




已阅读5页,还剩67页未读, 继续免费阅读
(外国语言学及应用语言学专业论文)从顺应论角度看非语言语境与翻译.pdf.pdf 免费下载
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
从顺应论角度看非语言语境与翻译 摘要 人们在利用语言进行信息传递的时候,总要有其特定的语言环境。语境 已经引起了语言研究者的广泛关注。长久以来,中国系统化的翻译理论研 究过多的注重于译文是否忠实于原作的思想内容和艺术风格。因此,有关 直译和意译,形似和神似的翻译方法的争论使得翻译的研究对象始终局限 于对语言现象的研究。随着社会语言学,语用学,语义学等学科的不断发 展,各个学科从不同角度对语境进行了深入的研究和讨论。语境分析为翻 译研究提供了一个全新的视角。然而当前对语境的研究仅仅局限于各独立 学科内,只是笼统的表述,没有专门针对翻译做出划分和讨论。同时对翻 译过程中的语境顺应缺乏系统的,根本的理论指导。为此,本文从语境分 析出发,以v e r s c h u e r e n 的顺应论为理论指导,采取系统性分析及个例分 析,研究在顺应论角度下非语言语境与翻译的密切关系。 本文共分六章: 第一章介绍了本文的研究动机,范围和方法。 第二章首先对v e r s c h u e r e n 的顺应论中能够应用于翻译研究的基本观点 进行了简要的介绍:语言选择;语言选择中的变异性,商讨性,顺应性及 三者的关系;语用描写和语用解释的四个任务。由于y e r s c h u e r e n 的顺应 论是语用综观下的理论研究,本章探讨了顺应论在翻译研究中的可应用性。 第一,翻译过程与语用学中的语言使用过程相似。第二,翻译过程本身也 是不断进行选择的过程。第三,顺应论中的语境关系顺应为翻译的语境研 v 太原理工大学硕士学位论文 究提供了具体的研究视角。 第三章对语境理论进行了详尽的综述和回顾。国内外的众多学者如 m a l i n o w s k i ,f i r t h ,h a l l i d a y ,陈望道,王德春等都有着对语境的不同定 义及划分。为方便翻译研究,本文将语境分为语言语境和非语言语境。其 中非语言语境又被细分为情境语境和文化语境。本章还讨论了语境与翻译 的关系及顺应论指导下的语境翻译中顺应论,语境的作用。 第四章和第五章是本文的重点,着重讨论了顺应论指导下的非语言语境 和翻译。第四章探讨了顺应情境语境对选择翻译策略的影响。情境语境体 现在话语范围,话语基调,话语方式三方面。本章通过具体的实例说明顺 应过程既出现在对原语文本的理解阶段,也出现在译文的翻译过程中。译 文必须要顺应于目的语读者,才能被广泛理解和接受。通过对话语范围, 话语基调,话语方式不同因素的分析,本章得出了翻译对于情境语境的具 体顺应过程。第五章讨论了顺应文化语境对选择翻译策略的影响,指出译 者必须顺应不同的文化语境( 社会风俗,自然地理环境,宗教文化及历史 背景) ,才能做出准确的选择,从而得到接近等效的翻译效果。文化因素是 可译的,但由于文化语境的差异,可译性受到限制。不同的文化语境需要 不同的翻译策略。直译法,意译法,直译加注法和类比法顺应了不同的文 化语境。 第六章为全文的结论部分。作者总结了在文章中的发现和观点,指出了 研究中存在的一些缺陷并提出了一些值得进一步研究的问题。 关键词:顺应,选择,情境语境,文化语境,翻译策略 a na d a p t a t i o n t h e o r e t i cp e r s p e c t i v e o nn o n l i n g u i s t i cc o n t e x t a n dt r a n s l a t i o n a b s t r a c t a d a p t i n gt os p e c i f i cc o n t e x t si st h ec o m m o nf e a t u r eo fu s i n gl a n g u a g ei nt h ep r o c e s so f t r a n s f e r e n c eo fi n f o r m a t i o n m a n yl i n g u i s t sh a v em a d et h ed e e pr e s e a r c h e so rc o n t e x t f o ra l o n gt i m e ,t h es y s t e m a t i ct r a n s l a t i o nt h e o r i e sp u tt o om u c he m p h a s i so n f a i t h f u l n e s s a n d e l e g a n c e ”t ot h es o u r c el a n g u a g ei nc h i n a t h e r e f o r e ,t h ed e b a t e so i ll i t e r a lt r a n s l a t i o nv s f l e et r a n s l a t i o na n dc o n t e n tv s s p i r i tn a l t o wd o w nt h er e s e a r c h i n gs c o p eo ft r m x s l a t i o n w i t i l t h ed e v e l o p m e n to f s o c i o l i n g u i s t i c s ,p r a g m a t i c sa n ds e m a n t i c s ,c o n t e x th a sb e e ns t u d i e df r o m e a c ha n g l e s t u d i e so nc o n t e x tp r o v i d ean e wp e r s p e c t i v ef o rt h et r a n s l a t i o nr e s e a r c h e s h o w e v e lt h ep r e s e n ts t u d i e so n c o n t e x ta r er e s t r i c t e do ne a c hs p e c i f i ca r e a t h e s e c l a s s i f i c a t i o n sa l ef o rt h eg e n e r a ll a n g u a g es t u d i e sa n dn oo n ei sm a d ef o rt r a n s l a t i o ns t u d i e s o n l ym e a n w h i l e ,t h e r e i sn os y s t e m a t i ct h e o r yg u i d i n gt h ec o n c r e t ea d a p t i n gp r o c e s s b e c a u s eo f t h e s el i m i t a t i o n s ,t h i st h e s i s ,o nt h eb a s i so f v e r s c h u e r e n st h e o r yo f a d a p t a t i o n , b y m e a n so fs y s t e m a t i c a n a l y s i sa n dc a s es t u d y , a n a l y z e s t h ec l o s er e l a t i o n s h i pb e t w e e n s i t u a t i o n a lc o n t e x ta n dt r a n s l a t i o n t h et h e s i si sd i v i d e di n t os i xc h a p t e r s : c h a p t e ro n e i l l u s t r a t e st h ec a u s e ,s c o p ea n dm e t h o d o l o g yo f t h es t u d yg e n e r a l l y c h a p t e rt w od e a l sw i t ht h e o r yo fa d a p t a t i o no fv e r s c h u e r e n t h eb e g i n n i n gp a r ti st h e b r i e fi l l u s t r a t i o no f t h et h e o r yo fa d a p t a t i o n s o m ei m p o r t a n tn o t i o n sa r cg i v e n :m a k i n gc h o i c e ; v a r i a b i l i t y , n e g o t i a b i l i t ya n da d a p t a b i l i t y ;f o u rc l e a rt a s k st op r a g m a t i cd e s c r i p t i o n sa n d e x p l a n a t i o n s v e r s c h u e r e n st h e o r yo fa d a p t a t i o ni sf r o mt h ep e r s p e c t i v eo fp r a g m a t i c s ,s o 太原理工大学硕士学位论文 a p p l i c a b i l i t yo ft h e o r yo fa d a p t a t i o ni n t ot r a n s l a t i o ni sd i s c u s s e di nt h i sc h a p t e r f i r s t ,t h e p r o c e s so ft r a n s l a t i o ni s s i m i l a rw i t ht h ep r o c e s so fl a n g u a g eu s ew h i c hi ss t u d i e df r o m p r a g m a t i cp e r s p e c t i v e s e c o n d ,m a k i n gat r a n s l a t i o ni sa l s oap r o c e s so fm a k i n gc h o i c e s t 1 血dt h eh i e r a r c h i c a ll e v e lo fc o n t e x ts t u d i e db y t h e o r yo fa d a p t a t i o n ”p r o v i d e sac o n c r e t e a n g l ef o rt r a n s l a t i o n c h a m rt h r e ei sar e v i e wo f t h ed e v e l o p m e n to f t h ec o n t e x tt h e o r y m a n ys c h o l a r s ,b o t h a th o m ea n da b r o a d ,g i v et h ed i f f e r e n td e f i n i t i o n sa n dm a k et h ed i f f e r e n tc l a s s i f i c a t i o n sa b o u t c o n t e x t m a l i n o w s k i ,f i r t h ,h a l l i d a y , c h e nw a n g d a o ,w a n gd e e h u ne t c m a k et h e c o n t r i b u t i o nt ot h ed e v e l o p m e n to fc o n t e x t i no r d e rt of a c i l i t a t et h et r a n s l a t i o ns t u d i e s ,t h i s t h e s i sc l a s s i f i e sc o n t e x ti n t ol i n g u i s t i cc o n t e x ta n dn o n - l i n g u i s t i cc o n t e x ln o n - l i n g u i s t i c c o n t e x ti sd i v i d e di n t os i t u a t i o n a lc o n t e x ta n dc u l t u r a lc o n t e x tf u r t h e r i nt h i sc h a p t e r , t h e r e l a t i o n s h i pb e t w e e nc o n t e x ta n dt r a n s l a t i o n , a n dc o n t e x t u a lt r a n s l a t i o nb a s e do na d a p t a t i o n t h e o r ya r ea l s od i s c u s s e d c h a p t e rf o u ra n dc h a p t e rf i v ea r et h em a i np a r to ft h i st h e s i s a na d a p t a t i o n - t h e o r e t i c p e r s p e c t i v eo nn o n l i n g u i s t i cc o n t e x ta n dt r a n s l a t i o ni sd i s c u s s e di nd e t a i l s c h a p t e rf o u r d w e l l so na d a p t a t i o nt os i t u a t i o n a lc o n t e x ta n di t se f f e c t so nc h o o s i n gt r a n s l a t i o ns t r a t e g i e s s i t u a t i o n a lc o n t e x ti sr e f l e c t e do nf i e l do fd i s c o u r s e ,t e n o ro fd i s c o u r s ea n dm o d eo fd i s c o u r s e b ym e a n so fc a s es t u d y , i tp o i n t so u tt h a tm a k i n ga d a p t a t i o na p p e a r sb o t hi nt h ep r o c e s so f c o m p r e h e n s i o na n dr e p r o d u c t i o n 1 1 1 et r a n s l a t o r sm u s ta d a p tt ot h es o u r c el a n g u a g et og e tt h e a c c u r a t eu n d e r s t a n d i n g ,a n da tt h es a m et i m e ,t 1 1 e ys h o u l da d a p tt ot h et a r g e tl a n g u a g et o m a k et h et r a n s l a t i o ni n t e l l i g i b l et ot h et a r g e tr e a d e r s b ya n a l y z i n gt h ed i f f e r e n ta s p e c t so f t h e s i t u a t i o n a lc o n t e x t ,t h i sc h a p t e rc o n c l u d e st h ec o n c r e t ea d a p t a t i o np r o c e s so ft h es i t u a t i o n a l c o n t e x t c h a p t e rf i v ed i s c u s s e sa d a p t a t i o nt o c u l t u r a lc o n t e x ta n di t se f f e c t so nc h o o s i n g t r a n s l a t i o ns t m t e g i e s i no r d e rt om a k et h ea c c u r a t ec h o i c e sa n dg e tt h ec l o s e s tt r a n s l a t i o n , t r a n s l a t o r sm u s ta d a p tt ot h ed i f f e r e n tc u l t u r a lc o n t e x t s ,i n c l u d i n gd i f f e r e n tc u s t o m s ,d i f f e r e n t n a t u r a lg e o g r a p h y , d i f f e r e n t r e l i g i o n sa n dd i f f e r e n th i s t o r i c a lb a c k g r o u n d s c u l t u r a lf a c t o r sa r e t r a n s l a t a b l e ,b u tt r a n s l a t a b i l i t yo fc u l t u r a lf a c t o r si sr e s t r i c t e dt os o m ee x t e n t d i f f e r e n t c u l t u r a lc o n t e x t sr e q u i r ed i f f e r e n tt r a n s l a t i o ns t r a t e g i e s l i t e r a lt r a n s l a t i o n , f r e et r a n s l a t i o n , l i t e r a lt r a n s l a t i o nw i t ha n n o t a t i o na n dm a k i n ga n a l o g ya d a p tt ot h ed i f f e r e n tc u l t u r a lc o n t e x t s c h a p t e rs i xs e l v e sa sac o n c l u s i o no ft h ew h o l et h e s i sm a j o rf i n d i n g sa l eg i v e n , 太原理工大学硕士学位论文 l i m i t a t i o n so ft h i st h e s i sa r cp u to u t ,a n ds u g g e s t i o n sf o rf u g h c rs t u d i e sa l em a d e k e yw o r d s :m a k i n ga d a p t a t i o n , m a k i n gc h o i c e s ,s i t u a t i o n a lc o n t e x t , c u l t u r a lc o n t e x t , t r a n s l a t i o ns t r a t e g i e s i i l 声明 本人郑重声明:所呈交的学位论文,是本人在指导教师的指导下, 独立进行研究所取得的成果。除文中已经注明引用的内容外,本论文 不包含其他个人或集体已经发表或撰写过的科研成果。对本文的研究 做出重要贡献的个人和集体。均已在文中以明确方式标明。本声明的 法律责任由本人承担。 论文作者签名: i 望差 日期: 赴1 聋纽业里 关于学位论文使用权的说明 本人完全了解太原理工大学有关保管、使用学位论文的规定,其 中包括:学校有权保管、并向有关部门送交学位论文的原件与复印 件;学校可以采用影印、缩印或其它复制手段复制并保存学位论文; 学校可允许学位论文被查阅或借阅;学校可以学术交流为目的, 复制赠送和交换学位论文;学校可以公布学位论文的全部或部分内 容( 保密学位论文在解密后遵守此规定) o 签 导师签名: 太原理工大学硕士学位论文 c h a p t e ro n e i n t r o d u c t i o n t h r o u g h o u tt h ec e n t u r i e s ,t r a n s l a t i o nh a sc o n t r i b u t e d t ot h ep r o c e s s i n ga n de x c h a n g eo f i n f o r m a t i o nb o t hw i t h i na n da c r o 鹊t h ec u l t u r a lb o u n d a r i e s i tp r o v i d e sa no p p o r t u n i t yf o rt h er e a d e r s t ok n o wa b o u tt h eo u t e rw o r l dw i t ht h ed i f f e r e n tb k 粤切如d s ,f r o ma n c i e n tt i m e su n t i ln o w , ag r e a t n u m b e ro ft r a n s l a t o r sh a v em a d et h ee x h a u s t i v ee f f o r t st of a e i l i t a t et h i si n t e r c u l t u r a lc o m m u n i c a t i v e a c t i v i t y w h a ti st h eb i g g e s td i f f i c u l t yi nt r a n s l a t i n 9 7 s o m et r a n s i s t o r sc o n c l u d et h a tt h et r a n s f o r m a t i o n o fc o r r e c tw o r d so rs e n t e n c es t l 2 l e t l l r e st ot h et a r g e tr e a d e r si st h ee s s e n t i a lp o i n t t h e f o r e t h e t r a n s l a t i o ns t r a t e g i e sw h i c hf o c u so i lt h et e x ti t s e l fc o m ei n t ob e i n g t h e s et r a n s l a t o r so n l yp a y a t t e n t i o nt ot h er e l a t i o n s h i pb e t w e e n $ o u r c 2l a n g u a g ea n dt a r g e tl a n g u a g e t h ep r o c e s so f t r a n s l a t i o n b e c o m e sm e c h a n i c a la n dt h ed i s p u t e sa v e rl i t e r a lt r a n s l a t i o na n df r e et r a n s l a t i o na p p e a r t h e s e t r a n s l a t i o nt e c h n i q u e sa r ef a rf r o ms a t i s f a c t o r y t r a n s l a t i o ns h o u l d n tb et r e a t e da sa l li s o l a t e de n t i t y i nr e c e n ty e a r s ,s t u d i e so nc o n t e x tb e c o m ea ni m p o r t a n tf o c u so ft h ep r e s e n tl i n g u i s t i cw o r l d i t p r o v i d e sac o m p l e t e l yn e wp e r s p e c t i v ef o rt r a n s l a t i o nr e s e a r c h t h es i g n i f i c a n c eo fc o n t e x ti n t r a n s l a t i o nh a sa l r e a d yb e e nu n i v e r s a l l ya g r e e du p o ni nt h ef i e l do ft r a n s l a t i o ns t u d i e s 缸h o m ea n d a b r o a d i nat e x t b o o ko ft r a n s l a t i o n ,p e t e rn e w m a r ks t a t e d c o n t e x ti st h eo v e r r i d i n gf a c t o ri n a l l t r a n s l a t i o n , a n dh a sp r i m a c yo v e ra n yr u l e ,t h e o r yo rp r i m a r ym e a n i n g ”( p e t e rn e w r a a r k , 2 0 0 1 :8 0 ) t h em e a n i n go fa ne x p r e s s i o nm a yv a r yg r e a t l yi nd i f f e r e n tc o n t e x t s s om a k i n gr e s e a r c ho n t r a n s l a t i o nw i t ht h eh e l po f c o n t e x t u a lf a c t o r si sn e c e s s a r yd e f i n i t e l y c o n t e x tc o v e t se v e r y t h i n gt h a ti s n e c e s s a r yf o rt h eb e t t e ru n d e r s t a n d i n go ft h es o u r c el a n g u a g et h et r a n s l a t o r ss h o u l dm a k eo u tt h e s e m a n t i cm e a n i n ga n dc o n n o t a t i v em e a n i n gi nt h ee n v i r o n m e n to fc o n t e x to f t h es o u r c cl a n g u a g e f o r t h ee n t i r ep r o c e s so f t r a n s l a t i o n ,t h ea p p r o p r i a t ee x p r e s s i o ni nt h et a r g e tl a n g u a g ea l s od e p e n d so nt h e s p e c i f i cc o n t e x t c o n t e x ti n v o l v e si nt h ep r o c e s so f b o t hc o m p r e h e n s i o na n dr e p r o d u c t i o n , a n dn e g l e c t o f i tw o u l dc a u s em i s u n d e r s t a n d i n ga n dw r o n gt r a n s l a t i o n i nt h i st h e s i s ,t h eg e n e r a li n f o r m a t i o na b o u tc o n t e x ti si n t r o d u c e d f i r s t , t h et h e s i ss l i m su pt h e d e v e l o p m e n to f t h ec o n t e x ts t u d i e s t h ec o n c e p t i o n so f b m a l i n o w s k ia n dm a k h a l l i d a ya b r o a da s w e l la sc h e r tw a n g d a oa n dw a n gd e c h u na th o m ea r es u m m a r i z e d b e s i d e st h a t , t h et h e s i sg i v e st h e c l a s s i f i c a t i o no ft h ec o n t e x t f r o mt h em a c r o - p e r s p e c t i v e ,c o n t e x tc a l lb ec l a s s i f i e di n t ol i n g u i s t i c c o n t e x ta n dn o n - l i n g u i s t i cc o n t e x tl i n g u i s t i cc o n t e x tr e f e r st ot h ec o n t e x tw h i c hc o m e sb e f o r eo ra f t e r aw o r d ,ap h r a s eo ras e n t e n c e ,h e l p i n gt of i xt h em e a n i n gi nt h et e x t s u c hl i n g u i s t i cc o n t e x ti sd i r e c t l y 1 太原理工大学硕士学位论文 r e l a t e dt ot h el a n g u a g ea n dd e a l sw i t ht h ei n n e r - r e l a t i o n s h i po ft h et e x t , s oi ti so u to fo u rr e s e a r c h s c o p ed u et ot h el e n g t h t h ef o c u so f t h i st h e s i si so nt h en o n l i n g u i s t i cc o n t e x tw h i c hc o r r e l a t e sw i t h t i l es i t u a t i o n a lf a c t o r sa n dc u l t u r a lf a c t o r s m a n yl i n g u i s t s ,t r a n s l a t o r sa n dt r a n s l a t i o nt h e o r i s t sh a v ed o n et h et h o r o t l g hr e s e a r c h e so nc o n t e x t a n dt r a n s l a t i o n h o w e v e r ,t h e r ea r es t i l ll i m i t a t i o n sw h i c hn e e dn st oi m p r o v e f i r s t , t h e r ei sn o c o m p l e t ec o n t e x t u a lt h e o r yt h a ti sd e s i g n e df o rt r a n s l a t i o n m a n yr e s e a r c h e sa r eb a s e do nt h e p r a g m a t i cp e r s p e c t i v e s e c o n d , t h es t u d i e so i lc o n t e x ta n dt r a n s l a t i o nl a c kar o l et og o v e r nt h e t r a n s l a t i o np r o c e s s h o wt om a k eaj u d g m e n tt h a tt h et r a n s l a t i o no fs o u r c el a n g u a g ei sb a s e do nt h e a n a l y s i so f c o n t e x t u a lf a c t o r s ? j e fv e r s c h u e r a n s t h e o r yo fa d a p t a t i o n ”p r o v i d e sat h e o r e t i c a lg u i d e l i n ef o rt h ec o n t e x t u a l t r a n s l a t i o n i nt h el i g h to f t h ea d a p t a t i o nt h e o r y , t h ep r o c e s so f t r a n s l a t i o nb e c o m e sas e r i e so f d y n a m i c c h o i c e m a k i n g t h ea p p l i c a b i l i t yo f t h e o r yo fa d a p t a t i o n ”i n t ot r a n s l a t i o ni sd i s c u s s e df u l l yi nt h i s t h e s i s t h i st h e s i sa t t e m p t st op r o b ei n t oh o wt h et r a n s l a t o r sa r es u p p o s e dt oa d a p tt ot h en o n - l i n g u i s t i c c o n t e x ti nt r a n s l a t i o n t h ef o c u si so i lt h ed y n a m i ct r a n s l a t i o np r o c e s sa n dt h ea d a p t a t i o np r o c e s si s c o n c l u d e dt h a tt h et r a n s l a t o r sm u s tm a k ea d a p t a t i o nb o t hi nt h ep r o c e s so fc o m p r e h e n s i o na n d r e p r o d u c t i o n a d a p t i n gt ot h es o u r c el a n g u a g ei st om a k eo u tt h ea c c u r a t eu n d e r s t a n d i n g ;a d a p t i n gt o t h et a r g e tl a n g u a g ei st om a k et h et r a n s l a t i o ni n t e l l i g i b l et ot h et a r g e tr e a d e r s e n d e a v o r sa r em a d et o a p p l yc o n t e x t u a la d a p t a t i o ni n t ot r a n s l a t i o n t h ee x a m p l e sh e l pt oa n a l y z et h et r a n s l a t i o ns t r a t e g i e s t h f o u g ht h ee x a m p l e s ,t h i st h e s i sp o i n t so u tf i l ed i a g r a m st os h o wt h ew h o l ep r o c e s so fc o n t e x t u a l t r a n s l a t i o nb a s e do na d a p t a t i o nt h e o r y 2 太原理工大学硕士学位论文 c h a p t e rt w ot h e o r yo fa d a p t a t i o na n d t r a n s l a t i o n 2 1v e r s c h u e r e n st h e o r yo f a d a p t a t i o n j e fv e r s c h u e r e n ,ab e l g i a nl i n g u i s t , b r o u g h to u tan e wp e r s p e c t i v eo np r a g m a t i c sw h e nh i sb o o k u n d e r s t a n d i n gp r a g m a t i c sw a sp u b l i s h e di n2 0 0 0 h ew a sn ol o n g e rr e s t r i c t e do i lt h ev i e w p o i n tt h a t p r a g m a t i c si sab r a n c ho fl i n g u i s t i c s i n s t e a d , h ep r o p o s e dt h a tt h er e s e a r c h i n go ft h ep r a g m a t i c s s h o u l db ec o n n e c t e dw i t ho t h e rc o u r s e sa n ds h o u l db ec o m b i n e dw i t ht h es t u d yo fs o c i e t y , c u l t u r e , p s y c h o l o g ya n dc o g n i t i o n i ti sh i s t h e o r yo fa d a p t a t i o n ”t h a tp r o v i d e st h ep r o b a b i l 时t om a k et h e s u i t a b l ec h o i c e si nt h ep r o c e s so f t r a n s l a t i o na c c o r d i n gt od i f f e r e n tc o n t e x t s 2 1 1t h en o t i o no f “m a k i n gc h o i c e i nt h ep r o c e s so fa d a p t a t i o n ,v e r s e h u e r e nf i r s tn o t i c e dt h ei m p o r t a n c eo f “m a k i n gc h o i c e h e i n s i s t e d u s i n gl a n g u a g em u s tc o n s i s to ft h ec o n t i n u o u sm a k i n go fl i n g u i s t i cc h o i c e s ,c o n s c i o u s l yo f v u n c o n s c i o u s l y , f o rl a n g u a g e - i n t e r n a l ( j e s t r u c t u r a l ) a n d o rl a n g u a g e - e x t e r n a lr e a s o n s t h e s ec h o i c e s 名 c a nb es i t u a t e da ta n yl e v e lo fl i n g u i s t i cf o r m :p h o n e t i c p h o n o l o g i c a l ,m o r p h o l o g i c a l ,s y n t a c t i c ,l e x i c a l ; s
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 掘进机司机培训考试题及答案
- 单漂流送工设备维护与保养考核试卷及答案
- 粗纱工协同作业考核试卷及答案
- 浇冰师安全规范考核试卷及答案
- 盐酸生产工协同作业考核试卷及答案
- 2025年农学知识考试题目及答案
- 驾驶员酒驾考试题及答案
- 数控铣床操作工职业技能鉴定(中级)应知考核试题及参考答案
- 天然药物化学大专题库(含答案)
- 内燃机调试工工艺考核试卷及答案
- 同步课件4:改革开放和社会主义现代化建设的巨大成就
- DL-T-1878-2018燃煤电厂储煤场盘点导则
- 【顺丰控股财务报表探析探究14000字(论文)】
- 【农村电商发展探究文献综述与理论基础4500字】
- 地震逃生知识培训
- 《济南市城镇燃气领域重大隐患判定指导手册》
- 人工智能助力企业创新发展
- 资料员之资料员基础知识题库及完整答案(各地真题)
- 卢卡奇的《历史与阶级意识》
- JJG693-2011燃气泄漏检测仪器检定规程
- 电缆电线技术标书
评论
0/150
提交评论