o rh i si n v a l u a b l es u g g e s t i o n sa n di n s p i r i n gg u i d a n c e ,f o rh i s g e n e r o s i t yi ni n i t i a t i n gm ei n t ot h ef i e l do ft r a n s l a t i o no fc l a s s i c a lc h i n e s ep o e t r y , f o r h i sd e t a i l e dc o m m e n to nt h ei m p r o v e m e n to ft h et h e s i s p r o f e s s o rg u sb r o a dm i n d , e r u d i t ek n o w l e d g ea n dr i g o r o u sr e s e a r c ha t t i t u d ec o m m a n dm yg r e a t e s ta d m i r a t i o n a n dr e v e r e n c e f u r t h e r m o r e ,h i sa d m i r a b l e p e r s o n a l i t y o fb e i n gh o n e s ta n d w a r m - h e a r t e dt oo t h e r sw i l lh a v eg r e a ti n f l u e n c eo nm ei nt h er e s to fm yl i f e s p e c i a lt h a n k sg ot op r o f e s s o rt a n gs h u - z o n g ,p r o f e s s o rz h o up i n g ,p r o f e s s o r w a n gx i a o - y u a n ,p r o f e s s o rz h uz h e n - w u ,p r o f e s s o rh u a n gl u - s h a n ,p r o f e s s o rs h a n g x i a o - j i n ,p r o f e s s o rm i a of u g u a n g ,p r o f e s s o rz h uj i e ,w h o s ei n s p i r i n gl e c t u r e sa n d i l l u m i n a t i n gs u g g e s t i o n sa r eo fp r e c i o u sv a l u e t om e i mm u c ho b l i g e dt om yp a r e n t sf o rt h e i rs e l f l e s sl o v ea n dc o n t i n u o u ss u p p o r t l a s tb u tn o tl e a s tio w eap a r t i c u l a rd e b to fg r a t i t u d et om yb o y f r i e n df o rh i sp a t i e n c e a n de n c o u r a g e m e n t t h es t u d yo fb l a n k si nc l a s s i c a lc h i n e s ep o e t r yt r a n s l a t i o n f r o mt h ep e r s p e c t i v eo fr e c e p t i o nt h e o r y i n t r o d u c t i o n t h ec o n t e m p o r a r ye r ao fg l o b a l i z a t i o ni sat i m ew h e nm u l t i c u l t u r e sc o e x i s t ,s o c h i n e s ec u l t u r es h o u l da c t i v e l ys e e kd i a l o g u ew i t ho t h e rc u l t u r e si nt h ew o r l d “i n o r d e rt op r o m o t eac o n v e r s a t i o n a le x c h a n g ew i t hw e s t e r nc u l t u r e sa n de x p a n dc h i n a s i n f l u e n c eo nt h ew o r l d ,t r a n s l a t o r ss h o u l di n t r o d u c ec h i n e s ec u l t u r e st oo v e r s e a s r e a d e r sw i t h r e p r e s e n t a t i v ew o r k s ,e s p e c i a l l yc l a s s i c a lc h i n e s ep o e t r y ”( z h a n g d e r a n g ,2 0 0 1 :7 0 ) c h i n ai sa n a t i o no fp o e t r y , w h i c hi st h em o s tb e a u t i f u lf l o w e ri nt h e g a r d e no fc h i n e s ec u l t u r e t h eb o o ko f f i f t yp r o f o u n dm o r a l s ( c k 十奥义书) s a y s t h a tt h eg e mo fh u m a n b e i n gi sl a n g u a g e ,w h i l et h eg e mo fl a n g u a g ei st h ep o e t r yf o r p r a y e li nas e n s e ,p o e t r yi st h ee s s e n t i a la c t i v i t yh u m a nb e i n gh a s ,a n di sa ne f f e c t i v e w a y i nw h i c hh u m a nb e i n ge x p r e s st h e i re m o t i o n s ( x uf a n c h e n g ,i ng uz h e n g y a n g s a na p p r o a c ht oe n g l i s ht r a n s l a t i o no fa n c i e n tc h i n e s ep o e m s ,2 0 0 3 :1 ) t h eo r i g i no f c l a s s i c a lc h i n e s ep o e t r y ( c c p ) c a nb et r a c e db a c kt ot h eb a l l a di nt h ea n c i e n tt i m e i t d e v e l o p e df r o mt h eb o o ko f s o n g s ,t oc h uc i ,h a nf ua n dy u ef u ,a n df i n a l l yr e a c h e d i t sp i n n a c l ei nt h et a n gd y n a s t y a st h eg e ma n da l s oa ni m p o r t a n tc a r r i e ro fc h i n e s e l i t e r a t u r e ,c c pi se s p e c i a l l yn o t e df o ri t ss i m p l i c i t y , s u b t l e n e s sa n dr i c hc o n n o t a t i o n t h ec h a r mo fc c ph a si n t o x i c a t e dg e n e r a t i o n so fp e o p l ea l lo v e rt h ew o r l d j u s ta s e s p r i e l l am a r k ,t h ep r e s i d e n to ft h en o b e lp r i z ec o m m i t t e ef o rl i t e r a t u r es a y s ,t h e r e i sn ow o r ki nt h ew o r l dt h a tc a nb ec o m p a r e dw i t ht h o s ep o e m si nt h et a n gd y n a s t y a n dad r e a mo fr e dm a n s i o n s ( x u y u a n c h o n g , 2 0 0 3 :3 0 3 ) a s t h ec u l t u r e d i s s e m i n a t o r , t r a n s l a t o r ss h o u l de n d e a v o rt oi n t r o d u c et h i sh e r i t a g et ow e s t e r n c o u n t r i e s l o t so fs c h o l a r sa n dt r a n s l a t o r sw h oa r ei n t e r e s t e di nc h i n e s ec u l t u r eh a v e e x c e e d m o s to ft h e i re f f o r ti nt h et h e o r ys t u d ya n dp r a c t i c eo fc l a s s i c a lc h i n e s e p o e t r y t r a n s l a t i o n ( c c v o ,h o p i n gt or e c r e a t et h eb e a u t yo fc c p i no t h e rl a n g u a g e s t r a n s l a t i o ns h o u l dn o to n l yc o n v e yt h ec o n t e n t ,b u ta l s op a ya t t e n t i o nt ot h ef o r m c c pi sak i n do fl a n g u a g ea r ti nw h i c hc o n t e n ta n df o r ma r eh i g h l yu n i t e d ,s op o e t r y t r a n s l a t i o ni sar e f i n e df o r mo fa r t ,ac o m p r e h e n s i v ea r t r e f i n e da n ds u b t l el a n g u a g e , t h es t u d yo fb l a n k si nc l a s s i c a lc h i n e s ep o e t r yt r a n s l a t i o n f r o mt h ep e r s p e c t i v eo fr e c e p t i o nt h e o r y f r e q u e n tu s eo fi m a g e sa n da l l u s i o n s ,s h o r tl e n g t hw i t h o u tac o m p l e t es t o r y , a l lo f t h e s eu n i q u e n e s so fp o e t r yb r i n gl o t so fd i f f i c u l t i e sa n dc h a l l e n g e st ot r a n s l a t o r s i n t h ep r o c e s so ft r a n s l a t i o n ,t h ef o r ma n dt h ec o n t e n tc a nn o tb er e t a i n e de a s i l ya tt h e s a m et i m e t h e r e f o r e ,d i f f e r e n tp r o p o s i t i o n sh a v e b e e np r o p o s e di nt h ef i e l do fp o e t r y t r a n s l a t i o n p e o p l eh o l dd i f f e r e n tc r i t e r i as u c ha s “f a i t h f u l n e s s ,e x p r e s s i v e n e s sa n d e l e g a n c e ”b yy a hf u 。“t r a n s m u t a t i o n b yq i a nz h o n g s h ua n d “b e a u t yi nt h r e e a s p e c t s ”( b e a u t yi nm e a n i n g ,b e a u t yi ns o u n d ,a n db e a u t yi nf o r m ) b yx uy u a n c h o n g s o m ep e o p l ea d v o c a t e “t oh a v et h ef o r ma n ds p i r i t u a ls i m i l a r i t ya tt h es a m et i m e ”, w h i l eo t h e r st h i n kt h a tt h es p i r i t u a lf i d e l i t yi sp r i o rt ot h ef o r mf i d e l i t y s o m ep r e f e rt o t r a n s l a t ep o e t r yi nm e t r i c a lv e r s e ,w h i l eo t h e r st h i n ki ti sw i s et ot r a n s l a t ep o e t r yi n f r e ev e r s e s of a r , t r a n s l a t o r sa th o m eo ra b r o a dh a v ec o m m i t t e dt h e m s e l v e st od e f i n i n g l i t e r a r yt r a n s l a t i o nf r o md i f f e r e n ta s p e c t s ,s u c ha sl i n g u i s t i ct h e o r y , s y m b o ls c h o o l , a r t ss c h o o l ,h e r m e n e u t i c st h e o r ya n ds o o n ,b u tt h e yh a v en o tp r o v i d e da s a t i s f a c t o r ya n s w e r d o n gm i n g ( 2 0 0 6 :1 8 ) i nh i st h e s i sw r i t e st h a tt r a d i t i o n a ll i t e r a r yt r a n s l a t i o n t h e o r yr e g a r d e dt h es o u r c el a n g u a g ea n dt h ea u t h o ra st h ec e n t e r , a n de v a l u a t e dt h e q u a l i t yo fat r a n s l a t e dw o r kf r o mi t sf a i t h f u l n e s st ot h eo r i g i n a lt e x t f a i t h f u l n e s sw a s r e f l e c t e di nn oa d d i t i o n ,n or e d u c t i o na n dn oc h a n g e a sw ek n o we n g l i s hi sa s c i e n t i f i ca n dp r e c i s el a n g u a g e ,, s oi tm e a n sw h a ti t s a y s ;w h i l ec h i n e s ei sm o r e a r t i s t i ca n da m b i g u o u s ,a n di td o e s n tm e a nw h a ti t s a y s t h eg r e a td i f f e r e n c e s b e t w e e nt h e s et w ol a n g u a g e sc a u s ei n s u r m o u n t a b l ed i f f i c u l t i e sf o rt r a n s l a t o r st o t r a n s l a t ec c pi n t o e n g l i s hf a i t h f u l l y t r a n s l a t o r s m u s t o b e yt h eo r i g i n a l t e x t c o m p l e t e l y , a n dh i d et h e m s e l v e si nt h et r a n s l a t e dt e x tw i t h o u ta n yt r a c e i nm a o d u n so p i n i o n ,t h ep r o c e s so ft r a n s l a t i o ni st oc o m b i n et h et r a n s l a t o ra n dt h ea u t h o r , a si ft h ea u t h o rw r o t eh i sw o r k si na n o t h e rl a n g u a g e ;q i a nz h o n g s h ut h i n k st h et a r g e t t e x ts h o u l db es of a i t h f u lt ot h es o u r c et e x tt h a ti td o e s n tl i k et r a n s l a t e dw o r ka ta l l ; f ul e ie v e ns a y st h a ta ni d e a lt r a n s l a t e dw o r ks h o u l db el i k eo n ew r i t t e nb yt h ea u t h o r o ft h es o u r c et e x ti nh i sm o t h e rt o n g u e ( l u ox i n z h a n g ,1 9 8 4 :5 5 9 ) b e c a u s eo ft h e s e o p i n i o n s ,t r a n s l a t o r sw e r eo n c ev i v i d l yc o m p a r e dt o “d a n c e r sw i t hs h a c k l e si n 2 t h es t u d yo fb l a n k si nc l a s s i c a lc h i n e s ep o e t r yt r a n s l a t i o n f r o mt h ep e r s p e c t i v eo fr e c e p t i o nt h e o r y c h a i n ( x uj u n ,2 0 0 1 :1 5 5 ) i fa g a i n s tt h er u l e s ,t h e yw o u l db ed e s c r i b e da sb e t r a y e r s i nt h i sw a y , t r a n s l a t o r sa x ei na na w k w a r dp o s i t i o n s i n c et h e “c u l t u r et u r n ”a p p e a r e di n1 9 7 0 s ,t h et e n d e n c yo f “t e x t o r i e n t e d a n d “a u t h o r - c e n t e r e d ”t h e o r i e sh a v ed e c l i n e d ,a n dr e a d e r sc a m et ot h es t a g ea sad e c i s i v e f a c t o ra n dr e c e i v e dm o r ea n dm o r ea t t e n t i o n e s p e c i a l l y , t h ei n t r o d u c t i o no fr e c e p t i o n t h e o r yp r o v i d e dan e wp e r s p e c t i v ef o rt r a n s l a t i o ns t u d i e s t h i st h e o r yc l a i m st h a tt h e r e l a t i o n s h i pb e t w e e nt h es o u r c et e x t ,t r a n s l a t o r sa n dt h et a r g e tl a n g u a g er e a d e r si s t a c t i c ;t h em e a n i n go ft h es o u r c et e x th a sn o tg e n e r a t e df r o mt h eb e g
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 电子散热器涂料项目可行性研究报告
- 烟大海底隧道可行性研究报告
- 锌熔炼炉项目可行性研究报告
- 专卖店特许加盟合同
- 房地产营销策划公司合同付款管理办法
- 体育赛事运营方案论证
- 健身生活方式市场需求调查与品牌营销计划
- 个性化定制食品的营养优化与健康趋势分析-洞察及研究
- 税务代理合同样书6篇
- 资金出借合同5篇
- 二十四节气与养生
- 企业安全培训课件-网络与信息安全
- 供应商罚款联络函
- 怎样引导初中生克服数学学习的心理障碍
- 振荡指标MACD(波段操作精解)
- 化工行业档案管理制度
- DB3715-T 46-2023 麦套朝天椒直播栽培技术规程
- 危大工程清单及安全管理措施(样表)
- 新苏教版六年级上册《科学》全一册全部课件(含19课时)
- 信息系统用户满意度评价表
- 牙周检查记录表
评论
0/150
提交评论