(英语语言文学专业论文)广告汉英翻译质量评估模式研究.pdf_第1页
(英语语言文学专业论文)广告汉英翻译质量评估模式研究.pdf_第2页
(英语语言文学专业论文)广告汉英翻译质量评估模式研究.pdf_第3页
(英语语言文学专业论文)广告汉英翻译质量评估模式研究.pdf_第4页
(英语语言文学专业论文)广告汉英翻译质量评估模式研究.pdf_第5页
已阅读5页,还剩79页未读 继续免费阅读

(英语语言文学专业论文)广告汉英翻译质量评估模式研究.pdf.pdf 免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

摘要 翻译质量评估研究是应用译学领域的核心课题,它有助于提高翻译质量并指 导翻译实践。尽管许多学者积极探索译文质量评估的方法,目前的研究并不令人 满意,并且很少涉及对广告文本翻译质量评估模式的研究。 司显柱教授以系统功能语言学为指导,以豪斯的模式为基础,在国内率先提 出了具有系统性、客观性和可操作性的翻译质量评估模式。司教授的研究很有意 义,相比于豪斯的模式是一个大的进步。但是他的研究仍然存在一些缺陷,如没 有明确区分文本类型与体裁,模式在具体的操作步骤上略显繁琐,并且该模式对 广告文本翻译质量评估的可行性并没有得到令人信服的验证。 在翻译评估研究现状的基础上,本文提出基于司显柱模式的修正模式来用于 广告汉英翻译的质量评估( 不针对孤立的词语或句子层面的翻译) 。该模式明确提 出用体裁来代替司显柱模式中的文本类型,作为对译文评估的必要步骤。为使译 文评估更客观、更具科学性,该模式增加了译文质量的层次性标准,避免从主观 上简单地用好或坏来评价一篇译文。 本研究赞同豪斯和司显柱教授的观点,即语域和体裁分析是翻译质量评估的 重要步骤。语域分析是原文和译文对比研究首要的、基本的步骤,有助于在微观 层面上探讨语言特征。中英文广告虽属于同样的体裁,但由于文化因素的影响, 它们具有不同的体现样式。为了使译文与译语文化相一致,编译不失为广告翻译 的一种可行策略。相应地,在对译文质量进行总体评估前,体裁分析是必不可少 的步骤,它有助于对文本结构和体现样式进行更深入的理解。 本论文通过个案研究验证了该修正模式对广告汉英翻译质量评估的可行性。 该研究对于翻译质量评估研究是一个有益的尝试,并能为建构其他文本翻译质量 评估模式提供借鉴。 关键词:翻译质量评估;广告翻译;语域和体裁;司显柱模式;修正模式 a b s t r a c t t h es t u d yo nt q ai st h ec e n t r a lw o r ki na p p l i e dt r a n s l a t i o nr e s e a r c h ,w h i c hh e l p s i m p r o v et r a n s l a t i o nq u a l i t ya n dg u i d et r a n s l a t i o np r a c t i c e a l t h o u g hm a n ys c h o l a r sh a v e b e e na c t i v ei ne x p l o r i n gm e t h o d sf o rt q a ,t h ep r e s e n tr e s e a r c hi sf a rf r o ms a t i s f a c t i o n t h e r eh a v eb e e nf e ws t u d i e si nt h ef i e l do ft q a 、析mas p e c i a lr e f e r e n c et o a d v e r t i s e m e n tt r a n s l a t i o n i nc h i n ap r o f s ix i a n z h ui st h ef i r s to n ew h op r o p o s e sar e l a t i v e l ys y s t e m a t i c , o b j e c t i v ea n do p e r a t i v ef r a m e w o r kf o rt q ai nt h el i g h t o fs y s t e m i c f u n c t i o n a l l i n g u i s t i c s a l t h o u g ha d a p t e df r o mh o u s e sm o d e l ,h i sw o r ki s s t i l lab i ga n d m e a n i n g f u ls t e pf o r w a r d b u tt h e r ea r es o m ed e f e c t si n h e r e n ti nh i sm o d e l f o re x a m p l e , h ed o e sn o tc l e a r l yd i s t i n g u i s hb e t w e e ng e n r ea n dt e x tt y p e ;t h ea c t u a lo p e r a t i o no fh i s m o d e ls e e m st ob eal i n l ec u m b e r s o m e ;w h a t sm o r e ,t h ew o r k a b i l i t yo fh i sm o d e lf o r a s s e s s i n ga d v e r t i s e m e n tt r a n s l a t i o ni sn o tc o n v i n c i n g l yj u s t i f i e d b a s e do nt h ep r e v i o u ss t u d i e s ,am o d e lf o rt q ao fa d v e r t i s e m e n t s ( e x c l u d i n g t e x t sr e p r e s e n t e db yas i n g l ew o r do rs e n t e n c e ) i sp r o p o s e di nt h i st h e s i s ,w h i c hi s a d a p t e df r o mp r o f s i so r i g i n a lm o d e l i nt h er e v i s e dm o d e l ,t h ep a r a m e t e ro f t e x tt y p e c o n t a i n e di nh i sm o d e li sr e p l a c e db yt h a to fg e n r e s i n c eat r a n s l a t i o nc a n n o tb e d e s c r i b e dm e r e l ya sg o o do rb a d ,ah i e r a r c h yo ft r a n s l a t i o nq u a l i t yi sa d d e dt oa c h i e v e m o r eo b j e c t i v ea n ds c i e n t i f i ca s s e s s m e n to fat r a n s l a t i o n t h ep r e s e n ts t u d ys u p p o r t st h ei d e ap u tf o r w a r db yh o u s ea n dp r o f s it h a t a n a l y s i so fr e g i s t e ra n dg e n r ec a n 辩l v e 毯i m p o r t a n ts t e p s i nt h ep r o c e s so ft q a r e g i s t e ra n a l y s i si st h ei n i t i a la n db a s i cs t e pf o rt h ec o m p a r i s o nb e t w e e ns t a n dt t , w h i c hh e l p se x p l o r et h el i n g u i s t i cf e a t u r e si nt h em i c r ol e v e l a l t h o u g hb e l o n g i n gt ot h e s a m eg e n r e ,c h i n e s ea n de n g l i s ha d v e r t i s e m e n t sa r e d i f f e r e n ti nt h e i rr e a l i z a t i o n a l p a t t e r n s b e c a u s eo fc u l t u r a lf a c t o r s 。a sar e s u l t ,a d a p t a t i o nc a l lb ed e w e da sa n a p p l i c a b l es t r a t e g yi nt r a n s l a t i o ns oa st op r o d u c e at tw h i c hc o n f o r m st ot h ec u l t u r ei n t h et l a c c o r d i n g l y , i nt h ep r o c e s so ft q a ,g e n r ea n a l y s i ss h o u l db ev i e w e da sa n i n d i s p e n s a b l es t e pt o w a r dt h eo v e r a l lj u d g m e n t t h eu s e o fg e n r ei nt h ea n a l y s i sa n d e v a l u a t i o np r o c e s sc a nh e l pb e t t e ru n d e r s t a n dd e e p e rt e x t u a ls t r u c t u r e sa n dp a t t e r n s t h et h e s i sf i n a l l yp r e s e n t sac a s es t u d yt ot e s tt h ew o r k a b i l i t yo ft h er e v i s e d m o d e li nc et r a n s l a t i o no fa d v e r t i s e m e n t s t h ep r e s e n ts t u d yi sm e a n i n g f u li nt h ef i e l d o ft q aa n di s e x p e c t e dt og i v ei n s p i r a t i o nt o t h es t u d yo fp r o p o s i n gm o d e l sf o r a s s e s s i n gt r a n s l a t i o no fo t h e rt e x tt y p e s k e yw o r d s :t r a n s l a t i o nq u a l i t ya s s e s s m e n t ;a d v e r t i s e m e n tt r a n s l a t i o n ;r e g i s t e ra n d g e n r e ;s ix i a n z h u sm o d e l ;r e v i s e dm o d e l v l l a b b r e v i a t i o n s c e = c h i n e s e e n g l i s h s l = s o u r c el a n g u a g e s t = s o u r c et e x t t c = t r a n s l a t i o nc r i t i c i s m t l = t a r g e tl a n g u a g e t q a - - t r a n s l a t i o nq u a l i t ya s s e s s m e n t t t - - t a r g e tt e x t l i s to ff i g u r e s f i g u r e5 1 :as c h e m ef o ra n a l y z i n ga n dc o m p a r i n go r i g i n a la n dt r a n s l a t i o nt e x t s 4 4 f i g u r e5 2 :p r o f s ix i a n z h u sm o d e lf o rt q a 5 0 f i g u r e5 3 :ar e v i s e dm o d e lf o rt q ao f a d v e r t i s e m e n t sb a s e do np r o f s i sm o d e l 5 7 独创性声明 本人声明所呈交的学位论文是本人在导师指导下进行的研究工作及取得的研究成果。据我 所知,除了文中特别加以标注和致谢的地方外,论文中不包含其他人已经发表或撰写过的研究 成果,也不包含为获得 金避王些盔堂 或其他教育机构的学位或证书而使用过的材料。 与我一同工作的同志对本研究所做的任何贡献均已在论文中作了明确的说明并表示谢意。 学位论文作者躲胁努 签字日期7 钟腑日 学位论文版权使用授权书 本学位论文作者完全了解金逛王些太堂有关保留、使用学位论文的规定,有权保留并向 国家有关部门或机构送交论文的复印件和磁盘,允许论文被查阅和借阅。本人授权金目曼王些 煌可以将学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索,可以采用影印、缩印或扫 描等复制手段保存、汇编学位论文。 ( 保密的学位论文在解密后适用本授权书) 学位论文作者毕业后去向: 工作单位: 通讯地址: 导师签名: 稍乡7 c 友 签字日期:年月日, 叼气塔 l 刍, , 阳 和, 够忽铂 轹 年 签7 者 蚓 一呷 文 期 论 日 位 字 挚 签 a c k n o w l e d g e m e n t s t h i st h e s i sw o u l dn o th a v eb e e nc o m p l e t e dw i t h o mm u c hg e n e r o u sa s s i s t a n c e , a l t h o u g ht h er e s p o n s i b i l i t yf o ri t sd e f e c t sr e s t sw i t hm e a l o n e m yh e a r t f e l tt h a n k sa n da p p r e c i a t i o n ss h a l lf i r s tg ot om ys u p e r v i s o r , a s s o c i a t e p r o f h uz u o y o u ,w h oh a so f f e r e dm eh i si n s i g h t f u lc o m m e n t sa n dg r a c i o u s e n c o u r a g e m e n ti nm ys t u d yf o rt h em a s t e rd e g r e e f r o mt h ec h o i c eo f t h ep r e s e n tt o p i c t ot h er e v i s i o no ft h ep a p e r , h eh a sc o n t i n u o u s l yp r o v i d e dm ew i t i li n v a l u a b l ea d v i c e w i t h o mh i sg u i d a n c ea n dh e l p ,t h i st h e s i sw o u l dh a v eb e e ni m p o s s i b l e i th a sb e e na p r i v i l e g ea n dj o yt ow o r ku n d e r h i sg u i d a n c ed u r i n gt h ep a s tt w oa n dh a l fy e a r s i nh i m if i n da l la d m i r a b l ec o m b i n a t i o no fi n t e l l e c t u a lp r o f u n d i t ya n dp e r s o n a li n t e g r i t y , w h i c h h a si n f l u e n c e ds om u c hm ya t t i t u d e sa n du n d e r s t a n d i n go fa c a d e m i cr e s e a r c ha n dw i l l c o n t i n u et od os o m ys i n c e r et h a l l k sa l s og ot oa l lt h eo t h e rp r o f e s s o r sp a r t i c u l a r l y :p r o f l i n y u p e n g ,p r o f h a nj i a n g h o n g ,p r o f r e nj i n g s h e n g ,a s s o c i a t ep r o f l iy i n g y i n g , a s s o c i a t ep r o f z h a os u m e i ,a s s o c i a t ep r o f w a n gh u a , a s s o c i a t ep r o f w a n gw e n l i n g , a n da s s o c i a t ep r o f s h e nc h u a n h a i ,w h oh a v ec o n s c i e n t i o u s l yt a u g h tm ev a r i o u s s u b j e c t si nt h e i rr e s p e c t i v ef i e l d so fs t u d i e s ih a v eb e n e f i t e dal o tf r o mt h e i ri n s p i r i n g l e c t u r e s 1w o u l da l s oe x p r e s sm yl o v et om yf a m i l i e s - - - m yw i f e ,m s z h a n gw e n h u ii n p a r t i c u l a r , w h ok e p te n c o u r a g i n gm ei nt h ep r o c e s so fm yt h e s i sw r i t i n g t h a n k sa r ea l s oe x t e n d e dt oa l lt h et e a c h e r sa n df r i e n d sw h oa l w a y ss t a n dw i t l l m ew h e nia r ni nt r o u b l ea n do f f e rm ea l lk i n d so fh e l pi nm ya c a d e m i cr e s e a r c h k a n gl e i m i n g f e b 2 0 0 9 v c h a p t e ro n e l i t e r a t u r er e v i e w 1 1r e v i e wo fa d v e r t i s e m e n tt r a n s l a t i o n a d v e r t i s e m e n tt r a n s l a t i o np l a y sa l li n c r e a s i n g l yi n d i s p e n s a b l er o l ei nt h em o d e m s o c i e t y , e s p e c i a l l ya f t e rc h i n a se n t e r i n gw t o w i t h o u ts u c c e s s f u lt r a n s l a t i o n ,t h e a d v e r t i s e m e n to fap r o d u c tc a l lh a r d l yb em o r ei m p r e s s i v et oc o n s u l t l e r st h a nt h a to fi t s c o m p e t i t o r s ,h e n c ew i nt h ef a v o ro fc o n s u m e r si nt h ef i e r c ec o m p e t i t i o n a l t h o u g h m a n ys c h o l a r sh a v e b e e na c t i v ei nt h er e s e a r c ho na d v e r t i s e m e n tt r a n s l a t i o n ,t h e r eh a v e b e e nf e ws t u d i e si nt h ef i e l do ft q ai nt h i sr e s p e c t t h er e v i e wm a i n l yf o c u s e so nt h es t u d i e si nc h i n a , t h er e a s o nb e i n gt h a tt h e r e l e v a n ts t u d i e si nt h i sf i e l da r ee x c l u s i v e l yc a r r i e do u tb yc h i n e s es c h o l a r s a c c o r d i n g t ol im i n ga n dm ac a i m e i ( 2 0 0 5 ) ,t h ep r a c t i c ea n dr e s e a r c ho ft h ea d v e r t i s e m e n t t r a n s l a t i o nh a sg o n et h r o u g ht h r e es t a g e s ,n a m e l y , b e g i n n i n g ,d e v e l o p m e n t ,a n d i n d e p t hs t u d ya f t e rt h ei m p l e m e n t a t i o no ft h e r e f o r ma n do p e n i n gu pp o l i c ys i n c e 19 8 0 s a n do p i n i o n sv a r ya st ot h et r a n s l a t i o np r i n c i p l e ,t r a n s l a t i o na p p r o a c h e sa n dt h e t r a n s l a t i o no fb r a n dn a m e s t h ep r e s e n ts t u d i e so fa d v e r t i s e m e n tt r a n s l a t i o nc a l lb e c a t e g o r i z e di n t ot h ef o l l o w i n gt y p e s : ( 1 ) d i s c u s s i o no fr h e t o r i c a ld e v i c e su s e di na d v e r t i s e m e n t sa n dt h e t r a n s l a t i o no f s u c hd e v i c e s t h es c h o l a r sw h of o c u so nt h et o p i ca r es us h u h u i ( 1 9 9 5 ) ,m e n gl i na n d z h a nj i n g h u i ( 2 0 01 ) ,e t c ( 2 ) t h ec r i t e r i ao rp r i n c i p l e sf o ra d v e r t i s e m e n t t r a n s l a t i o n b a s e do nt h es t y l ea n d 如_ r l c t i o no fa d v e r t i s e m e n t s ,s us h u h u i ( 1 9 9 6 ) a d v o c a t e sm o r ef r e e a n dc r e a t i v e t r a n s l a t i o nt oa c h i e v et h ee q u i v a l e n te f f e c t l i uf a g o n g ( 19 9 9 ) i nh i se s s a yo np r i n c i p l e o f c h i n e s e e n g l i s ht r a n s l a t i o no f a d v e r t i s i n gl a n g u a g e f o r m u l a t e st h eb a s i cp r i n c i p l e s f o ra d v e r t i s e m e r i tt r a n s l a t i o na sf o l l o w s :n a t u r a l ,e x a c ta n dp l a i n l uq u a n ( 2 0 0 0 ) m a i n t a i n st h a tt h ep r i m a r yp r i n c i p l es h o u l db en i d a sd y n a m i ce q u i v a l e n c e o r f u n c t i o n a le q u i v a l e n c e h ep r o p o s e sv a r i o u sa d a p t a t i o nm e t h o d st om a k es u r et h e t r a n s l a t i o ni sr e a d a b l e ,e x a c ta n ds h o r t t o n gy i m i na n dw a n gh u i l i ( 2 0 0 4 ) h o l dt h a tt h e t r a n s l a t o rs h o u l do b s e r v et h ep r i n c i p l eo fe q u i v a l e n c ei ni l l o c u t i o n a r yf o r c e ,a n dt h e y p o i n to u tt h a tc o n t r o lo fi n f o r m a t i o ns u p p l yi nt h et a r g e tt e x ta n dc o n v e y a n c eo ft h e s o u r c et e x t si m p l i c a t i o na r et w oo ft h ew a y st oa c h i e v ee q u i v a l e n c ei ni l l o c u t i o n a r y ( 3 ) e m p h a s i so nc u l t u r a lf a c t o r sa f f e c t i n ga d v e r t i s e m e n tt r a n s l a t i o n w a n gt a o ( 2 0 01 ) p o i n t so u tt h a tc u l t u r a ld i f f e r e n c em u s tb ec o n s i d e r e ds oa st oa c h i e v et h e o b j e c t i v e so fa d v e r t i s e m e n tt r a n s l a t i o n ,t h a ti s ,r e a d a b i l i t y , a t t e n t i o nv a l u e ,m e m o r y v a l u ea n ds e l l i n gp o w e r o t h e rs c h o l a r sa l s og i v es p e c i a le m p h a s i so nc u l t u r a lf a c t o r s , s u c ha sl uq u a n ( 2 0 0 0 ) ,j i a n gl e i ( 2 0 0 2 ) t on a m ej u s taf e w ( 4 ) g e n e r a lr e v i e wo ft h ep r e s e n ts t u d i e so na d v e r t i s e m e n tt r a n s l a t i o n f o r e x a m p l e ,z h a n gc h a n g m i n g ( 2 0 01 ) m a k e sas t u d yo fe x t e r n a la d v e r t i s e m e n t si nc h i n a t a k i n gt h ee x a m p l eo fg u a n g d o n gp r o v i n c e b a s e do nag e n e r a lr e v i e wa n d c o m p r e h e n s i v es t u d yo fr e l a t i v ea r t i c l e s ,l im i n ga n dm ac a i m e i ( 2 0 0 5 ) p o i n to u tt h e c u r r e n tp r o b l e m sa n dt h ef u t u r eo r i e n t a t i o no fd e v e l o p m e n ti na d v e r t i s e m e n tt r a n s l a t i o n s t u d i e s ( 5 ) u t i l i z a t i o no fo t h e rt h e o r i e s s k o p o st h e o r yi sa p p l i e di na d v e r t i s e m e n t t r a n s l a t i o nb ys o m es c h o l a r sl i k ez h e n gq i u f a n g ( 2 0 0 3 ) ,h o n gm i n g ( 2 0 0 6 ) ,y a n gq i a n db a ot o n g f a ( 2 0 0 6 ) ,e t c t h et h e o r yo fp r a g m a t i c sa l s of i n d si t sw a yt ot h es t u d yi n t h i sf i e l d ,s u c ha st h es t u d yb yj i a n gl e i ( 2 0 0 2 ) ,h ex u e y u na n dt a nx i a o l i ( 2 0 0 7 ) r e c e p t i o nt h e o r yi sa l s oe m p l o y e do nt h i st o p i c ( y = s a na n dj l i2 0 0 3 ) t h ea p p l i c a t i o n o fr e l e v a n c et h e o r yi sa l s os t u d i e db yz c n gl i ( 2 0 0 3 ) a n dz h uy a n ( 2 0 0 7 ) w h a t sa l s o e n l i g h t e n i n gi st h es t u d yo fa d v e r t i s e m e n tt r a n s l a t i o nf r o mt h ep e r s p e c t i v eo fh o r i z o n t v e r s c h m e l z u n gb yh uz u o y o ua n dr e nj i n g s h e n g ( 2 0 0 7 ) a sf a ra st h er e s e a r c hc o n t e n ti sc o n c e r n e d ,t h ee a r l i e rp a p e r sm a i n l yf o c u so nt h e d i s c u s s i o no ft r a n s l a t i o nm e t h o d sf o rs o m es p e c i f i ca d v e r t i s e m e n t sa n dp r o b l e m s e x i s t i n gi nc h i n e s e e n g l i s h ( c e ) a d v e r t i s e m e n tt r a n s l a t i o n l a t e ro n ,s c h o l a r sb e g i n t o g i v ei n s i g h t si n t ot h ed i s c u s s i o no fp r i n c i p l e sa n dc r i t e r i ao fa d v e r t i s e m e n tt r a n s l a t i o n t h e yt a k e i n t oa c c o u n tm a n yi n f l u e n t i a lf a c t o r si n v o l v e di n t h ep r o c e s so f 2 a d v e r t i s e m e n t t r a n s l a t i o n ,i e ,i n f o r m a t i o n , c o n s u n l e r s p s y c h o l o g ya n da e s t h e t i ce f f e c t s o fl a n g u a g e ,e t c t h es c h o l a r sd i s c u s st h et r a n s l a t i o no fa d v e r t i s e m e n t sf r o md i f f e r e n t p e r s p e c t i v e s i t i so b v i o u st h a tg r e a tp r o g r e s sh a sb e e nm a d ei nt h ep r a c t i c ea n ds t u d i e so f a d v e r t i s e m e n tt r a n s l a t i o n ,b u tt h ep r o b l e m si nt h i sf i e l do ft r a n s l a t i o na r ef a rf r o mo v e l l o t so fw o r kr e m a i n st ob ed o n ei nt h ef u t u r e w h a t sm o r e ,m o s to ft h es t u d i e sa i m a t p r o p o s i n gs o m ea p p l i c a b l ec r i t e r i aa n dp r i n c i p l e sf o rt r a n s l a t i o no fa d v e r t i s e m e n t s f e w m o n o g r a p h so rp a p e r sp u b l i s h e di nc h i n e s ea c a d e m i cj o u r n a l sf o c u so nt h es t u d yo f m o d e lf o ra s s e s s i n gt h eq u a l i t yo fa d v e r t i s e m e n tt r a n s l a t i o n 1 2p r e v i o u ss t u d i e so nt q aa b r o a d t r a n s l a t i o nc r i t i c i s mi sa ne s s e n t i a ll i n kb e t w e e nt r a n s l a t i o n t h e o r ya n di t s p r a c t i c e ( n e w m a r k2 0 01 18 4 ) t h es t u d yo fm o d e l sf o ra s s e s s i n gt h eq u a l i t yo f t r a n s l a t i o ni sm e a n i n g f u l ,f o ri ti st h ec e n t r a lw o r ki nt h ef i e l do ft cw h i c hi s “a s u b d i s c i p l i n eo fa p p l i e dt r a n s l a t i o nr e s e a r c h ( h o l m e s19 7 2 ) 1 b a s e do nh o l m e s sm a p o ft r a n s l a t i o ns t u d i e sc o m p o s e do ft h e o r e t i c a l ,d e s c r i p t i v ea n da p p l i e dr e s e a r c h ,w ec a n s e et h a tt q ah a sa p o s i t i o ni nt r a n s l a t i o ns t u d i e s s e t t i n gu pa d e q u a t em e a n sf o rt q a i s e s p e c i a l l ym e a n i n g f u la n de s s e n t i a li nt h e2 1 懿c e n t u r yi nt h a t :( 1 ) t h es p e c i f i c t r a n s l a t i o np r a c t i c ei sd e v e l o p i n ga taf a n t a s t i cs p e e d ,w h i c hp l a y sas i g n i f i c a n tr o l ei n e x c h a n g i n gi d e a sa n di n f o r m a t i o nb e t w e e nc u l t u r e s ;( 2 ) m a n yt r a n s l a t i o n sa r ei np o o r q u a l i t y ;( 3 ) t h es t u d yo ft h er e l a t i v e l yo b j e c t i v em e t h o d so fe v a l u a t i n gc a nh e l pp e r f e c t s p e c i f i ct r a n s l a t i o nb e h a v i o u r , i m p r o v et h el e v e lo ft r a n s l a t o nq u a l i t y , a n dp r o v i d eu s w i t ha p p r o p r i a t ea p p r o a c h e st ot h ei n t e r l i n g u a lt r a n s f e rp h e n o m e n a a l t h o u g hm a n ys c h o l a r sh a v eb e e na c t i v ei ne x p l o r i n gt h em e t h o d sf o rt q a ,t h e p r e s e n tr e s e a r c hi sf a rf r o ms a t i s f a c t i o n r e i s sm a k e si t c l e a rt h a tt h es t a n d a r d sm o s t 1 j h o l m e sg a v ea ni n f l u e n t i a lp a p e r

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论