(英语语言文学专业论文)巴斯内特文化翻译理论与奈达读者反映论对比视角下的中国古代诗歌文化翻译研究及其辨正应用.pdf_第1页
(英语语言文学专业论文)巴斯内特文化翻译理论与奈达读者反映论对比视角下的中国古代诗歌文化翻译研究及其辨正应用.pdf_第2页
(英语语言文学专业论文)巴斯内特文化翻译理论与奈达读者反映论对比视角下的中国古代诗歌文化翻译研究及其辨正应用.pdf_第3页
(英语语言文学专业论文)巴斯内特文化翻译理论与奈达读者反映论对比视角下的中国古代诗歌文化翻译研究及其辨正应用.pdf_第4页
(英语语言文学专业论文)巴斯内特文化翻译理论与奈达读者反映论对比视角下的中国古代诗歌文化翻译研究及其辨正应用.pdf_第5页
已阅读5页,还剩67页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

2 0 0 7 年l 海大学硕十学位论文 一 垒型塑型垒墼竺! 塑望型型里堕! 竺! ! 堂堡竺! ! ! 竺型堕塑! 壁垒唑! 坐! 摘要 随着中国经济和政治力量在世界范围内的重新崛起,中国文化也 日渐重返世界文化的中心,尤其是以古代诗歌为代表的中华语言文字 遗产也逐步走入了世界的兴趣中心,社会和学界对中国古诗歌译介数 量和质量的要求与日俱增,中国古诗歌的译介工作日益受到重视。然 而遗憾的是,因诗歌翻译,尤其是中国古诗歌翻译在译界公认的难度 和一些历史原因,其理论层面的探索一直乏人问津;缺乏理论统领必 然导致中国古诗歌的译介工作缺乏标准和系统,丧失必要的向心力和 应有的前进方向,许多翻译家和译者对此领域做出的有益探索和积累 的成功经验也不能得到有效的收集,整理,总结和传承;中国古诗翻 译领域区别于其他翻译领域的特殊原则和规律也得不到系统和科学 的认识;这使得当下中国古诗翻译领域的译介工作仍基本处于杂乱无 序,前进无方的混沌状态,对其实践水平的发展和提高构成障碍和挑 战;因此,中国古诗英译技巧的梳理和萃取,理论的发掘和探索迫在 眉睫。写作本论文的目的,就是要借助西方语言学和文化两大翻译理 论学派代表人物尤金奈达和苏珊巴斯内特的理论成果对中国古诗 歌翻译的要素、规则和策略各层面展开以文化为主要视角的透析,以 期为古诗英译的理论研究和实践探索略尽绵薄之力。 宏观上,我们研究本文所涉两大理论于翻译文化因素的态度和作 用,其最终目的显然并不是就事论事的去探究两大派系理论的功用得 失。既然译界已经清醒的认识到文化因素在古诗英译实践中扮演着至 v 1 i i 2 0 0 7 年上海大学硕士学位论文 垒竺型塑型垒塑竺! ! ! 塑g 苎竺! ! 苎! 曼墅! 竺竺里型墅望竺! ! ! 竺! 型塑型! 丝垒型堕塑 关重要的角色,本文所做讨论的最终目的,其实就是要博两家之长, 为我们的翻译实践,特别是本文所涉古诗英译之实践探究一条行之有 效,合身实用的文化翻译准则。在本文中,我们通过分析和比较,肯 定了巴斯内特所倡导的文化翻译观及其策略在文学翻译,尤其是诗歌 翻译上的进步性和建设性,同时也指出奈达理论( 尤其是读者反映论) 在文化上的单极主义和策略上的单边主义倾向及其可能带来的消极 影响;但这并非是要说明奈达对翻译理论的重大贡献已经过时和一无 是处;相反,巴斯内特及其同僚有关文化翻译理论方面的创造性贡献 虽然居功甚伟,但也绝非无可挑剔。如实而言,尽管缺乏对文化平等 主义的足够关照,奈达建立在较成熟的语言学理论基石上的译论已经 具备相当成熟的理论逻辑体系和较为完备的翻译策略规范;毋庸置 疑,即便是在今天,这些理论和指导原则对翻译活动中语言层面上的 分析仍是十分有力和不可或缺的;其广泛应用也为我们科学和客观的 评价翻译作品提供了有力的工具。而巴斯内特的译论在翻译的文化建 构上虽有突破性的重大贡献,但其理论体系尚不完备,翻译策略和规 则方面的探索仍流于空洞,缺乏实质性内容和客观可评的参照标准, 翻译的文化转向仍然任重道远。实际上,在任何学科的发展史上,一 种理论、一种潮流替代另一种理论和潮流从来都不是,也不可能完全 否认其前任的合理性;理论研究总是在批判的继承中相互借鉴,相互 融合,取长补短,一路向前。翻译科学也不例外。正如本文题目中所 指,我们探究任何一种翻译理论的发展前景和应用价值,都应秉持全 面客观、科学辨证的学术态度。因此,将两大学派理论的合理内核紧 i x 2 0 0 7 年上海大学硕士学位论文 垒里! 塑型塑竺唑堡望苎! ! 堡型兰婪竺竺竺! 型坚! 垡竺! 鲤竺! 竺壁坐型壁垒2 堕塑 密结合起来肯定巴斯内特文化翻译观的前瞻性和方向性,同时又 从奈达翻译理论的科学性和规范性中汲取营养;提倡巴斯内特后殖民 主义文化翻译观对传统威权主义翻译观的叛逆和反抗精神,又适当兼 顾奈达对接受语文化的关照;在翻译实践中( 尤其是以古诗英译为代 表的文学翻译中) ,既践行对异质文化的高度尊重,又力促异质文化 之间的平等对话和建设性融a 一才是我们从事翻译理论探索的明智 之举,也是唯一有前途和行之有效的研究方法。 结构上,本论文共分五章。除介绍和结论部分外,其他三章分别 从尤金奈达和苏珊巴斯内特两大翻译理论宏观要素上的差异性、 文化观上的差异性,及其有代表性的诗歌翻译观三方面做出分析,提 出观点,展开论述。全文遵循“实事求是,有的放矢,细致严谨,真 实原创”的原则,依照“分类列举,集中立论,文化切入,技巧输出” 的研究和写作方法,从奈达和巴斯内特理论的对比视角上对中国古诗 英译做规律性探索和策略性总结,并试以实例佐证之。 关键词:对比视角文化翻译观读者反映论古诗英译辨证应 用 x 2 0 0 7 年上海大学硕士学位论文 叁型塑型垒鲤竺! 些竺竖竺! 型! ! 竺型翌堕型! ! 竺! 型坐旦型! 竺垒型堕! ! ! a b s t r a c t i nt h i st h e s i s ,w ea f f i r mt h ep r o g r e s s i v e n e s sa n dc o n s t r u c t i v e n e s so ft h ec u l t u r a l a p p r o a c ht o t r a n s l a t i o n s t u d y , p a r t i c u l a r l yt ot h es t u d ya n dp r a c t i c e o fl i t e r a r y t r a n s l a t i o na n dc l a s s i c a lc h i n e s ep o e t r yt r a n s l a t i o n i nt h em e a nt i m e ,w ep o i n to u t t h a tt h ep o s s i b l en e g a t i v ei m p a c tb r o u g h tb yn i d a s “r e a d e r - r e s p o n s e ”t h e o r ym i g h t g i v et r a n s l a t i o nan a m eo fc u l t u r a li m p e r i l i s ma n ds t r a t e g i c a lu n i l a t e r a l i s m ,w h i c h l a t t e rt r a n s l a t i o nt h e o r i s t ss e e kt oo v e r t h r o w n e v e r t h e l e s s ,t h ep r e s e n t a t i o no ft h e a b o v ea r g u m e n t si sn o ta ta n yr a t ei n t e n d e dt og i v ea na b s o l u t ed e n i a lt on i d a s t r e m e n d o u st h e o r e t i c a lc o n t r i b u t i o n st ot r a n s l a t i o ns t u d ya n dn o tt op r o v ei ti s c o m p l e t e l yo u to fd a t e o nt h ec o n t r a r y , w cb e l i e v e ,i ns p i t eo ft r e m e n d o u st h e o r e t i c a l c o n t r i b u t i o nb yb a s s n e t ta n dh e rc o l l e a g u e s ,t h e r ei sn og u a r a n t e et ot h ep e r f e c t i o no f t h e i rt h e o r i e s h o n e s t l y , d e s p i t ec a r e l e s s n e s st oc u l t u r a le g a l i t a r i a n i s mi nt r a n s l a t i o n , t h em a t u r i t yo fi t sl o g i c a ls y s t e ma n di n t e g r i t yo fi t ss t r a t e g i c a lr e g u l a t i o n sb a s e do n m o d e mw e s t e ml i n g u i s t i c sd e s e r v ea f f i r m a t i o na n da p p r e c i a t i o nf r o ma n y f a i r - m i n d e dc o m m e n t a t o r s a n du n d i s p u t e d l y , a tl e a s ta tt h el e v e lo fl a n g u a g e s ,t h e a n a l y t i c a lc a p a b i l i t yo fh i st h e o r i e si sp r o b a b l ym o r ep o w e r f u lt h a na n yo t h e rs i n g l e t r a n s l a t i o nt h e o r y h i ss t a n d a r ds y s t e m ,p r o b a b l yf o r t h ef i r s tt i m ep r o v i d e su sw i t ha s c i e n t i f i ca n d o p e r a t i v em e d i u mt o a s s e s st r a n s l a t i o na n dt r a n s l a t e d p r o d u c t s s c i e n t i f i c a l l y o nt h eo t h e rh a n d ,i ns p i t eo fm o m e n t o u sb r e a k t h r o u g ho fb a s s n e t ti n h e re f f o r t st oc o n s t r u c tac u l t u r e o r i e n t e da p p r o a c ht ot r a n s l a t i o ns t u d y , t h es t r u c t u r a l i n c o m p l e t e n e s sa n dt h es t r a t e g i c a le m p t i n e s so fh e rt h e o r i e sa r es t i l lg r a v et h r e a t st o t h ec o n v i n c i n gp o w e ro fas c i e n t i f i ct r a n s l a t i o nt h e o r y i ti sp r e d i c t a b l et h a tt h e c u l t u r a ls h i f ti nt r a n s l a t i o ns t u d i e sl e db ys c h o l a r sl i k es u s a nb a s s n e t ta n dh e r c o l l e a g u e ss t i l lh a sal o n gw a y t og o a sam a t t e ro ff a c t ,i nt h ed e v e l o p i n gc o u r s eo fa n ys u b j e c t ,t h er e p l a c e m e n to fa n a c a d e m i ct h e o r yo rat h e o r e t i c a lt r e n dw i t ha n o t h e ri sn e v e r ,a n di m p o s s i b l et ob et h e a b s o l u t en e g a t i o no fa n yf e a s i b i l i t yo ft h ep r e v i o u so n e s a n dt h i si sa l s ot h ec a s ei n v i 2 0 0 7 年t 海大学硕士学位论文 ac u l t u r a la p p r o a c ht oc l a s s i c a lc h i n e s ep o e t r yt r a n s l a t i o na n di t sd i a l e c t i ca p p l i c a t i o n t h es c i e n c eo ft r a n s l a t i o n t h u s ,o u re x p l o r a t i o no nt h ed e v e l o p i n gd i r e c t i o no fa t r a n s l a t i o nt h e o r ya n di t sa p p l i c a t i o nv a l u e sr e q u i r e su st oa d o p tac o m p l e t e ,o b j e c t i v e y e td i a l e c t i ca t t i t u d e a n dt h et i g h ta n do r g a n i ci n t e g r a t i o no ft h et w ot r a n s l a t i o n t h e o r i e si so fv i t a li m p o r t a n c et oap r o m i s i n gf u t u r eo ft h e o r e t i c a ls t u d yo ft r a n s l a t i o n i no r d e rt oc u l t i v a t eas c i e n t i f i cv i e wo nc l a s s i c a lc h i n e s ep o e t r yt r a n s l a t i o no u to ft h e t w ot r a n s l a t i o nt h e o r i e s ,t h ef o l l o w i n gp o i n t sa r et ob ed i g e s t e dd i a l e c t i c a l l y :t h e f a r - s i g h t e d n e s sa n dd i r e c t i o no fb a s s n e t t sc u l t u r a la p p r o a c hs h a l lb ea f f i r m e dw h i l e t h em a t u r i t ya n df e a s i b i l i t yo fn i d a sl i n g u i s t i c a p p r o a c hs h o u l db ei n h e r i t e d ; a d v o c a c ys h o u l db eg i v e nt ot h er e s i s t i n gs p i r i to fb a s s n e t t sp o s t c o l o n i a lt r a n s l a t i o n t h e o r ya g a i n s td o m i n e e r i n ga u t h o r i t yo ft r a d i t i o n a lt r a n s l a t i o n ,w h i l ep r o p o r t i o n a l c o n s i d e r a t i o n ss h a l lb eg i v e nt or e c e p t o r sa si sa l l e g e db yn i d a ;t h eu n i q u e n e s so f a l i e nc u l t u r e ss h a l lb er e s p e c t e da n dt r a n s f e r e d , w h i l ee g a l i t a r i a ni n t e r - c u l t u r a l c o n v e r s a t i o n sa n dc o n s t r u c t i v ei n t e g r a t i o no fc u l t u r e ss h a l lb ei m p l e m e n t e d s t r u c t u r a l l y f i v e sc h a p t e r sa l ei n c l u d e di nt h et h e s i s a p a r tf r o mt h ef i r s tc h a p t e ro f i n t r o d u c t i o na n dt h el a s to n eo fc o n c l u s i o n , t h ec o n t e n t so ft h eo t h e rt h r e ec h a p t e r s a r e :e l e m e n t a ld i s s i m i l a r i t i e sa tt h em a c r o s e o p i c a ll e v e lb e t w e e nt h et w ot h e o r i e s , d i s s i m i l a rs t a n c e sa n da t t i t u d e st o w a r dt r a n s l a t i o n a lc u l t u r a lf a c t o r sb e t w e e nt h et w o t h e o r i e sa n dl a s t l yt h et h i n k i n ga n da p p r o a c h e st op o e t r yt r a n s l a t i o n , p a r t i c u l a r l yi t s a p p l i c a t i o ni nt h ep r a c t i c eo fc l a s s i c a lc h i n e s ep o e t r yt r a n s l a t i o n k e yw o r d s :c o m p a r a t i v ep e r s p e c t i v e ;c u l t u r a lt r a n s l a t i o nt h e o r y ;r e a d e r r e s p o n s e t h e o r y ;c l a s s i c a lc h i n e s ep o e t r yt r a n s l a t i o n ;d i a l e c t i ca p p l i c a t i o n i 2 0 0 7 年l 海大学硕士学位论文 垒型! ! 型塑竺些塑里堕型竺墅! 竺! 堕型望竺! 丝竺! 型坐望型型! 生咝! 堂! 原创性声明 本人声明:所呈交的论文是本人在导师指导下进行的研究工作。 除了文中特别加以标注和致谢的地方外,论文中不包含其他人已发表 或撰写过的研究成果。参与同一工作的其他同志对本研究所做的任何 贡献均己在论文中作了明确的说明并表示了谢意。 签名: 本论文使用授权说明 本人完全了解上海大学有关保留、使用学位论文的规定,即:学 校有权保留论文及送交论文复印件,允许论文被查阅和借阅;学校可 以公布论文的全部或部分内容。 ( 保密的论文在解密后应遵守此规定) 签名:二萄丛导师签名:丝垫绝日期:2 芝翌z :笸:罗 i l 2 0 0 7 年上海大学硕士学位论文 a c u l t u r a l a p p r o a c h t o c l a s s i c a l c h i n e s e p o e t r y t r a n s l a t i o na n di t s d i a l e c t i c a p p l i c a t i o n 一 a c k n o w l e d g e m e n t s f i r s ta n df o r e m o s t ,i dl i k et oe x t e n dm yd e e p e s tg r a t i t u d et om ys u p e r v i s o rp r o f e s s o r g uz h e n g y a n gf o rh i si n v a l u a b l es u g g e s t i o n sa n dc o n s i s t e n te n c o u r a g e m e n tt om e i t i su n d e rh i sg u i d a n c et h a tt h i st h e s i sw a so r i g i n a l l yp r e p a r e da n du l t i m a t e l yf m a l i z e d h i ss c h o l a r l yl e c t u r i n ga n di n s i g h t f u lt h o u g h t so fa c a d e m i c si nc l a s s i c a lc h i n e s e p o e t r yt r a n s l a t i o ns t u d yh a v ec o n t i n u e dt ob ef a v o r a b l et om ed u r i n gt h ev a r i o u s s t a g e st h r o u g hw h i c h t h ep r e s e n tt h e s i sh a ss i n c ec o m m e n c e d w i t h o u th i st h o u g h t f u l a d v i c ea n dg e n e r o u se n c o u r a g e m e n tt h ec o m p l e t i o no ft h i st h e s i sw o u l dn o th a v e b e e n p o s s i b l e m yh e a r t f e l tt h a n k sa l s og ot op r o f e s s o rh u a n gl u s h a n ,p r o f e s s o rt a n gs h u z o n g p r o f e s s o rz h uz h e n w ua n do t h e rf a c u l t ym e m b e r si nt h es c h o o l o ff o r e i g n l a n g u a g e so fs h a n g h a iu n i v e r s i t yf o r t h e i ri n s i g h t f u ll e c t u r e sa n di n s p i r i n gt h o u g h t s o fa c a d e m i c sa tt h ef i r s ts t a g eo fm yp o s t g r a d u a t e a n da l s oit a k em ys i n c e r e s t d e l i g h ti na c k n o w l e d g i n gt h ef r i e n d l yc o n s i d e r a t i o na n dh e l p f u ls u g g e s t i o n sf r o m a l l o fm vd e a rc l a s s m a t e sa n df r i e n d sw h oih a dc h a n c e dt ob ew i t hi ns h a n g h a i u n i v e r s i t y l a s tb u tn o tl e a s t ,io w e s p e c i a ld e b t st om yd e a r e s tp a r e n t sw h o s e u n c o n d i t i o n a ll o v e a n dc a r ew e r ea l w a y sn e a ra l lt h r o u g ht h e s ey e a r sa n di nm yw h o l el i f e w h e n e v e r d a r k n e s s ,w e a k n e s sa n dg l o o ms t r i k em eh a r d ,t h e i re n c o u r a g e m e n t sa n ds u p p o r t sa r e a l w a y si nt i m et or e n e wm ys t r e n g t ha n dt om o v e m ef o r w a r d ,a n df o r w a r df o r e v e r ! v 2 0 0 7 年上海大学硕士学位论文 垒生! 塑型垒鲤婴苎! ! 塑里竺! ! 苎! ! 墅! 竺! 塑翌! 垡型! ! 竺! 塑坐望型堂墅堂堂堂 c h a p t e r1i n t r o d u c t i o n w i t hh e re c o n o m i cs t r e n g t hs o a r i n gr a p i d l y , c h i n a sc u l t u r a lr o l ei n t h i sw o r l di s g r e a t l ys t r e n t h e n e d ,a n dt h ec u l t u r a lc o m m u n i c a t i o nb e t w e e nc h i n aa n dt h er e s to ft h e w o r l d ,p a r t i c u l a r l yt h ew e s t e r nh e m i s p h e r ew h e r et h ee n g l i s hl a n g u a g ed o m i n a t e si s e x p e r i e n c i n gab o o mg r e a t e rt h a ne v e r a sam a t t e ro ff a c t ,s i n c ec h i n ae s t a b l i s h e d t i e sw i t ht h ee n g l i s hw o r l da r o u n de l e v e n t hc e n t u r y , c o m m u n i c a t i o n si nv a r i o u s a s p e c t sa n df o r m sn e v e rc e a s et oh a p p e n h o w e v e r , p r e v i o u sc o m m u n i c a t i o n sd u et o h i s t o r i c a la n dt c c h n i c a ll i m i t a t i o n sw e r eb a s i c a l l yc o n f i n e dw i t h i nr e l a t i v e l yl i m i t e d c a t e g o r i e ss u c ha st r a d i t i o n a lp h i l o s o p h y , t e c h n i q u e s ,a n da r t s a sc h i n aq u i c k l y r e t u r n st ot h ec e n t e ro ft h ew o r l d sa t t e n t i o n , t h ed e m a n df r o mt h er e s to ft h ew o r l dt o u n d e r s t a n dc h i n ai na na l l - a r o u n dw a yi sw e l lh i g h l i g h t e d t h ew o r l dn o wt r i e st o k n o w , u n d e r s t a n da n dp r e d i c ic h i n an o to n l yb e , c :a u s ei tn e e d st od ob u s i n e s sw i t hh e r , b u ta l s oi ti sw a i t i n gt os e ew h e r et h ef a s t e s te m e r g i n gp o w e ri sg o i n ga n dw h a th e r a m b i t i o ni nt h ef u t u r ew o r l di sl i k e l yt ob e t h e r e f o r e ,n o w a d a y sp e o p l e si n t e r e s tt o c h i n ah a sb e e nv a s t l yb r o a d e n e df r o mt r a d i t i o n a lp h i l o s o p h yt oa r t ,l i t e r a t u r e , i d e o l o g ya n da l m o s te v e r ya s p e c tr e l a t e dt 0c h i n e s ec u l t u r e o n eo ft h em o s t i m p o r t a n ta r e a st h a tt h ew o r l du s e dt oi g n o r ei st h et r a n s l a t i o ns t u d yo fc l a s s i c a l c h i n e s ep o e t r yi nw h i c hp r i c e l e s st r e a s u r e so fc h i n e s et r a d i t i o n a lc u l t u r el i e s i n c o m p l e t es t a t i s t i c ss h o wo v e r1 0 , 0 0 0c h i n e s ea n c i e n tp o e m sa r ec u r r e n t l ya c t i v ei n m o d e mc h i n e s el a n g u a g e ,a n da m o n gt h e mo v e r5 , 0 0 0h a v e b e e nt r a n s l a t e di n t oo t h e r l a n g u a g e s ,m o s t l yi ne n g l i s h t h ew o r l d sp e o p l e se n t h u s i a s mt oc l a s s i c a lc h i n e s e p o e t r yt r a n s l a t i o ni si n c r c 嬲i n 舀w h e r e a st h ee x p l o r a t i o no ni t st h e o r e t i c a lb a s i si sf a r l e s sa d e q u a t et h a n n e c e s s a r yd u et o h i s t o r i c a lf a c t o r sa n dp r a c t i c a ld i f f i c u l t i e s i n s u f f i c i e n c y i nt r a n s l a t i o n a lt h e o r e t i c a l e x p l o r a t i o n h a sl e dt oc o n f u s i o n , m i s a p p r o p r i a t i o no re v e nc h a o si np r a c t i c et h o u g hp r a c t i c a lp r o s p e r i t yd o s ee x i ta l l t h r o u g ht h e s ey e a r s 2 0 0 7 年上海大学硕士学位论文 垒! 塾型塑竺堕竺堕! ! ! 苎! 坠! 竺! 塑坚:堕竺! ! ! 堕! 鲤塑型型! 垒! 匹墅墅 t h o u g ht h e ya i el o n ga n di n v o l u n t a r i l yr o o t e di nc h i n e s et r a n s l a t o r s m i n d ,t r a d i t i o n a l c h i n e s et r a n s l a t i o nt h e o r i e ss u c ha sy a nf u s “f a i t h f u l n e s s ,e x p r e s s i v e n e s sa n d e l e g a n c e a l eh e l p f u lb u tn o tc o m p l e t ea n de n l i g h t e n i n ge n o u g ht os e r v ea so n l y g u i d d m e sc o a c h i n gc l a s s i c a lc h i n e s ep o e t r yt r a n s l a t i o n u n l i k ed e s c r i p t i v e ,i n t u i t i v e a n dr e c a p i t u l a t i v ec h i n e s et r a n s l a t i o nt h e o r i e sw h o s el o # ca n dm e t h o d o l o g ya l e m a i n l ys y n t h e t i c a l l y o r i e n t e d ,w e s t e r nt h e o d e sw h o s ep r i m a r ym e t h o d o l o g yi s a n a l y t i c a lm a k et h e i rm o s tt oa c c u r a c y , p r a c t i c a l i t ya n dc o h e r e n c eo ft r a n s l a t i o n a l s t u d i e sa n dm a yb r e a kan e ww a yt oh e l pr e f o r mt h eu n s a t i s f a c t o r ya c t u a l i t yo f c l a s s i c a lc h i n e s e p o e t r yt r a n s l a t i o na n d i t st h e o r e t i c a lr e s e a l c h i nt h i st h e s i sw e b e l i e v e ,t w ow e s t e r nt r a n s l a t i o nt h e o r i e sc o u l db eu s e dt oa d d r e s st h e t h e o r e t i c a ls t u d yo fc l a s s i c a lc h i n e s ep o e t r yt r a n s l a t i o na n dt os o m ee x t e n tt os e r v ea s i t s g u i d e l i n e s a s t h e r e p r e s e n t a t i v e o fl i n g u i s t i ct r a n s l a t i o n t h e o r y a n dt h e r e p r e s e n t a t i v eo fc u l t u r a lt r a n s l a t i o nt h e o r y , t h ea m e r i c a nt r a n s l a t i o nt h e o r i s ta n d p r a c t i t i o n e re u g e n e 丸n i d aa n db r i t i s ht r a n s l a t i o nt h e o r i s ts u s a nb a s s n e t ta r e c o n c e p t u a l l yu t i l i z a b l ea n ds t r a t e g i c a l l yc o m p l i m e n t a r yi no u ra t t e m p tt oe s t a b l i s ha s e to fa p p r o p r i a t ea n dp r a c t i c a lt h e o r e t i c a lg u i d e l m et od a s s i c n lc h i n e s ep o e t r y t r a n s l a t i o n t h e a c t i v i t yo ft r a n s l a t i n gc l a s s i c a lc h i n e s ep o e m sh a si t ss p e c i a l t i e sw h i c hm u s tb e a p p r o a c h e dw i t hs p e c i a lt r a n s l a t i o n a lp r i n c i p l e sa n dc o r r e s p o n d i n gs t r a t e g i e s w e a s s e r tt h a te i t h e re u g e n en i d a sl i n g u i s t i ca p p r o a c ho rs u s a nb a s s n e t t sc u l t u r a l a p p r o a c hi si n c o m p l e t ea n di m s u f f i c i e n tt oh e l pb u i l dt h e o r e t i c a lg o u n d sf o rc l a s s i c a l c h i n e s ep o e t r yt r a n s l a t i o n b e c a u s ee i t h e rt h el i n g u i s t i ca p p r o a c ha st h el a n g u a g e o n t o l o g yo ft r a n s l a t i n ga c t i v i t yo rt h ec u l t u r a la p p r o a c ha st h ec u l t u r eo n t o l o g yo f t r a n s l a t i n gd o e sn o tu n m a s kt h eu l t i m a t en a t u r eo ft r a n s l a t i n ga c t i v i t i e s m o r e o v e r , o n eo ft h em o s td i s t i n c t i v eh c t o r st h a tas u c c e s s f u lt r a n s l a t i o nm a yr e s t w i t hi st h ef a c t o ro fc u l t u r e i nc l a s s i c a lc h i n e s ep o e t r yt r a n s l a t i o nw h e r et r a d i t i o n a l 2 2 0 0 7 年上海大学硕士学位论文 垒竺螋型垒唑! 塑! ! 苎苎! 型! 竺! 竺! 塾塑! 翌竺! ! ! 竺! 竺璺坐型堂墅型塑墅 c h i n e s ec u l t u r e $ c r v c

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论