




已阅读5页,还剩73页未读, 继续免费阅读
(外国语言学及应用语言学专业论文)英语语篇结构及其信息处理的功能研究.pdf.pdf 免费下载
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
西南交通大学硕士研究生学位论文 第1 页 摘要 前人的研究表明,翻译是一门最具争议性的学科。时至今臼,翻译研究的 深入及现代语言学的进一步发展,要求将翻译问题融入其它各学科,尤其是语 言学各分支学科领域,如语用学、篇章语言学、功能语言学等。近年来,国内 外许多语言学家、翻译理论家把信息结构的研究与翻译相结合,运用功能语法、 信息论的相关理论,分析语言结构、语言信息的分布规律,以及英汉语结构特 征在翻译中的体现。根据前人的理论及发现,我们可以得出以下结论:按照原 文的信息分布规律安排译文的语序与结构,同时不违背译文的表达习惯,这样 能更好地实现译文与原文间的翻译对等。 ( 本文拟从功能角度,主要运用马泰休斯的功能句子观、功能语法中的主位 结构理论以及信息结构理论,分析英语语篇的主+ 述位、新+ i b 信息的分布规律, 同时,引入申农的“信息论”和旦尼斯的“主位推进模式”,对夸克提出的英语 语篇的三种基本关系结构进行信息功能研究,分析它们各自的信息传输模式及 主位推进模式。通过英语语篇的结构分析,作者进而将功能句子观、主位结构、 信息结构等理论分别应用于英语语篇的信息处理。基于以上理论和分析,作者 认为:主位性、新旧信息等理论亦适用于语篇层的结构特征分析、信息处理及 翻译对等研究;对英语语篇结构进行功能分析,并根据原文的信息分布规律, 合理地安排和处理语篇内的信息,可以更好地实现译文结构上的衔接,以及译 文与原文间的功能对等,忠实地传达原文的意义,完成原文作者的交际意图。、矿 厂 本论文的应用价值或意义主要包括以下三个方面: 7 首先,功能语法、信息论、语用学等学科的相关理论,如功能句子观、主 述位结构、信息结构,在语言结构分析中的应用。有和于我们正确地理解英语 中某些特殊句式的语用意义及功能。 其次,对原文结构特征进行功能分析,有利于我们更好地解读原文信息和 。+ “。,。,o 。_ 。,_ 。_ _ _ _ _ _ _ 一_ i q _ _ _ 。 。_ _ , 。,。_ _ - _ _ 。, _ _ - h _ “。_ _ _ _ - _ 一 西南交通大学硕士研究生学位论文第1 i 页 实现译文的结构衔接。这与韩礼德提出的“语言三大宏观功能”中的“语篇功 能”理论相吻合。 最后,信息结构的研究与翻译相结合,能在一定程度上提高译文的质量, 使译文忠实地传达原文的信息和交际意图,从而,有助于实现奈达提出的“功 能对等”。这也是本论文的目的所在。 厂 f 当然,在实际操作中,翻译活动受诸多主客观因素的影响。翻译的本质决 定了,一个好的译文需不同翻译理论和原则作指导。单一的理论不可能解决所 有的翻译问题。作者忠心希望,本论文所做研究能对语篇翻译,以及提高译文 质量起一定的指导作用。、 关键词:语篇信息结构主位结构功能句子观信息处理功能对等 a b s t r a c t l h e p r e v i o u s r e s e a r c h e sa n d f i n d i n g s i n d i c a t e t h a t t r a n s l a t i o ni st h em o s t c o n t r o v e r s i a ld i s c i p l i n e n o w a d a y s ,t h ef u r t h e r a n c ei nt r a n s l a t i o ns t u d i e sa n dm o d e r n l i n g u i s t i c sr e q u i r e s t h a tw es h o u l dt r yt o a p p r o a c h t r a n s l a t i o ni s s u e si nt e r m so f t h e o r i e sf r o mm a n yo t h e rd i s c i p l i n e s ,e s p e c i a l l yf r o mt h eb r a n c h e so fl i n g u i s t i c s ,e g p r a g m a t i c s ,t e x tl i n g u i s t i c sa n df u n c t i o n a ll i n g u i s t i c s - r e c e n t l y , ah o s to fs c h o l a r s , l i n g u i s t s a n dt r a n s l a t i o nt h e o r i s t sh o m ea n da b r o a dh a v ec o n t r i b u t e dm u c ht ot h e p o l i s h o ft r a n s l a t i o nq u a l i t yb ye m p l o y i n gs o m er e l e v a n tt h e o r i e sf r o mf u n c t i o n a l g r a m m a r a n di n f o r m a t i o ns c i e n c ei nt h es u r v e yo fs t z u c t u r e s ,i n f o r m a t i o nd i s t r i b u t i o n p a t t e r n so fl i n g u i s t i cu n i t sa n dt h el i k e t h ef r u i t f u lw o r k d o n eb e f o r em a yl e a du st o t h ec o n c l u s i o nt h a tt h e 舢- i a n g e m e n to fw o r do r d e ro rs t r u c t u r ei nt a r g e tl a n g u a g e s h o u l db ep e r f o r m e do nt h eb a s i so ft h ei n f o r m a t i o nd i s t r i b u t i o nw a yi ns o u r c e l a n g u a g e ( s l ) a n d i nc o n f o r m i t yw i t ht h ee x p r e s s i n gs t y l eo ft l a to n c e ,w h i c hh e l p s t oa r r i v ea tt r a n s l a t i o ne q u i v a l e n c e : t h e p r e s e n tt h e s i si sn o n eo t h e rt h a n a na t t e m p ta ta p p l y i n gvm a t h e s i u s sf s p , t h e m a t i cs t r u c t u r ei nf u n c t i o n a lg r a m m a ra n di n f o r m a t i o ns t r u c t u r et ot h ea n a l y s i so f t h e m e r h e m eo r d e r i n g sa n dg i v e n t o - n e wi n f o r m a t i o ns e q u e n c e si ne n g l i s ht e x t s f r o maf u n c t i o n a la l l g l e a n dt h e n ,t h ea u t h o rt a k e so nad e t a i l e dt r e a t m e n to ft h e r e s p e c t i v ei n f o r m a t i o n - t r a n s m i t t i n gp a t t e r n s a n dt h e m a t i cp r o g r e s s i o nm o d u l e sf o r t h r e eb a s i cr e l a t i o n a ls t r u c t u r e si ne n g l i s hr a i s e db yr q u i r kb yr e f e r r i n gt oc e s h a n n o n s “i n f o r m a t i o nt h e o r y a n ded a n e s t h e m a t i cp r o g r e s s i o n ”f r y 、i nt h i s t h e s i s t h ea f o r e m e n t i o n e d s t u d y i st h e nf o l l o w e d b yt h ea p p l i c a t i o n so ff s p , t h e m a t i cs t r u c t u r e ,a n di n f o r m a t i o ns t r u c t u r et ot h ei n f o r m a t i o n p r o c e s s i n go fe n g l i s h t e x t s b a s e do nt h ea b o v et h e o r i e sa n di n v e s t i g a t i o n s ,t h ea u t h o ri sc o n v i n c e dt h a t 西南交通大学硕士研究生学位论文第1 v 页 t h e m a t i c i t y a n dg i v e n n e s sa r en o tm e r e l yt h ef e a t u r e so fs e n t e n c e s ,t h a ti s ,t h e t h e o r i e so ff s p , t h e m a t i cs t r u c t u r ea n di n f o r m a t i o ns t r u c t u r ea r ea l s oa p p l i c a b l et o t h es t r u c t u r a la n a l y s i s ,i n f o r m a t i o np r o c e s s i n ga n ds t u d yo f t r a n s l a t i o ne q u i v a l e n c ea t t e x tl a y e r c o r r e s p o n d i n g l y , i ti sf e a s i b l ea n dc o n d u c i v et oc a r r yo u tt h es t r u c t u r a l a n a l y s i so ne n g l i s ht e x t si nt e r m so ft h e m e + t h e m e ,g i v e n + n e wi n f o r m a t i o n ,o r r a t h e r t oa r r a n g et h ei n f o r m a t i o no ft a r g e tt e x t ( t t ) i nl i n ew i t ht h ei n f o r m a t i o n d i s t r i b u t i o nw a yo fs o u r c et e x t ( s t ) a n dt h ee x p r e s s i n gw a yo ft t , w h i c h p l a y sa p o s i t i v e r o l e i nt h er e a l i z a t i o no f t e x t p r o d u c e r s c o m m u n i c a t i v ei n t e n t i o n sa n d t e x t u a lc o h e s i o na sw e l la si nt h ea c h i e v e m c n to ff u n c t i o n a le q u i v a l e n c e f o rt h ea u t h o r t h ec h i e fv a l u eo ft h i st h e s i sl i e si nt h e f o l l o w i n gt h r e ea s p e c t s : ( 1 ) s i g n i f i c a n c e f o rab e t t e r u n d e r s t a n d i n g o fp a r t i c u l a r s y n t a c t i c s t r u c t u r e si n e n g l i s h 、 ( 2 ) s i g n i f i c a n c ef o rt h er e a l i z a t i o no ft e x t u a lc o h e s i o ni nt t w h i c hi sc o n s i s t e n tw i t h h a l l i d a y s t e x t u a lf u n c t i o n t h e o r y ( 3 ) s i g n i f i c a n c e f o rt i l ea t t a i n m e n to ft r a n s l a t i o n e q u i v a l e n c e ,e s p f u n c t i o n a l e q u i v a l e n c ea n df o rt h er e f i n e m e n to ft r a n s l a t i o nq u a l i t yt oc e r t a i nd e g r e ew h i c h i sa l s ot h ep r i m a r y g o a lo f t h i st h e s i s h o w e v e r , t h en a t u r eo ft r a n s l a t i o na c t i v i t i e sd e t e r m i n e st h a tt h e r ei sn os i n g l e t h e o r yo rp r i n c i p l ew h i c h c a ns e r v ea sa p a n a c e af o r a l lt r a n s l a t i o ni s s u e s t h ea u t h o r d o e sh o p et h a tt h et e n t a t i v es t u d yd o n ei nt h i st h e s i sc o u l do f f e ra n y p o s s i b l ei n s i g h t i n t ot e x tt r a n s l a t i o na sw e l la si n t ot h e p e f f e c t i o no f t r a n s l a t i o nq u a l i t y k e yw o r d s :t e x t i n f o r m a t i o ns t r u c t u r et h e m a t i cs t r u c t u r ef s p i n f o r m a t i o np r o c e s s i n g f u n c t i o n a le q u i v a l e n c e c h a p t e r 1ln t r o d u c tio n t r a n s l a t i o n ,a s a s e p a r a t ed i s c i p l i n e ,i 。s d e e m e dt ob eam o s tc o n t r o v e r s i a la n d l o n g d e b a t e ds u b j e c ti n t e r w o v e nw i t hm a n y o t h e rd i s c i p l i n e se s p t h eb r a n c h e so f l i n g u i s t i c s s ot os p e a k ,i s s u e sc o n c e r n i n g t r a n s l a t i o nc a n n o tb es o l v e ds a t i s f a c t o r i l y a n d a d e q u a t e l y w i t h o u tt h eh e l po f s o m eo t h e rr e l e v a n td i s c i p l i n e so rs c i e n c e s ah o s to fg r e a tl i n g u i s t s ,t r a n s l a t o r so rt r a n s l a t i o nt h e o r i s t sh a v ee v e rc o n d u c t e d al a r g eq u a n t i t yo fr e s e a t c h e si n t ot r a n s l a t i o na ta l ll e v e l sf r o md i f f e r e n tp e r s p e c t i v e s i nr e c e n ty e a r s ,t h es t u d i e so nt r a n s l a t i o ni s s u e sh a v eb e e ne x t e n d e df r o mt h ew o r d l e v e lt ot h et e x tl e v e l m o r ea n dm o r el i n g u i s t so rt r a n s l a t o r sh o m ea n da b r o a ds u c h a sl u ox u a n m i n ,m b a k e r , t a nz a i x i ,x i a ol i m i n ge t c a r ei n t e n d i n gt 。oa s s o c i a t e t r a n s l a t i o ns t u d i e sw i t ht e x t u a la s p e c t s ,o rr a t h e r , t oa p p r o a c ht r a n s l a t i o ni s s u e sf r o m t h e p e r s p e c t i v eo f t e x ta n a l y s i s i ti sf e a s i b l ea n dv i t a lt oc a r r yo u ti n v e s t i g a t i o n si n t o t r a n s l a t i o n r e l a t e di s s u e sa tt e x t l e v e l ,b e c a u s e t r a n s l a t i o ns t u d i e ss t a n di na n i n t e r a c t i v er e l a t i o nt ot e x ta n a l y s i s t e x ta n a l y s i sh e l p st os h e dal i g h to nt r a n s l a t i o n i s s u e s s p e c i f i c a l l y , al o to ft h e o r i e su s e di ns t r u c t u r a la n a l y s i so ft e x t se g t e x t u a l c o h e s i o n ,t h e m a t i cs t r u c t u r e ,i n f o r m a t i o ns t r u c t u r em a i n l yf r o mh a l l i d a ya n dq u i r k s w o r ka r ew i d e l ya p p l i c a b l et ot h er e s e a r c h e si n t ot r a n s l a t i o na tt e x tl a y e r t h i st h e s i si sn o n eo t h e rt h a nat e n t a t i v e a t t e m p tt oa p p r o a c he n g l i s h t e x t s t r u c t u r e si nt e r m s o f t h e m e r h e m e ,g i v e n n e w i n f o r m a t i o ne t e w h i c ha r e i n v o l v e di nac l o s er e l a t i o nt o ( t h ec o m m u n i c a t i v ef u n c t i o n sa n dm e a n i n g so ft e x t s a c c o r d i n gt o t h e l i t e r 、a t u r e o nt e x t a n a l y s i s ,a n d t h e l lt o d i s c u s s t h ei n f o r m a t i o n p r o c e s s i n go f e n g l i s ht e x t sf r o maf u n c t i o n a lp e t s p e c t i v ew i t hav i e wt og e t t i n ga n i n s i g h t f u li d e aa b o u tt e x t u a lc o h e s i o n ,t r a n s l a t i o ne q u i v a l e n c ea n dt h ei m p r o v e m e n t o ft r a n s l a t i o nq u a l i t ya tt e x tl a y e r 1 1h o w t od e f i n et e x ta n di t si n f o r m a t i o ns t r u c t u r e i nb u s s m a n n ,h sw o r k ,t e x ti sd e f i n e da s “at h e o r e t i c a lt e r mo ff o r m a l l yl i m i t e d , m a i n l y w r i t t e n e x p r e s s ! o n s t h a ti n c l u d em o r et h a no n e s e n t e n c e , ( 2 0 0 0 :4 7 9 ) s i m i l a r l y , q u i r kh a se v e rd e f i n e dt e x ta s “t h el a r g e s tu n i to fl a n g u a g ei nu s ew h i c h r e f e r st oa n yc o a n e c t e ds t r e t c ho fs p o k e no rw r i t t e nl a n g u a g et h a t i sc o m b i n e d t o g e t h e rt o f o r mac o h e s i v em e a n i n g f u lw h o l e ,i e at e x ti sas t r e t c ho fl a n g u a g e w h i c hs e e m sa p p r o p r i a t e l yc o h e r e n ti na c t u a lu s e 1 i nv i e wo fv a r i o u sd e f i n i t i o n s a b o u tt e x t ,w ec a nc o m et os u c hac o n c l u s i o nt h a tb a s i c a l l y , t e x ti sal i n g u i s t i cf o r m b e y o n dt h es e n t e n c eb o u n d a r y w h i c hi su s u a l l yc o m p o s e do ft w oo rm o r ei n d i v i d u a l s e n t e n c e s o n ec r u c i a lp o i n tt ob em a d ei st h a tat e x t m a yb e al e c t u r e ,a t e l e p h o n e c 0 “罂8 a n o re v e n 州n 。1 w p 。o d u c 。帕yas i n g l es p 。呔。( w r 。r ) o rb y s e v e r a l s p e a k e r se n g a g e d i nc o n v e r s a t i o nw h i c h m a y b e s p o k e n o ri n 【w r i t t e nf o r m f u r t h e r m o r e ,i nc e r t a j nj j n g u i s t i cw o r ks u c ha st e x t l i n g u i s t i c s 。t h et e r mt e x t i s i n t e r c h a n g e a b l ew i t ht h et e r md i s c o u r s e t h e r e h a se v e rb e e nc e r t a i n d e g r e e o f c o n f u s i o no v e rt h e i rd e f i n i t i o n sa n dt h ed e m a r c a t i o nl i n eb e t w e e nt h e mi nl i n g u i s t i c s w h e r e a s ,t h i st h e s i sw o u l dl i k et op r e f e rt e x ti nw r i t t e nf o r mt ot h a ti ns p o k e nf o r m a n dt a k et h ew r i t t e no n ea st h eo b j e c t i v eu n d e rd i s c u s s i o n t e x t ,a sal i n g u i s t i cu n i t ,i si n e v i t a b l yu s e dt or e l a ym e s s a g eo ri n f o r m a t i o na n d t of u l f i l l hc o m m u n i c a t i v e m i s s i o n ,w h i c h m e a n st e x ti sa l s ot h ec a r r i e ro f :、 j 。i l n f o r m a t i o n 0 nt h eb a s i so ft h ep r e v i o u sr e s e a r c h e sa n dar e l a t i v e l yl o n g t e r mb o o k r e v i 。e w , i ti sh y p o t h e s i z e di nt h i st h e s i st h a tt h ei n f o r m 。a ,t i o ns t r u c t u r eo fat e x th e r ei s r e c o g n i z e d a st h ew h o l e d e v e l o p m e n tp a t t e r n o ft h e m e r h e m ea n d g i v e n n e w i n f o r m a t i o no fs e n t e n c e sw i t h i nt h i st e x t m a i n l yf r o ma :f u n c t i o n a la n g l e s i n c e w r i t i n go fat e x ti na n yl a n g u a g ei sn o tar a n d o ma c t i v i t y , w es h o u l da t t a c h 窟r e a t q u i r k , r c ta l - 1 9 8 5 a c o m p r e h e n s i v e g r , , m m a r o t h e e n g l i s h l a n g u a g e , n e w y o r k :l a n g m a n p 1 4 2 3 西南交通大学硕士研究生学位论文 第3 页 i m p o r t a n c e t ot h e s t u d y o f t h ei n t e r n a ls t r u c t u r a lp a t t e r n s ( h i e r a r c h i c a l o r g a n i z a t i o n s ) 1 o f e n g l i s h t e x t sa n dt ot h ei n v e s t i g a t i o ni n t oi n f o r m a t i o nd i s t r i b u t i o n w a yw i t h i n a no v e r a l lt e x tp l a ni nt e r m so ft h e m e - t h e m es e q u e n c e ,g i v e n 。n e w i n f o r m a t i o nd i s t i n c t i o na n df u n c t i o n a ls e n t e n c ep e r s p e c t i v e 1 2c o d i n go ft h e k e y t e r m so rp a r a m e t e r s t h e r ea r ef o u rk e yt e r m so rp a r a m e t e r sd r a w nh e a v i l yo ni nt h i st h e s i sa sf o l l o w s : f u n c t i o n a ls e n t e n c ep e r s p e c t n e ,t h e m a t i cs t r u c t u r e ,i n f o r m a t i o ns t r u c t u r ea n dt e x t u a l c o h e s i o n :a sh a t i m ,ba n dm a s o n ,i a nc o n f i r m e dt h a t “t h e m a t i c i t yo rg i v e n n e s si sa t e x t u a lp h e n o m e n o n ,r a t h e rt h a nm e r e l yap r o p e r t yo ft h es e n t e n c e ,”( 2 0 0 p 2 1 7 ) m e a n w h i l e ,s o m el i n g u i s t i cb o o k si n d i c a t et h a tt h e s et e r m sc o r r e l a t ec l o s e l yt oa n d e v e no v e r l a po n ea n o t h e rw h e n , t h e ya r ee m p l o y e di nt h ea n a l y s i so nt h es t r u c t u r a l p a t t e r n sa tt e x tl e v e l i ri st h e r e f o r en e c e s s a r y t og e tag e n e r a li d e aa b o u tt h e m : 1 2 1f u n c t i o n a ls e n t e n c ep e r s p e c t i v e f u n c t i o n a ls e n t e n c ep e r s p e c t i v e ( f s p ) ,n a m e l y , t h es e q u e n c eo ft h e m ea n dr h e m ei s f i r s tp r o p o s e db yt h ef o u n d e ro ft h ep r a g u es c h o o l ,c z e c hl i n g u i s tvm a t h e s i u si n 1 9 4 0 sw h i c hi s o r i g i n a l l yd e s i g n e d t od e s c r i b eh o wi n f o r m a t i o ni sd i s t r i b u t e da t s e n t e n c el e v e la n dt h ee f f e c to fv a r i o u sd i s t r i b u t i o np a t t e r n so fi n f o r m a t i o nw i t h i n d i f f e r e n ts e n t e n c e s 。t op u ti ti na s i m p l em a n n e r , t h e t e r mf s pi sp r i m a r i l yd e v o t e dt o t h ea n a l y s i so fas e n t e n c ei n r e s p e c tt oi t sc o m m u n i c a t i v ef u n c t i o no rf r o ma f u n c t i o n a l p o i n to fv i e w , “t h e m eh e r ei sr e f e r r e dt o a st h e s t a r t i n g p o i n tf o rt h e m e s s a g e :i t i sw h a tt h ec l a u s ei sg o i n gt ob ea b o u ta n dr h e m ei st h e 。p a r to ft h ec l a u s e i nw h i c h :t h et h e m ei sd e v e l o p e d 碍j nh a l l i d a y st e r m w h e r e a s ,“t h ep r a g u e l i n g u i s t s 1 h a t j m ,b a s i l m a s o n ,1 an 2 0 0 1 d i s c o u r s ea n d t h et r a n s l a t o r s l a a a g i q a i ;s h a n g h nf o r e i g nl a n g u a g e e d u c a t i o np r e s s p 2 2 2 2 h a l l i d a y , m a k 1 9 9 4 爿h i n t r o d u c t l o n t o f u n c t i o h a l g r a m m a rl d n d o n :e d w m t d a r n o l d p 3 7 一一亘重銮燮兰塑圭竺壅圭兰壁婆茎 望! 薹 v i e wt h e m ea n dr h e m eb r o a d l ya s w h a tt h es e n t e n c ei s a b o u t a n d w h a ti ss a i d a b o u ti t r e s p e c t i v e l y ”( h a f i m ,b m a s o n ;i n n ,2 0 0 1 :2 1 3 ) i nt h i st h e s i s , t h et h e o r y o ff s pw o u l da l s ob e 甜o p t e dt oa n a l y z et h es t r u c t u r a lp r o p e r t i e so fe n g l i s ht e x t s 1 2 2t h e m a t i cs t r u c t u r e “i t a l l i d a y i d e n t i f i e st h r e em a c r o - f u n c t i o n so f l a n g u a g e :i d e a t i o n a lf u n c t i o n , i n t e r p e r s o n a lf u n c t i o na n dt e x t u a lf u n c t i o n ,t h em a j o rc o n c e r no ft e x t u a lf u n c t i o nj s h o wt h et e x ti so r g a n i z e da n dc a r r i e do u to rh o wt om a k ea n ys t r e t c ho fs p o k e no r w r i t t e nt e x ti n t oac o h e r e n ta n du n i f i e dt e x ta n dm a k eal i v i n gm e s s a g ed i f f e r e n tf r o m j _ ar a n d o ml i s to fs e n t e n c e s ”( h uz h u a n g l i n ,1 9 8 8 :3 9 4 ) i ti sm a i n t a i n e db ys o m e l i n g u i s t s t h a t ! t h e r ea r et h r e eb r a n c h e si nt e x t u a lf u n c t i o ni e t h e m a t i cs t r u c t u r e , i n f o r m a t i o ns t r u c t u r ea n dt e x t u a lc o h e s i o n “f r o maf u n c t i o n a lp e r s p e c t i v e ,t h e m a t i c s t r u c t u r ei sg e n e r a l l ys p l i ti n t ot w of u n c t i o ne l e m e n t s :t h e m ea n dr h e m ew h i c hh a v e b e e nd e f i n e de a r e f u l ! yi n1 2 :1 t h ec o n s t i t u t i o no fgs e n t e n c ei nt e r m so ft h e m ea n d r h e m ei s c o l l e c t i v e l y ;r e f e r r e d t oa st h e m a t i cs t r u c t u r e ab i t 、l a t e ri nt h i s t h e s i s , t h e m a t i cs t r u c t u r ew i l lb ee x a m i n e da n d d i s p l a y e d i nd e t a i l : 1 2 3i n f o r m a t i o ns t r u c t u r e l i n g u i s t i cl i t
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 票据考试题库及答案
- 网络等级考试题库及答案
- 影像技术考试题库及答案
- 保育员考试分析题及答案
- 医保管理部考试题及答案
- 闸东路小学招聘考试题及答案
- 兽医法规考试题库及答案
- 口腔药剂科考试题库及答案
- 药品购销员实操考试题及答案
- 2025年国家公务员考试试题库及答案解析
- 初中数学几何1000题专项训练(含详解分析)-最新
- 欧洲非常规的知识产权战略课件
- 外滩建筑介绍
- 青少年亲社会行为量表
- 你好,无废校园主题班会
- 购物中心公寓及写字楼勘察报告
- 中药煎服方法
- 黑龙江省工程建设项目审批涉及技术性评估评价事项清单(试行)
- 研发支出辅助账汇总表
- 聚合物混凝土定义、分类和性质Polymerconcrete
- 安全用电、用电安全培训ppt课件
评论
0/150
提交评论