




已阅读5页,还剩58页未读, 继续免费阅读
(外国语言学及应用语言学专业论文)从翻译的政治角度来看归化和异化.pdf.pdf 免费下载
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
摘要 本文从翻译的政治角度研究翻译策略,试图证明异化翻译将成为 必然趋势。归化和异化的争论长久以来一直都存在,该论文首先指出 在翻译研究中归化和异化翻译的具体争论,并概述有关翻译的政治的 理论。归化翻译通常指以目的语文化为主导的翻译策略,即运用目的 语文化易于接受的表达法,使译文更通俗易懂,更适合于目的语读者。 异化翻译指以源语文化为归宿的翻译方法,即尽力再现原文的色彩以 便更好的保留源语文化的异国情调。关于归化和异化方面的论文及研 究成果数不胜数。其中,赞成归化翻译策略和异化翻译策略者各执一 辞,当然亦不乏折衷者。大部分研究都集中在语言层次的转换问题或 者文化交流方面,而对于转换背后所发生的权利的得与失、文化的交 流与冲突,意识形态的干涉等等比较少。 2 0 世纪后半期西方翻译学的文化转向揭开了翻译的政治研究的 序幕。但是到了9 0 年代,翻译学的文化研究越来越带有强烈的政治倾 向,关心的重点是政治、民族、种族、帝国主义、女权主义等政治色 彩非常强烈的问题。而对于归化和异化的研究,在文化交流方面,大 部分研究都关注归化以及异化所涉及的跨文化交流和中西方文化及 文化价值观的差异。本文围绕意识形态的干涉以及文化交流的冲突来 研究归化和异化,即从政治角度来分析归化和异化,着重强调文化中 政治因素的作用。因此,从这个角度来探讨归化与异化将带来一些全 新的观念。 此课题通过从政治角度来分析,目的是指出异化翻译将逐渐成为 翻译的趋势。异化翻译突出表现平等与尊重异质文化,抵制强势文化 的霸权主义,适应全球文化的发展,有利于地缘政治的建立。而归化 翻译则是不平等的文化交流。随着世界经济、政治、文化发展的一体 化趋势加强,越来越多的译者运用异化翻译策略来保护本国传统文 化。 本文首先概述归化翻译和异化翻译的概念以及长期以来中西方 关于二者存在的争论。翻译的政治的概念和由来,以及翻译的政治性 表现范围:文学翻译和民族文化的构建,后殖民主义与后殖民主义翻 译。民族文化的构建,政治权力的制约和后殖民主义都会影响翻译策 略的选择。本文通过举例说明,从古至今中国的翻译先是经历了异化 为主,接着归化为主以及后来的异化逐渐增多的趋势,都是由于译者 在其所处的政治背景之下,为了引进西方先进技术和优秀文化而采用 的翻译策略。其次,在后殖民主义出现以后,在政治权力的背景之下, 西方强国对第三世界的文化侵略愈加明显,在翻译领域,他们采取归 化翻译策略来实现其暴力,大量删改发展中国家的民族文化精粹。严 重损害了他们的民族自尊和破坏了他们的传统文化。而伴随全球化的 发展,发展中国家开始抵制文化侵略。在翻译领域里的突出表现就是, 异化翻译策略的逐渐增多。最后,通过以上综述,得出结论:在翻译 领域,异化翻译策略将成为必然趋势。 关键词:翻译的政治;异化翻译;归化翻译;文化霸权 a b s t r a c t t h ep a p e rs e e k st ot e s t i f yt h ei n e v i t a b l et e n d e n c yo ff o r e i g n i z a t i o n s t r a t e g yi nt r a n s l a t i o nf r o mt h ep o l i t i c so ft r a n s l a t i o np e r s p e c t i v e a f t e r t h e s t u d y o ft h ed e b a t e sb e t w e e nd o m e s t i c a t i o n s t r a t e g y a n d f o r e i g n i z a t i o ns t r a t e g yi nt h et r a n s l a t i o nh i s t o r yf o rav e r yl o n gt i m e ,t h e p a p e re x a m i n e st h ep r o b l e m si n t r a d i t i o n a lt r a n s l a t i o ns t u d i e sa n d p r o c e e d st os t u d yp o l i t i c s o ft r a n s l a t i o n d o m e s t i c a t i o nr e f e r st o t a r g e t - l a n g u a g e c u l t u r e - o r i e n t e d t r a n s l a t i o ni nw h i c he x p r e s s i o n s a c c e p t a b l ei nt a r g e tl a n g u a g ec u l t u r ea r ee x p l o i t e ds oa st om a k et h e t r a n s l a t e dt e x t si n t e l l i g i b l ea n ds u i t a b l ef o rt h et a r g e tt e x tr e a d e r s f o r e i g n i z a t i o ni ss o u r c e - l a n g u a g e c u l t u r e - - o r i e n t e dt r a n s l a t i o nt h a t s t r i v e st or e t a i na sm u c ha sp o s s i b l et h eo r i g i n a lf l a v o rs oa st o p r e s e r v et h ef o r e i g n n e s so ft h es o u r c el a n g u a g ec u l t u r e i nf a c t ,t h e r e a r em a n ya r g u m e n t sa b o u td o m e s t i c a t i o na n df o r e i g n i z a t i o n ,s o m e p r o m o t e sd o m e s t i c a t i o no rf o r e i g n i z a t i o n ,t h eo t h e rc o m p r o m i s e st h e t w os t r a t e g i e s a n dm o s to ft h ep a p e r sj u s tr e f e rt ot h ew o r d sa n d c u l t u r e ,b u tp o l i t i c sf e w i nt h ee n do f2 0 hc e n t u r y , t h es t u d ya b o u tp o l i t i c so f t r a n s l a t i o nb e g i n s h o w e v e r , u n t i l19 6 0 s ,p o l i t i c si sc o n s i d e r e d m o r ea n dm o r ei nt h et r a n s l a t i o ns t u d i e s ,i n c l u d i n gn a t i o n ,r a c ea n d s oo n t h ep a p e rm a i n l ys t u d i e st h et w oe m b o d i m e n tr a n g e so ft h e t r a n s l a t i o np o l i t i c s ,n a m e l y :c o n s t r u c t i o no ft h en a t i o n a lc u l t u r ea n d p o s t c o l o n i a l i s m i nf a c t ,t r a n s l a t i o ni sr e g a r d e da s aw a yt ob u i l d n a t i o n a lc u l t u r ea n dm a k e si tm u c hm o r ep o w e r f u la n du n i t e d n a t i o n a lc u l t u r ei ss o m e t i m e sf l o u r i s h e da n de n h a n c e db yt h ei m p o r t o ff o r e i g n - q u i n t e s s e n t i a lc u l t u r e i nt h i sc a s e ,f o r e i g n i z a t i o ns t r a t e g y c a nm e e tt h i sa n di sw i d e l yu s e di nt h et r a n s l a t i o nh i s t o r yi nc h i n a s of r o mt h i sp e r s p e c t i v e ,t h es t u d i e so ff o r e i g n i z a t i o ns t r a t e g ya n d d o m e s t i c a t i o ns t r a t e g yw i l lc a l t yo nm a n yn e wi d e a s t h i sp a p e rs e e k st ot e s t i f yt h ei n e v i t a b l et e n d e n c yo ff o r e i g n i z a t i o n s t r a t e g yi nt r a n s l a t i o nf r o mt h ep o l i t i c so ft r a n s l a t i o n f o r e i g n i z a t i o n s t r a t e g yi s a na c to fr e s i s t i n gt h ec u l t u r a lh e g e m o n ya n dr e s p e c t i n gt h e n a t i o n a lc u l t u r eo fc o l o n y h o w e v e r , d o m e s t i c a t i o ns t r a t e g yr e f l e c t st h e c u l t u r a lh e g e m o n ya n di n e q u a l i t y i nt h i ss e n s e ,t h et r a n s l a t o r sf r o ma l l t h ed e v e l o p i n gc o u n t r i e sp r o p o s et h ef o r e i g n i z a t i o ns t r a t e g yb u ta v o i d d o m e s t i c a t i o ns t r a t e g y a n dt h e n ,t h ep a p e rf u r t h e ra n a l y z e sh o wt h e p o l i t i c so ft r a n s l a t i o na f f e c t st h ec h o i c eo f t r a n s l a t i o ns t r a t e g y ;m a n i f e s t s a r e s p e c t f o r d i v e r s i t y a n dd i f f e r e n c e a m o n g a l lc u l t u r e s p o w e r i m b a l a n c eb e t w e e nt h es u z e r a i na n de x - c o l o n i z e dc o u n t r i e sm a yr e s u l ti n c u l t u r a lh e g e m o n y i np o s t c o l o n i a lt h e o r i s t so p i n i o n s ,t r a n s l a t i o ni st h e j u s tt h et o o la p p l i e db yi m p e r i a lp o w e ro fp o l i t i c sa n di d e o l o g yt om a k e h e g e m o n i ci n v a s i o na n dt om a n a g et h ec o l o n i z e di n t e l l e c t u a l a st h e e c o n o m i c ,c u l t u r ea n dp o l i t i c sd e v e l o p ,m o r ea n dm o r et r a n s l a t e r sa p p l y f o r e i g n i z a t i o nt op r o t e c tt h e i ro w nn a t i o n a lc u l t u r e f i r s to fa l l ,t h ep a p e rm a k e sa ni n t r o d u c t i o na b o u tt h ed e f i n i t i o na n d d e b a t e so fd o m e s t i c a t i o ns t r a t e g ya n df o r e i g n i z a t i o ns t r a t e g y f i n a l l y , t h e a u t h o ra r g u e st h a tf o r e i g n i z a t i o n s t r a t e g y c a nc o n v e yt h e s p e c i a l l i n g u i s t i cf o r m so ft h eo r i g i n a lt e x t ,k e e pt h ee x o t i cc u l t u r a l s p e c i f i c c h a r a c t e r so ft h es o u r c el a n g u a g e ,p r o m o t ec u l t u r a lc o m m u n i c a t i o nb y i n t r o d u c i n gf o r e i g nc u l t u r ee l e m e n t sa n du l t i m a t e l ye n r i c ht h et a r g e t l a n g u a g e ,a n dt h el i k e a n da d o p t i o no ff o r e i g n i z a t i o ns t r a t e g yi nc u r r e n t s i t u a t i o nc a n s u r e l yp r o m o t ec u l t u r a ld i v e r s i t ya n dr e s i s t c u l t u r a l h e g e m o n y a sar e s u l t ,f o r e i g n i z a t i o ns t r a t e g yi st h ei n e v i t a b l et r e n di n t h et r a n s l a t i o np r o c e s s k e yw o r d s :t h ep o l i t i c s o f t r a n s l a t i o n ;f o r e i g n i z a t i o ns t r a t e g y ; d o m e s t i c a t i o ns t r a t e g y ;c u l t u r a lh e g e m o n y v 长沙理工大学 学位论文原创性声明 本人郑重声明:所呈交的论文是本人在导师的指导下独立进行研究所 取得的研究成果。除了文中特别加以标注引用的内容外,本论文不包含任 何其他个人或集体已经发表或撰写的成果作品。对本文的研究做出重要贡 献的个人和集体,均已在文中以明确方式标明。本人完全意识到本声明的 法律后果由本人承担。 作者签名:本蝴超 学位论文版权使用授权书 本学位论文作者完全了解学校有关保留、使用学位论文的规定,同意 学校保留并向国家有关部门或机构送交论文的复印件和电子版,允许论文 被查阅和借阅。本人授权长沙理工大学可以将本学位论文的全部或部分内 容编入有关数据库进行检索,可以采用影印、缩印或扫描等复制手段保存 和汇编本学位论文。 本学位论文属于 1 、保密口,在年解密后适用本授权书。 2 、不保密团。 ( 请在以上相应方框内打“4 ) 作者签名:歃矗罚恝 导师签名: l f 7 钻 e l 期:冽。年6 月2 z 日 日期:切口年6 月仉日 i n t r o d u c t i o n t h es t u d yo fd o m e s t i c a t i o ns t r a t e g ya n df o r e i g n i z a t i o ns t r a t e g yi sa v e r yc o m m o nt o p i ci nt h et r a n s l a t i n gc i r c l ef o rl o n gt i m e d o m e s t i c a t i o n r e f e r st o t a r g e t l a n g u a g e - c u l t u r e - o r i e n t e d t r a n s l a t i o ni nw h i c h e x p r e s s i o n sa c c e p t a b l ei nt a r g e tl a n g u a g ec u l t u r ea r ee x p l o i t e ds oa s t om a k et h et r a n s l a t e dt e x t si n t e l l i g i b l ea n ds u i t a b l ef o rt h et a r g e t t e x tr e a d e r s a n df o r e i g n i z a t i o ni ss o u r c e l a n g u a g e c u l t u r e o r i e n t e d t r a n s l a t i o nt h a ts t r i v e st or e t a i na sm u c ha sp o s s i b l et h eo r i g i n a l f l a v o rs oa st op r e s e r v et h ef o r e i g n n e s so ft h es o u r c el a n g u a g e c u l t u r e f o rm a n yy e a r s ,t h es t u d yo ft r a n s l a t i o na n di t ss t r a t e g ya leo n l y l i m i t e dt ol i n g u i s t i cl e v e l sa n dc u l t u r a le x c h a n g e a f t e rm a n yy e a r so f c i r c u l a rd e b a t e sa b o u td o m e s t i c a t i o ns t r a t e g ya n df o r e i g n i z a t i o ns t r a t e g y , t h es c h o l a r sa n dt h et r a n s l a t o r sb o t hb e g i nt oa t t e m p tm o r es y s t e m a t i c a n a l y s i so ft r a n s l a t i o n a tp r e s e n tt i m e ,m o r ea n dm o r es c h o l a r sh a v e s t a r t e dt o s t u d y t r a n s l a t i o nf r o mt h em a c r oc u l t u r a la n dp o l i t i c a l p e r s p e c t i v e a st h ep o l i t i c a ls c h o o le m e r g e s ,i tb e c o m e san e wa n g l eo f v i e wi nt r a n s l a t i o ns t u d i e sa n da t t r a c t st h ea t t e n t i o nf r o mt h i sf i e l d t h e p o l i t i c so f t r a n s l a t i o nh i g h l i g h t st h ep o w e rr e l a t i o n s h i p sa n di ta f f e c t st h e t r a n s l a t i o ns t r a t e g y s ot h et h e s i sa n a l y s e st h en e c e s s a r yt r e n do ft h e f o r e i g n i z a t i o ns t r a t e g y i nt h et r a n s l a t i o nf i e l df r o mt h e p o l i t i c s p e r s p e c t i v e ,a i m i n ga tp r o v i d i n gs o m en e wp r i n c i p l e sf o rs t u d y i n gt h e t w os t r a t e g i e si np r a c t i c ea n dt h ef u r t h e r t h es t u d yo nd o m e s t i c a t i o n s t r a t e g ya n df o r e i g n i z a t i o ns t r a t e g yh a sl a s t e df o rm a n yy e a r s ,a n dm a n y r e s e a r c h e sa r ea b o u to n eo ft h e mt h a ts h o u l db ea p p l i e db e t t e ri nt h e p r a c t i c a lt r a n s l a t i o n h o w e v e r , t h et h e s i sm a i n l ya n a l y z e s t h e s et w o s t r a t e g i e s i nt h et r a n s l a t i o na n dc o m e st ot h ec o n c l u s i o nt h a tt h e f o r e i g n i z a t i o ns t r a t e g yi sn e c e s s a r yt r e n d t h et h e s i sc o n s i s t so ff o u rc h a p t e r s : i nc h a p t e ro n e ,t h ea u t h o rf i r s tg i v e sab r i e fi n t r o d u c t i o na b o u t d o m e s t i c a t i o na n df o r e i g n i z t m ni n c l u d i n gt h e i rd e f i n i t i o n s ,o r i g i n sa n d 一一 一 一 _- d e b a t e si nt h ew e s ta n dc h i n a i nt h ee n d ,i tm a k e st h ec o n c l u s i o nt h a t c u l t u r a lt u r ni nt h et r a n s l a t i o ns t u d i e ss h o u l db ep a i dm u c hm o r e a t t e n t i o nt op r o v i d ean e wd e v e l o p m e n tf o rt h er e s e a r c ho ft h e t r a n s l a t i o n ,a n d i nt h et r a n s l a t i o np r o c e s s ,t h et r a n s l a t o rw i l l i n e v i t a b l yh o l dm o r eh o l i s t i cv i e wi no r d e rt oh a v et h es u c c e s s f u l c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o n c h a p t e rt w os t i l l m a k e sab r i e fi n t r o d u c t i o na b o u tp o l i t i c so f t r a n s l a t i o n t h ep o l i t i c so ft r a n s l a t i o nm a n i f e s t si t s e l fi nm a n ys i d e s s u c ha sr e l i g i o n ,l i t e r a t u r e ,f e m i n i s ma n dp o s t - c o l o n i a l i s m i nt l l l s 一一 。 一 t h e s i s ,t h ea u t h o rm a i n l ya n a l y s e st h et w oe m b o d i m e n tr a g e so f p o l i t i c s o ft r a n s l a t i o n t h a ta r e l i t e r a r y t r a n s l a t i o na n d p o s t c o l o n i a l i s m t r a n s l a t i o n i sr e g a r d e da s aw a yt ob u i l dt h e n a t i o n a lc u l t u r ea n dm a k e si tm u c hm o r ep o w e r f u la n du n i t e d a n d i nas e n s e ,t h ei m p o r to ff o r e i g n q u i n t e s s e n t i a lc u l t u r ec a nf l o u r i s h a n de n h a n c en a t i o n a lc u l t u r e i nt h ep o s t c o l o n i a lc o n t e x t ,t r a n s l a t i o n b e c o m e sat o o lt or e a l i z es o m ep o l i t i c a la i m i nt h ea c t i v i t yo f t r a n s l a t i o ni nt h ep o s t c o l o n i a lc o n t e x t ,w eo f t e nf o c u so np o w e r f u l f i g h t sa n dp o w e r f u lo p e r a t i o nb e t w e e nt w o c u l t u r e s t h e r ea r ep o w e r d i f f e r e n t i a l sb e t w e e nd i f f e r e n tc u l t u r e s i n c h a p t e rt h r e e ,p o l i t i c a l f a c t o r sw h i c ha r ec o n s i d e r e d a s 2 i d e o l o g ya f f e c tt h ec h o i c eo f t r a n s l a t i o ns t r a t e g i e s a n dn a t i o n a lc u l t u r ei s o n eo ft h e i m p o r t a n tp a r t so fan a t i o n si d e o l o g y ;t h e r e f o r e ,t h e c o n s t r u c t i o no fn a t i o n a lc u l t u r em o r eo rl e s si n f l u e n c e so nt h et r a n s l a t i o n s t r a t e g i e s c u l t u r a lh e g e m o n yi s t h er e s u l to fp o w e ri m b a l a n c ea n d p o l i t i c a li m b a l a n c eb e t w e e nt h es u z e r a i na n de x - c o l o n i z e dc o u n t r i e s c h a p t e rf o u ri st h ek e yp a r to ft h et h e s i s i nt h ep o s t c o l o n i a lc o n t e x t w h i c hi so n eo ft h em o s ti m p o r t a n tp a n so ft h ep o l i t i c s ,c u l t u r a l h e g e m o n ya n df i g h ta g a i n s tc u l t u r a lh e g e m o n ym a k et h ef o r e i g n i z a t i o n t r a n s l a t i o n s t r a t e g yi n e v i t a b l e t h eh e g e m o n i cc u l t u r e su s u a l l ya d o p t d o m e s t i c a t i o ns t r a t e g yo ft r a n s l a t i o nw h e nt r a n s l a t i n g f o r e i g nt e x t , t h r o u g hw h i c ht h e yf o r c et h el i t e r a r yt e x tp r o d u c e db yt h ew e a kc u l t u r et o a d j u s tt ot h e i ro w nc u l t u r a la n ds o c i a lv a l u e s i nt h ep o s t c o l o n i a lc o n t e x t , f o r e i g n i z a t i o nm e t h o dt ot h ee n g l i s hr e a d e r si so fs t r a t e g i cm e a n i n gi n e s t a b l i s h i n gc o l o n y sc u l t u r a li d e n t i t ya n dr e s i s t st h eh e g e m o n i cc u l t u r a l i n v a s i o ni nt h ep r o c e s so fd e c o l o n i z a t i o n f o r e i g n i z a t i o ni sn ol o n g e r c o n f i d e di nt h el i n g u i s t i cs c o p ea n dt h eo n l yt r a n s m i to fc u l t u r a li m a g e b a s e do nt h ea b o v ea n a l y s i so ft h et h r e ec h a p t e r s ,t h ew r i t e rm a k e sa c o n c l u s i o nt h a tf o r e i g n i z a t i o ni st h ei n e v i t a b l et r e n dp r o v e db ye x a m p l e s e l e c t e df r o mt h ec h i n e s ea n dw e s t e r n p r a c t i c a lt r a n s l a t i o n c h a p t e r ld o m e s t i c a t i o na n df o r e i g n i z a t i o n i nt h i sc h a p t e r , t h ee n t i r et h e o r e t i c a lf r a m e w o r k ,t h ep r e s e n t s t u d i e so fd o m e s t i c a t i o ns t r a t e g ya n d f o r e i g n i z a t i o ns t r a t e g yw i l lb e g i v e n i ts t a r t sf r o mt h e s et w os t r a t e g i e s o r i g i nt od e f i n i t i o n ,a n d t h e na n a l y z e st h ed e b a t ea b o u tt h e s et r a n s l a t i o ns t r a t e g i e s 1 1t h e o r i g i no fd o m e s t i c a t i o na n df o r e i g n i z a t i o n t h e r ee x i s tt w ot r a n s l a t i o nm e t h o d s ,n a m e l y :l i t e r a lt r a n s l a t i o n 一 一 a n dt r e et r a n s l a t i o nf o rav e r yl o n gt i m emt h et r a n s l a t i o nc i r c l e s t h ew o r d f o r - w o r dt r a n s l a t i o na n ds e n s e f o r - s e n s et r a n s l a t i o nw h i c h e v o l v e di n t ot h el i t e r a lt r a n s l a t i o na n df r e et r a n s l a t i o nw e r ea d v a n c e d b yc i c e o ,h o r a n c ea n ds t j e r o m ei na n c i e n tr o m e a n di nt h e p r a c t i c e o ft h es e n s e - f o r - s e n s e t r a n s l a t i o n ,t h e t r a n s l a t o r o n l y t r a n s l a t e dt h ew h o l et e x tt ot h et a r g e tr e a d e r sb u tn o tt h et r a n s l a t i o n o fe v e r yw o r d h o w e v e r , i nt h ew o r d f o r - w o r dt r a n s l a t i o np r a c t i c e , t h em a j o ra t t e n t i o nw a sp a i dt ot h ec o r r e c t n e s sa n d a c c u r a c yo fe a c h w o r di nt h es o u r c et e x t a c c o r d i n gt ot h er e s e a r c h e so ft r a n s l a t i o n ,t h ed o m e s t i c a t i o n a n d f o r e i g n i z a t i o ns t e m f r o mt h el i t e r a lt r a n s l a t i o na n df r e e t r a n s l a t i o n t h et e r m s w e r ef i r s tc o i n e d b y a m e r i c a n d e c o n s t r u c t i o n i s tt r a n s l a t i o nt h e o r i s tl a w r e n c ev e n u t ii nh i sb o o k 砀8 t r a n s l a t o r s i n v i s i b i l i t y :ah i s t o r yo ft r a n s l a t i o n d o m e s t i c a t i o na n df o r e i g n i z a t i o na r et h e np r o p o s e db yl a w r e n c e v e n u t it od e s c r i b et w ot o t a l l yd i f f e r e n tt r a n s l a t i o ns t r a t e g i e s b u t t h e s et w ot e r m sd i r e c t l ya r er o o t e di ng e r m a nt h e o l o g i c i a na n d 5 p h i l o s o p h e r , f r i e d r i c hs c h l e i e r m a c h e r i na l l 1813l e c t u r eo nt h e d i f f e r e n tm e t h o d so ft r a n s l a t i o n ,f r i e d r i c hs c h l e i e r m a c h e ra r g u e d , “t h e r ea r eo n l yt w om e t h o d so ft r a n s l a t i o n e i t h e rt h et r a n s l a t o r l e a v e st h ea u t h o ri np e a c e ,a sm u c ha sp o s s i b l e ,a n dm o v e st h e r e a d e rt o w a r d sh i m ;o rh el e a v e st h er e a d e ri np e a c e ,a sm u c ha s p o s s i b l e ,a n dm o v e st h ea u t h o rt o w a r d sh i m m u n d a y , 2 0 01 :2 7 】 o b v i o u s l y , t r a n s l a t i o nc a nn o tb ec o m p l e t e l ya d e q u a t et ot h ef o r e i g n t e x t a sar e s u l t ,s c h l e i e r m a c h e ra l l o w e dt h et
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 民爆企业安全生产培训课件
- 民法总则课件律师
- 初中选班考试题目及答案
- 新质生产力教育发展中心
- 语文教研组工作方案
- 小学庆祝教师节活动方案
- 清明节小学教育活动方案
- 民族纹样简笔画课件
- 民族法的实施课件
- 民族文艺课件
- 高中教师支教工作计划
- JJF 2180-2024婴儿辐射保暖台校准规范
- 教师信息技术运用与教学创新
- 常益长铁路线下工程沉降变形观测及评估实施细则
- 龙门铣床操作规程(3篇)
- 《冠心病》课件(完整版)
- 标志设计(全套课件88P)
- 数字货币投资入门指南
- HG-T 5367.5-2022 轨道交通车辆用涂料 第5部分:防结冰涂料
- 原油加工承揽合同
- QCT268-2023汽车冷冲压加工零件未注公差尺寸的极限偏差
评论
0/150
提交评论