




已阅读5页,还剩42页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
文学懿译的交际语境颓瘟论视爱 赵诗海 摘要: 皇1 9 2 3 年波兰人类学家m a l i n o w s k i 截造壅“谤簸语凌”( c o n t e x to f s i t u a t i o n ) 这一术语以来,语境已成为任何一种语_ i _ j 学理论必不可少的支枉之一。近年来国 内外学者对语境的研究兴趣愈浓,成果颇多。本文从j e f v e r s c h u e r e n ( 2 0 0 0 ) 魄语 境关系遥应论豹筠发出发,探讨了交际语境辩文学翻译实践的寝示及指器作翊。 文章开头主要阐述语境问题,即国内外谱境研究所取得的成就及现状,并着 熏套缨j e f v e r s c h u e r e n 的顺废论魄,l 个关键摄念,弗摆溅本文的璞论基础楚交际逶 境顺应论。此外,本文还探讨了交际语境顺赢论与翻译的关系,并论证了交际语 境顺应论可以应用予文学翻译中。 本文觚交际语辘矮瘟论麓角疫( 心理 登赛,社交穆器翥| 秘撰挺赛) ,避过霹大 艇的文学翻译实例( 包括系教,人物性格,社会习俗,亲属关系等) 的分析探讨 了交际语境在文学翻译中的皮j = l 。文章最后阐述了交瓣语境对文学翻译的甄点寤 示,鄂文学作品蘸意象和风格豹翻译过程中,译者鹿噩三确评储琢文和译文的交际 谱境,努力缩小源语和译入语之间的差异。 v r e r s c h u e r e n 的顺应论弹菇了语秘l 学礤究瓣薮裁受+ 本文鏊1 警将萁语境蹶寤论 g 入至文学翻译研究中阻拓展翻泽氟歼究的范嘲。在翻译过程中,译者选翊的译文 既要适合原文的交际语境,同时也要正确评估虚拟译文读者的物理、社交和心理 精器,为莛重塑褥缓,簌蔼镬译文读者最大阪发遥获褥与缀支读者掘蔺翁理解翥j 感受。 关键递:交际语境,颁癍浚,文学翻译 as t u d y0 nu t e r a r yt r a n s 【a t i o nf r o mp e r s p e c t i v e o fc o m m u n i c a n v ec o n t e x ta d a p i :a t l 0 nt h e o r y z h a os h i h a l a b s t r a c t : s i n c ep o l i s ha n t h r o p o l o g i s tm a l i n o w s k ip u t sf o r t ht h ec o n c e p to fc o n t e x to f s i t u a t i o ni n1 9 2 3 ,c o n t e x th a sb e c o m eak e yn o t i o ni np r a g m a t i ct h e o r i e s i nr e c e n t y e a r sm o r ea n dm o r el i n g u i s t sb e g a nt og i v es e r i o u sc o n s i d e r a t i o n sa n dm a d eg r e a t c o n t r i b u t i o n st ot h er e s e a r c ho fc o n t e x t f o l l o w i n gt h ec o n t e x t u a lc o r r e l a t e so f a d a p t a b i l i t yt h e o r yo fj e f v e r s c h u e r e n ( 2 0 0 0 ) ,t h i s t h e s i si sad i s c u s s i o no ft h e a p p l i c a t i o no fc o m m u n i c a t i v ec o n t e x ta d a p t a t i o nt h e o r y t ot r a n s l a t i o ns t u d i e sa n d p r a c t i c e a tt h eb e g i n n i n go ft h et h e s i st h ea u t h o rm a k e sc l e a rt h ep r o b l e mo fc o n t e x t ,i e t h ep r e v i o u ss t u d i e so fo v e r s e as c h o l a r sa n dc h i n e s es c h o l a r so nc o n t e x t a l s ot h e a u t h o rm a k e sav e r ys p e c i f i cs t u d yo fs e v e r a lk e yc o n c e p t si nv e r s c h u e r e n st h e o r yo f a d a p t a t i o na n dp o i n t so u tt h eb a s i ct h e o r yo ft h et h e s i s - - c o m m u n i c a t i v ec o n t e x t a d a p t a t i o n t h e nt h i st h e s i sd e a l sw i t ht h er e l a t i o n s h i pb e t w e e nc o m m u n i c a t i v ec o n t e x t a d a p t a t i o n a n dt r a n s l a t i o na n dp r o v e st h a tt h et h e o r yc a l lb ea p p l i e dt ot h el i t e r a r y t r a n s l a t i o n f r o mt h ep o i n to fv i e wo fc o m m u n i c a t i v ec o n t e x ta d a p t a t i o nt h e o r y ( m e n t a lw o r l d , s o c i a lw o r l da n dp h y s i c a lw o r l d ) t h i st h e s i se x p l o r e st h ea p p l i c a t i o n so fc o m m u n i c a t i v e c o n t e x tf ol i t e r a r yt r a n s l a t i o nt h r o u g ha n a l y z i n gv a r i o u sl i t e r a r yt r a n s l a t i o ne x a m p l e s , i n c l u d i n gr e l i g i o n s ,p e r s o n a l i t i e s ,s o c i a lc u s t o ma n dk i n s h i p ,e t c a tl a s tt h ea u t h o r d i s c u s s e st w oe n l i g h t e n m e n t so ft h et h e o r yo nl i t e r a r yt r a n s l a t i o n n a m e l yi nt h ei m a g e a n d s t y l et r a n s l a t i n g ,t h e t r a n s l a t o r ss h o u l dh a v ea c c u r a t ea s s e s s m e n tf o r c o m m u n i c a t i v ec o n t e x to fo r i g i n a ll a n g u a g er e a d e ra n dt a r g e tl a n g u a g et ot r yt or e d u c e t h ed i f f e r e n c e sb e t w e e nt w ol a n g u a g e s v e r s c h u e r e nu n d e r s t a n d sa n de l u c i d a t e sp r a g m a t i c sf r o mat o t a l l yn e wp o i n to f v i e w t h i st h e s i st e n t a t i v e l yi n t e n d st oi n t r o d u c ec o m m u n i c a t i v ea d a p t a t i o nt h e o r yt o l i t e r a r yt r a n s l a t i o ni no r d e rt ow i d e nt h es c o p eo ft r a n s l a t i o ns t u d y i nt h ep r o c e s so f t r a n s l a t i o n ,t h et a r g e tl a n g u a g e c h o s e n b yt h e t r a n s l a t o r ss h o u l d a d a p t t ot h e c o m m u n i c a t i v ec o n t e x to fs o u r c el a n g u a g e a tt h es a m et i m et h et r a n s l a t o r ss h o u l d a s s e s st h em e n t a lw o r l d ,s o c i a lw o r l da n dp h y s i c a lw o r l dc o r r e c t l ya n dm a n i ,u l a t ea n d b u i l dan e wc o n t e x tt om a k et h et r a n s l a t i o nr e a d e rg e tt h es i m i l a ri n t e r p r e t a t i o nw i t h s o u r c el a n g u a g er e a d e r k e yw o r d s :c o m m u n i c a t i v ec o n t e x t ;a d a p t a b i l i t y ;l i t e r a r yt r a n s l a t i o n a c k n o w 毛嚣蛰g 嚣m 嚣n t s d u r i n gt h ey e a r so fs t u d yi ne n g l i s hd e p a r t m e n to fl i a o n i n gn o r m a lu n i v e r s i t y , m a n yp e o p l eg i v em eag r e a th e l p 1w o u l dl i k et oe x p r e s sm yd e e pg r a t i t u d et om y s u p e r v i s o r , p r o f e s s o rd a n gg u a n g c a i ,w h op r o v o k e dm yi n t e r e s ti nt h i s 幻p i c ,o f f e r e d m en e c e s s a r yr e f e r e n c em a t e r i a l s p u tf o f i bh i sp e n e t r a t i n gi d e a sa n ds c r u t i n i z e dt h e e n t i r et h e s i s a l s o1w o u l dl i k et oe x p r e s sm ya p p r e c i a t i o n ft h ei n s t r u c t i v ei d e a sp r o v i d e db y p r o f e s s o rc h e n gx i a o g u a n g ,w h op r o v o k e dm yi n t e r e s ti nt h i st o p i ct o o 。t h e nm yg r e a t t h a n k sg ot op r o f e s s o rw e n gd e x i u ,w a n gb i n g ,t a oy a n g , w h oi n t r o d u c em et o l i t e r a t u r e ,c u l t u r ea n dl i n g u i s t i cs t u d i e sa n ds c i e n t i f i cr e s e a r c hm e t h o d s ia l s o a p p r e c i a t ep r o f e s s o ry nx i u c h e n ,m yf o r m e rs u p e r v i s o r , il e a r n tal 融f r o mh i m 。 f i n a l l y , 1w o u l dl i k et ot h a n km yf a m i l y w i t h o u tt h e i rp a t i e n c ea n ds u p p o r ti c a n n o td e v e l o pm yr e s e a r c h a s t u d y o nl i t e r a r yt r a n s l a t i o nf r o mp e r s p e c t i v eo fc o m m u n i c a t i v ec o n t e x ta d a p t a t i o nt h e o r y c h a 眦r0 n e :i n 下r o d u c t l 0 n 1 1b a c k g r o u n da n ds i g n i f i c a n c eo ft h es t u d y t h et e r m “c o n t e x t c o m e sf r o mt h el a t i nc o n t e x t u s ,w h i c hm e a n sj o i n i n gt o g e t h e r c o n t e x tc a nb es i m p l yd e s c r i b e da st h ee n v i r o n m e n to rc i r c u m s t a n c e si nw h i c h l a n g u a g ei su s e d i ti s a ni m p o r t a n tc o n c e p t i o ni nt h ed o m a i no fs o c i o l i n g u i s t i c s , p r a g m a t i c s ,s e m a n t i c sa n dr h e t o r i c ,e s p e c i a l l yf o rl a n g u a g ea p p l i c a t i o n i ti sd i f f i c u l tt o d e f i n et h em e a n i n go fa nu t t e r a n c ew i t h o u tc o n s i d e r a t i o no ft h ec o n t e x ti nw h i e h ti s u s e d a l s oc o n t e x ti so n eo ft h ei m p o r t a n tl a n g u a g ep r o p e r t i e s ,w h i c hd e t e r m i n e s l a n g u a g eu s i n ga n du n d e r s t a n d i n g , a n dt h e nd e f i n e st h ee f f e c to f c o m m u n i c a t i o n d i f f e r e n td e f i n i t i o n sf r o md i f f e r e n ta u t h o r i t i e sh a v eb e e ng i v e nt ot r a n s l a t i o n n i d a sd e f i n i t i o ni s t r a n s l a t i n gc o n s i s t s 融r e p r o d u c i n gi nt h er e c e p t o rl a n g u a g et h e c l o s e s tn a t u r a le q u i v a l e n to ft h es o u r c e - l a n g u a g em e s s a g e ,f i r s ti nt e r m so fm e a n i n g a n ds e c o n d l yi nt e r m so fs t y l e ”( n i d a ,1 9 6 4 :1 2 ) p r o f e s s o rh o a n gh n g ( 1 9 8 8 :1 ) d e f i n e st r a n s l a t i o na s “t h er e p l a c e m e n to ft e x t u a lm a t e r i a li no n el a n g u a g e ( s 秘b y e q u i v a l e n tt e x t u a lm a t e r i a li na n o t h e rl a n g u a g e ( t l ) ”i no t h e rw o r d s ,t r a n s l a t i o n i n v o l v e st h et r a n s f o r m a t i o no ft w ol a n g u a g e si nc o m m u n i c a t i o n , h o w e v e r , w i t ht h ed e v e l o p m e n to fe c o n o m ya n dc o m m u n i c a t i o nb e t w e e nd i f f e r e n t c o u n t r i e s ,t r a n s l a t i o nc a n n o tb eo n l yr e g a r d e da s at r a n s f o r m a t i o no fl a n g u a g e si n l i n g u i s t i cs y m b o lo ro n l yo fi n f o r m a t i o ni nc o m m u n i c a t i o n i tc o u c e l t i sh o wt ou s e l a n g u a g ei nc o m m u n i c a t i o n i nt r a n s l a t i o nt h eu n d e r s t a n d i n go ft h es o u r c el a n g u a g e a n de x p r e s s i n gf o r t h et a r g e tl a n g u a g ei nd i f f e r e n tc u l t u r e sw o u l db et h ek e yp o i n ta n d i nt u r np r e s e n tt h ei m p o n a n c eo fc o n t e x t 。c o n t e x th a sac l o s er e l a t i o n s h i pw i t h c o m p r e h e n s i o no fm e a n i n ga n dl a n g u a g eu s e ,s ot od i s c u s st h ei n f l u e n c eo fc o n t e x ti n t r a n s l a t i o ni sn e c e s s a r ya n di m p o r t a n t , m a n ys c h o l a r s ,s u c ha sm a l i n o w s k i ( 1 9 2 3 ) ,f i r t h ( 1 9 5 7 ) ,h a l t i d a y ( t 9 6 4 ) ,e t c h a v em a d eg r e a tc o n t r i b u t i o n st ot h er e s e a r c h o fc o n t e x t o n eo ft h e mi sb e l g i a n l i n g u i s tj e f v e r s c h u e r e n ( 2 0 0 0 ) ,w h ou n d e r s t a n d sa n de l u c i d a t e sp r a g m a t i c sf r o ma t o t a l l y n e wp o i n to fv i e wi nh i s u n d e r s t a n d i n gp r a g m a t i c s + h ea d v a n c e s t h e a s t u d y o n l i t e r a r y t r a n s l a t i o n f r o m p e r s p e c t i v e o f c o m m u n i c a t i v e c o n t e x t a d a p t a t i o n t h e o r y c o m m u n i c a t i v ec o n t e x ta d a p t a t i o nt h e o r ya n da s s u m e sl a n g u a g eu s et ob eac o n t i n u o u s m a k i n go fl i n g u i s t i cc h o i c e sw i t hd i f f e r e n td e g r e e so fs a l i e n c ef o r t h ep u r p o s eo f a d a p t a t i o nt ot h e s o c i a lw o r l d ,m e n t a lw o r l d ,a n dp h y s i c a lw o r l d h i sp r o d u c t i o ni s c o m p l e t e l yn e wt ot h et h e o r yo f c o n t e x t i nf a c t ,m a n y l i n g u i s t sh a v ea l r e a d yr e a l i z e d t h ei m p o r t a n c eo fc o n t e x ti n t r a n s l a t i o na n ds o m eo ft h ew o r k sa 衅a b o u tv e r s c h u e r e n st h e o r yo fa d a p t a t i o na n d t r a n s l a t i o n 。i nc h i n as e v e r a lr e s e a r c h e r s ,s u c ha sg el i n 痊i n g ( 2 0 0 i ,2 0 0 2 ) ,c h e n x i h u af 2 0 0 1 ) ,x i es h a o w a n ( 2 0 0 3 ) , s o n gz h i p i n g ( 2 0 0 4 ) ,b a ts h u x i a ( 2 0 0 5 ) h a v e p u b l i s h e ds o m ep a d e r so ni t h o w e v e rm o s to ft h e i rr e s e a r c h e so n l yi n t r o d u c et h e t h e o r yt ot r a n s l a t i o no rs i m p l yr e f e f s t ot r a n s l a t i o np r a c t i c eb e c a u s ev e i s h c h u r e n s t h e o r yo fc o n t e x ti ss t i l ln e wi nc h i n a u n t i ln o wn o tm u c hr e s e a r c hw o r kh a sb e e n m a d eo nt h ec o n n e c t i o nb e t w e e n t h e o r yo fa d a p t a t i o n a n dl i t e r a r yt r a n s l a t i o n , e s p e c i a l l ye n l i g h t e n m e n t so ft h et h e o r yo nl i t e r a r yt r a n s l a t i o n 。 f o rt h a tr e a s o n ,t h ep u r p u s eo ft h i st h e s i si n t e n d st om a k ea n a l y s i so nt h et h e o r yo f c o n t e x ta d a p t a t i o nt ot h el a n g u a g ea n di t si n f l u e n c eo nl i t e r a r yt r a n s l a t i o ni nd e t a i l a l s oi tt r i e st oa p p l ys u c hat h e o r yo fa d a p t a t i o nt ot h es t u d yo ft r a n s l a t i o n ,e x p l o r i n g p o s s i b i l i t yo fe s t a b l i s h i n g ac o h e r e n ta n du n i f i e dp r a g m a t i cf r a m e w o r kf o r t h e o b s e r v a t i o no ft r a n s l a t i o ns t u d y a t1 a s tt h i st h e s i sp r o p o s e st h a tc o m m u n i c a t i v ec o n t e x t a d a p t a t i o nc a nb eu s e di ni m a g ea n ds t y l et r a n s l a t i o n + t r a n s l a t o rs h o u l da s s e s st h e d i 骶f e n c e so ft h em e n t a lw o r l d s u e t a lw o r l da n d 赫y s i c a lw o r l db e t w e e ns o u r c e l a n g u a g er e a d e ra n dt a r g e tl a n g u a g er e a d e ri ni m a g ea n ds t y l et r a n s l a t i o n 1 2s t r u e t u r eo ft h et h e s i s t h i st h e s i sf a l l si n t os i xc h a p t e r sa l lt o g e t h e r c h a p t e ro n eg i v e sag e n e r a lp i c t u r ea b o u tt h et h e s i s ,w h i c hm a i n l yi n t r o d u c e st h e b a c k g r o u n d ,t h ep u r p o s ea n ds i g n i f i c a n c eo ft h es t u d y a l s oi ts t a t e st h es t r u c t u r ea n d l a y o u to ft h et h e s i s c h a p t e rt w op r o v i d e sac o m p a r a l i v es t u d yo nc o n l e x tb e t w e e no v e r s e as c h o l a r s a n dc h i n e s es c h o l a r s a l s ot h ea u t h o rm a k e sav e r ys p e c i f i cs t u d yo fs e v e r a lk e y n o t i o n si nv e r s e h u e r e n st h e o r yo fa d a p t a t i o n ,i n e l u d h a g ( 1 ) l a n g u a g eu s ec a nb e d e f i n e da st h ec o n t i n u o u sm a k i n go fl i n g u i s t i cc h o i c e s ( 2 ) t h r e ek e yc o n c e p t s ,i e , v a r i a b i l i t y , n e g o t i a b i l i t ya n da d a p t a b i l i t y ( 3 ) f o u ra n g l e so fi n v e s t i g a t i o n ,i e 。c o n t e x t u a l c o r r e l a t e so fa d a p t a t i o n ,s t r u c t u m lo b j e c t so fa d a p t a t i o n ,d y n a m i c so fa d a p t a t i o n ,a n d s a l i e n c eo ft h ea d a p t a t i o np r o c e s s t h eb a s i ct h e o r yo ft h et h e s i si sc o m m u n i c a t i v e c o n t e x ta d a p t a t i o n t h e ni td e a l sw i t ht h er e l a t i o n s h i pb e t w e e nc o m m u n i c a t i v ec o n t e x t 2 a s t u d yo n l i t e r a r y t r a n s l a l i o n f r o mp e r s p e c t i v eo f c o m m u n i c a t i v e c o n t e x t a d a p t a t i o n t h e o r y a d a p t a t i o na n dt r a n s l a t i o n i nt e r m so fl a n g u a g eu s e lv e r s c h u e r e nb r i n g sf o r w a r dt h e c o n c e p to fv i r t u a li n t e r p r e t e r i nl i t e r a r yt r a n s l a t i o n ,t r a n s l a t o ri st h ev i r t u a li n t e r p r e t e r o fo r i g i n a lw r i t e r ( u u e r e r ) 。i nt h i sc h a p t e rt h ea u t h o r 拄i e st op r o v et h a tc o m m u n i c a t i v e c o n t e x ta d a p t a t i o nc a nb ea p p l i e dt ot h el i t e r a r yt r a n s l a t i o n c h a p t e rt h r e ei sad e t a i l e di l l u s t r a t i o no fc o m m u n i c a t i v ec o n t e x ta d a p t a t i o nt h e o r y i n c l u d i n gm e n t a lw o r l d ,s o c i a lw o r l da n dp h y s i c a lw o r l d f r o mt h i sp o i n to fv i e wt h i s t h e s i se x p l o r e st h ea p p l i c a t i o n so fc o m m u n i c a t i v ec o n t e x tt ol i t e r a r yt r a n s l a t i o n t h r o u g ha n a l y z i n g v a r i o u sl i t e r a r yt r a n s l a t i o ne x a m p l e s ,i n c l u d i n gr e l i g i o n s , p e r s o n a l i t i e s ,s o c i a lc u s t o ma n dk i n s h i p ,e t c i nc h a p t e rf o u rt h ea u t h o rd i s c u s s e st w oe n l j f g h t e n m e n t so fc o m m u n i c a t i v ec o n t e x t a d a p t a t i o nt h e o r yo nt i t e r a r yt r a n s l a t i o n 。n a m e l yi ut h ei m a g ea n ds t y l et r a n s l a t i n g ,t h e t r a n s l a t o r ss h o u l dh a v ea c c u r a t ea s s e s s m e n tf o rc o m m u n i c a t i v ec o n t e x to fo r i g i n a l l a n g u a g er e a d e ra n dt a r g e tl a n g u a g et ot r y t or e d u c et h ed i f f e r e n c e sb e t w e e nt w o l a n g u a g e s t h et h e s i si sc o n c l u d e di n c h a p t e rf i v eb yt h es u m m a r yo ft h ep r o b l e m so f c o m m u n i c a t i v ec o n t e x ta n dt r a n s l a t i o n ,a l s ot h em a j o rf i n d i n g s ,l i m i t a t i o n sa n df u r t h e r s t u d i e so ft h et h e s i s a s t u d y o n l i t e r a r y t r a n s l a t i o n f r o m p e r s p e c t i v e o f c o m m u n i c a t i v e c o n t e x t a d a p t a t i o n t h e o r y c h a p t e rt w 0 :l i t e r a ! i i u r er e v i e w 2 1p r e v i o u ss t u d i e so nc o n t e x t t h en o t i o no fc o n t e x ti sac o m p l e xo n e s i m p l ys p e w i n g 。i tr e f e r s ot h e e n v i r o n m e n ti nw h i c hl a n g u a g ei su n d e r s t o o d u s e da n dd e v e l o p s c o n 忙x ti sd i f f i c u l t t oa n a l y z es c i e n t i f i c a l l ya n dg r a s pi na l li t sd i f f e r e n td i m e n s i o n s m a n ys c h o l a r si n v a r i o u st h e o r e t i c a lf i e l d ss t u d i e da n dd e v e l o p e di to v e ry e a r s t h i s c h a p t e rw i l l d e m o n s t r a t et h es t u d i e so f c o n t e x tb yo v e r s e aa n dc h i n e s es c h o l a r s 2 1 1p r e v i o u ss t u d i e so nc o n t e x ta b r o a d 1 。m a l i n o w s k i i ti sc o m m o n l yh e l i e r e dt h a tt h et e r m “c o n m x f w a sf i r s tp u tf o r w a r db yp o l a n d a n t h r o p o l o g i s ta n dl i n g u i s tb r o n i s l a wm a l i n o w s k i ( 1 8 8 4 - 1 9 4 2 ) ,i n1 9 2 3 ,m a l i n o w s k i c o i n e dt h et e r m c o n t e x to fs i t u a t i o n : e x a c t l ya si nt h er e a l i t yo fs p o k e no rw r i t t e nl a n g u a g e s ,aw o r dw i t h o u tl i n g u i s t i c c o n t e x ti sam e r ef i g m e n ta n ds t a n d sf o rn o t h i n gb yi t s e l f , s oi nt h er e a l i t yo fas p o k e n l i v i n gt o n g u e ,t h eu t t e r a n c eh a sn om e a n i n ge x c e p ti n t h ec o n t e x to fs i t u a t i o n r m a l i n o w s k i1 9 2 3 :3 0 7 ) h ec l a s s i f i e dc o n t e x ti n t ot w oc a t e g o r i e s :c o n t e x to fc u l t u r ea n dc o n t e x to f s i t u a t i o n ,c o n 据x to fc u l t u r ei n d i c a l e s t h es o c i a t - c u l t a r a lb a c k g r o u n di nw h i c ht h e i n t e f l o c u t o rl i v e s ,w h i l ec o n t e x to fs i t u a t i o nr e f e r st ot h ec o n c r e t es i
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 黄皮活动策划方案
- 集体倒数活动方案
- 西安酒会活动策划方案
- 锅炉证考试题及答案
- 工程画图考试题及答案
- 儿科洗澡考试题及答案
- (正式版)DB15∕T 3656.2-2024 《马铃薯实生种子育苗移栽和直播技术规程 第2部分:苗钵直播》
- (正式版)DB15∕T 3404.5-2024 《全民所有自然资源资产清查技术指南 第5部分:湿地资源》
- 东鹏培训考试题及答案
- 电子高考试题及答案
- 赖特-罗比住宅详细分析
- 食品执行标准对照表
- 维修人员考核管理办法
- 销售商务礼仪培训课程
- 三七销售培训课件
- 2025-2030中国H发泡剂行业应用态势与需求规模预测报告
- 租金费用收取管理制度
- 2025年山东省高考地理试卷真题(含答案解析)
- 木工课堂安全管理制度
- 全屋定制合同赔付协议书
- 【《基于Matlab的电力系统电压稳定L指标计算与灵敏度分析》18000字】
评论
0/150
提交评论