(英语语言文学专业论文)认知视角下外向型汉英学习词典的理论框架建构.pdf_第1页
(英语语言文学专业论文)认知视角下外向型汉英学习词典的理论框架建构.pdf_第2页
(英语语言文学专业论文)认知视角下外向型汉英学习词典的理论框架建构.pdf_第3页
(英语语言文学专业论文)认知视角下外向型汉英学习词典的理论框架建构.pdf_第4页
(英语语言文学专业论文)认知视角下外向型汉英学习词典的理论框架建构.pdf_第5页
已阅读5页,还剩70页未读 继续免费阅读

(英语语言文学专业论文)认知视角下外向型汉英学习词典的理论框架建构.pdf.pdf 免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

摘要 摘要 随着汉语学习在全世界的推广,越来越多的学者和学习者已经意识到外向型 学习词典的重要性。外向型汉英学习词典对于外国汉语学习者是非常有用的辅助 工具。但是,外向型汉英学习词典的理论研究却远远落后于其实践,很多论文仅 仅停留在技术层面,缺乏理论基础。 本论文尝试使用认知语言学中范畴化与原型理论、意象图式和隐喻理论来指 导外向型汉英学习词典编纂,旨在构建认知视角下的外向型汉英学习词典理论框 架。 本论文在引言部分对外向型汉英学习词典和认知视角的定义进行了界定,探 讨了本文的研究理据、研究范围和方法和研究目标,最后说明了论文的结构。 为了保证外向型汉英学习词典研究具有坚实的理论基础,第二章论述了认知 语言学的相关理论,包括语言与认知、范畴化与原型理论、意象图式和隐喻,而 且探讨了这些理论对于外向型汉英学习词典研究的启发。 接着本论文从认知视角对外向型汉英学习词典进行了描写和分析。通过对 词典的宏观结构、微观结构和中观结构,本论文建构了外向型汉英学习词典的理 论框架。在这一部分作者回顾了以往取得的成果,并提出了自己的观点。 本论文在第四章做了两个案例研究,一个是分析已出版的汉英词典,另一个 是描写和指导正在编写的一本词典。这样从实践方面对于认知视角下的汉英学习 词典的研究进行深化。 本论文的主要创新点在第五章进行了归纳。他们分别是指导确立词目的概念 三层理论、微观结构的认知信息、范畴化对应和外向型汉英学习词典在认识视角 下的理论框架。 关键词:外向型汉英学习词典;认知视角;理论框架 s y n o p s i s w i t ha i li n c r e a s i n gp o p u l a r i t yo fc h i n e s el e a r n i n ga l lo v e rt h ew o r l d ,m o r ea n d m o r es c h o l a r sa n dl e a r n e r sh a v er e a l i z e dt h ei m p o r t a n c eo ft h ed i c t i o n a r yf o rf o r e i g n l e a r n e r s t h ec ed i c t i o n a r yf o rf o r e i 印l e a r n e r si sav e r yu s e f u lt o o lf o rh e l p i n gt h e f o r e i g nl e a r n e r s t ol e a r nc h i n e s e t h e o r e t i c a l l y , t h es t u d yo ft h ec - eb i l i n g u a l d i c t i o n a r yf o rf o r e i g nl e a m e r si sf a rb e h i n dt h ep r a c t i c e ,a n dm o s tp a p e r sa r el i m i t e dt o t h et e c h n i c a ll e v e la n ds h o r to ft h e o r e t i c a lb a s e sa n dg u i d a n c e t h ep r e s e n tt h e s i sa i m sa tat h e o r e t i c a lf r a m e w o r ko fc eb i l i n g u a ld i c t i o n a r i e s f o rf o r e i g nl e a m e r sf r o mt h ec o g n i t i v ep e r s p e c t i v es oa st oe s t a b l i s hap r a c t i c a lm o d e l f o rt h ec o m p i l a t i o no ft h ec - eb i l i n g u a ld i c t i o n a r yf o rf o r e i g nl e a r n e r s t h ep r e s e n tt h e s i ss t a r t sw i t hag e n e r a li n t r o d u c t i o n t h en o t i o nd i s c r i m i n a t i o n ( d e f i n i t i o no fb i l i n g u a ld i c t i o n a r ya n dc o g n i t i v ep e r s p e c t i v e ) ,t h en e e df o rt h es t u d y , t h es c o p e ,a i m sa n dp u r p o s e s ,a n dr e s e a r c hm e t h o d sa r eb r i e f l ym a n i f e s t e d t h e nt h e o r g a n i z a t i o no ft h ep r e s e n tt h e s i si sm a d ec l e a rr e s p e c t i v e l y t og u a r a n t e eas t r o n gt h e o r e t i c a lb a s i so ft h es t u d yo ft h ec ed i c t i o n a r yf o r f o r e i g nl e a r n e r s ,c h a p t e rt w od e v o t e si t s e l ft ot h er e l e v a n tf i n d i n g so fc o g n i t i v e l i n g u i s t i c s ,i n c l u d i n gl a n g u a g ea n dc o g n i t i o n ,c a t e g o r i z a t i o n & t h et h e o r yo fp r o t o t y p e , i m a g es c h e m a sa n dm e t a p h o r , a n dd i s c u s s e st h ee n l i g h t e n m e n to ft h e s er e l e v a n t f i n d i n g si nt h es t u d yo f t h ec - ed i c t i o n a r yf o rf o r e i g nl e a r n e r s a f t e rar e v i e wo fl i t e r a t u r eo nc o g n i t i v el i n g u i s t i c si nc h a p t e rt w o ,t h ep r e s e n t w r i t e rd e s c r i b e sa n da n a l y z e st h ec - ed i c t i o n a r yf o rf i o r e i 印l e a r n e r sf r o mt h e c o g n i t i v ep e r s p e c t i v e t h r o u g hd i s c u s s i n gm a c r o s t r u c t u r e ,m i c r o s t r u c t u r e a n d m e d i o s t r u c t u r eo ft h ed i c t i o n a r y , t h ep r e s e n tt h e s i sc o n s t r u c t sat h e o r e t i c a lf r a m e w o r k o ft h ec - ed i c t i o n a r yf o rf o r e i g nl e a r n e r sf r o mt h ec o g n i t i v ep e r s p e c t i v e i ne a c hp a r t , t h ep r e s e n tw r i t e rr e v i e w st h ea c h i e v e m e n t sa n dp u t sf o r w a r dh i so w nv i e w c h a p t e rf o u rd o e st w oc a s es t u d i e s o n ei s t od i s c u s st h ep u b l i s h e dc - e d i c t i o n a r i e s ,a n dt h eo t h e ri st og u i d et h ec o m p i l a t i o no fad i c t i o n a r yw h i c hi su n d e r c o n s t r u c t i o n i np r a c t i c a la s p e c t ,t h ep r e s e n tt h e s i sr e i n f o r c e st h es t u d yo ft h ec - e d i c t i o n a r yf o rf o r e i g nl e a r n e r sf r o mt h ec o g n i t i v ep e r s p e c t i v e f o u rm a i nf i n d i n g si nt h ep r e s e n tt h e s i sa r es u m m a r i z e di nc h a p t e rf i v e ,w h i c h a r et h et h r e el e v e l si nc a t e g o r i e st og u i d et h es e l e c t i o no fc o m m o nw o r dl i s t ,c o g n i t i v e i n f o r m a t i o ni n m i c r o s t r u c t u r e ,e q u i v a l e n t so fc a t e g o r i z a t i o na n dat h e o r e t i c a l f r a m e w o r ko ft h ec eb i l i n g u a ld i c t i o n a r yf o rf o r e i g nl e a r n e r sf r o mt h ec o g n i t i v e p e r s p e c t i v e t h ep r e s e n tw r i t e rm a k e su s eo ft h et h r e el e v e l si nc a t e g o r i e st og u i d et h e s e l e c t i o no fac o m m o nw o r dl i s ti nt h ec eb i l i n g u a ld i c t i o n a r yf o rf o r e i g nl e a r n e r s c o g n i t i v ei n f o r m a t i o ni nm i c r o s t r u c t u r e , w h i c hi san e wt e r mc r e a t e db yt h ep r e s e n t w r i t e r , i n c l u d e sw o r df o r m a t i o n ,c a t e g o r i z a t i o n ,p r o t o t y p i c a lm e m b e r s ,e n c y c l o p e d i c a n dc u l t u r a ls p e c i f i ck n o w l e d g ea n di l l u s t r a t i o n t h ep r e s e n tw r i t e rp r o p o s e st h a ti t s h o u l db e g i nf r o mt h eo r i g i no fh u m a n sc o g n i t i o nt of i n da p p r o p r i a t ee q u i v a l e n t si n t h et a r g e tl a n g u a g et ot h eu n i t so ft h es o u r c el a n g u a g ei nt h ec - eb i l i n g u a ld i c t i o n a r y f o rf o r e i g nl e a r n e r s t h ep r e s e n tt h e s i ss e t sf o r t hat h e o r e t i c a lf r a m e w o r ko ft h ec e b i l i n g u a ld i c t i o n a r yf o rf o r e i g nl e a r n e r s ,i n c l u d i n gs o m em a i na s p e c t so fl e x i c o g r a p h y k e yw o r d s :c - ed i c t i o n a r yf o rf o r e i g nl e a r n e r s ;c o g n i t i v ep e r s p e c t i v e ;t h e o r e t i c a l f r a m e w o r k t o w a r d sat h e o r e t i c a lf r a m e w o r ko ft h ec - ed i c t i o n a r yf o rf o r e i g nl e a r n e r sf r o mt h ec o g n i t i v ep e r s p e c t i v e al i s to ft h ea b b r e v i a t i o n su s e di nt h i st h e s i s a b c :a b cc h i n e s e e n g l i s hc o m p r e h e n s i v ed i c t i o n a r y ( a b c 汉英大词典,德范克,汉语大词典出版社,2 0 0 3 ) c c e d :ac o n c i s ec h i n e s e e n g l i s hd i c t i o n a r y ( 北京语言学院简明汉英词典编纂组,简明汉英词典,商务印书馆,1 9 8 2 ) c e :c h i n e s e - e n g l i s h c m :c o g n i t i v em o d e l g u h v :ag u i d et ot h eu s a g eo fr i s kv o c a b u l a r y ( 黄南松;孙金德,h s k 词语用法详解,北京语言文化大学出版社,2 0 0 0 ) n a c e d :n e wa g ec h i n e s e - e n g l i s hd i c t i o n a r y ( 惠宇,新世纪汉英大词典( 缩印本) ,外语教学与研究出版社,2 0 0 4 ) n c c e d :an e wc e n t u r yc h i n e s e e n g l i s hd i c t i o n a r y ( 吴景荣;程镇球,新时代汉英大词典,商务印书馆,2 0 0 0 ) s l a :s e c o n dl a n g u a g ea c q u i s i t i o n 厦门大学学位论文原创性声明 兹呈交的学位论文,是本人在导师指导下独立完成的研究 成果。本人在论文写作中参考的其他个人或集体的研究成果, 均在文中以明确方式表明。本人依法享有和承担由此论文而 产生的权利和责任。 声明人( 签名) : 扩脚| l 厦门大学学位论文著作权使用声明 本人完全了解厦门大学有关保留、使用学位论文的规定。厦 门大学有权保留并向国家主管部门或其指定机构送交论文的纸 质版和电子版,有权将学位论文用于非赢利目的的少量复制并允 许论文进入学校图书馆被查阅,有权将学位论文的内容编入有关 数据库进行检索,有权将学位论文的标题和摘要汇编出版。保密 的学位论文在解密后适用本规定。 本学位论文属于 1 、保密() ,在年解密后适用本授权书。 2 、不保密( 彳 ( 请在以上相应括号内打“”) 作者签名: 导师签名: 日期:加脾占月j 日 日期:脾6 月日 c h a p t e ro n e i n t r o d u c t i o n c h a p t e r o n ei n t r o d u c t i o n t h es t u d yo ft h ec h i n e s e - e n g l i s h ( c e ) d i c t i o n a r yf o rf o r e i g n e a r n e r si san e w f i e l dw a i t i n gt ob et h o r o u g h l ye x p l o r e d t h i sc h a p t e ri sg o i n gt od i s c u s st h ei s s u e s c o n c e r n i n gc o m p i l a t i o no ft h ec ed i c t i o n a r yf o rf o r e i g nl e a r n e r s ,i n c l u d i n gs o m e c o n c e p t i o n sr e l e v a n tt ot h ec ed i c t i o n a r yf o rf o r e i g nl e a r n e r s r e s e a r c hb a c k g r o u n d , d e f i n i t i o n so ft h ek e yt e r m so ft h ep r e s e n ts t u d y , e g t h eb i l i n g u a ld i c t i o n a r ya n dt h e b i l i n g u a ll e a r n e r sd i c t i o n a r y , s c o p eo ft h ep r e s e n ts t u d y , a n dt h ea i m s & p u r p o s e so f t h ep r e s e n tt h e s i sa r et ob ed i s c u s s e di nt h i sc h a p t e r i na d d i t i o n ,t h ec h a p t e rp r e s e n t s t h es t r u c t u r eo ft h ep r e s e n tt h e s i s 1 1r e s e a r c hb a c k g r o u n d 1 1 1n o t i o nd i s c r i m i n a t i o n :t h ec - ed i c t i o n a r yf o rf o r e i g nl e a r n e r sa n dc o g n i t i v e p e r s p e c t i v e i no r d e rt oh a v eac l e a rc o n c e p t i o no ft h ec - e d i c t i o n a r yf o rf o r e i g nl e a r n e r s ,i ti s n e c e s s a r yt od e f i n es o m er e l e v a n tc o n c e p t i o n sa tt h eb e g i n n i n go ft h et h e s i s t h et a r g e t o ft h et h e s i si st h eb i l i n g u a ld i c t i o n a r y f i r s t ,t h ep r e s e n tt h e s i sb e g i n sw i t ht h ed e f i n i t i o no fab i l i n g u a ld i c t i o n a r y a b i l i n g u a ld i c t i o n a r yi sat y p eo fd i c t i o n a r yw h i c hr e l a t e st h ev o c a b u l a r i e so ft w o l a n g u a g e st o g e t h e rb ym e a n so ft r a n s l a t i o ne q u i v a l e n t s ,i nc o n t r a s tt ot h em o n o l i n g u a l d i c t i o n a r y , i nw h i c he x p l a n a t i o n sa r ep r o v i d e di no n el a n g u a g e ( n a r t m a n n ,19 9 8 :14 ) w u j i a n p i n g ( 2 0 0 5 :1 ) m a k e st e n t a t i v ed e f i n i t i o n so fab i l i n g u a ld i c t i o n a r y ab i l i n g u a l d i c t i o n a r y , i ni t sn a r r o ws e n s e ,r e f e r st oal a n g u a g ed i c t i o n a r yi nw h i c ht h eh e a dw o r d a p p e a r si nt h ef o r mo fo n el a n g u a g e ( s o u r c el a n g u a g e ) a n di t se q u i v a l e n te x i s t si nt h e f o r mo fa n o t h e rl a n g u a g e ( t a r g e tl a n g u a g e ) a n dw h i c hi sa r r a n g e di nac e r t a i no r d e r , m o s t l ya l p h a b e t i c a l l y , c o n t a i n i n gs o m e w o r de l e m e n t s ,w o r d sa n de x p r e s s i o n s , g e n e r a l l yp r o v i d i n gi n f o r m a t i o nf o rt h e i rf o r m s ,p r o n u n c i a t i o n s ,f u n c t i o n s ,u s a g e s , m e a n i n g s ,c o l l o c a t i o n sa n de t y m o l o g i e s ,a n ds u p p l y i n gi l l u s t r a t i v ee x a m p l e sa n d s o m e t i m e sp i c t u r e s i ne s s e n c e ,w h a tah e a d w o r di ns o u r c el a n g u a g er e f e r st oi s c o v e r e db yi t se q u i v a l e n t si nt a r g e tl a n g u a g e i ni t sg e n e r a ls e n s e ,i tr e f e r st ob i l i n g u a l d i c t i o n a r i e so fa l lt y p e s i ni t sb r o a d e s ts e n s e ,i tr e f e r st oa l lk i n d so fb i l i n g u a l t o w a r d sat h e o r e t i c a lf r a m e w o r ko ft h ec - ed i c t i o n a r yf o rf o r e i g nl e a r n e r sf r o mt h ec o g n i t i v ep e r s p e c t i v e r e f e r e n c et o o l s ,e g b i l i n g u a ld i c t i o n a r i e si nt r a d i t i o n a lf o r m s ,m u l t i m e d i ab i l i n g u a l d i c t i o n a r i e s ,b i l i n g u a le n c y c l o p e d i a s ,b i l i n g u a lh a n d b o o k s ,b i l i n g u a ly e a r b o o k s , b i l i n g u a la l m a n a c s ,b i l i n g u a lb i b l i o g r a p h i e s ,b i l i n g u a li n d i c e s ,b i l i n g u a lc h r o n i c l e so f o n e sl i f e ,b i l i n g u a lc h r o n i c l eo f e v e n t s ,e t c 。 a b i l i n g u a ll e a r n e r sd i c t i o n a r ya i m e da tn o n - n a t i v el e a r n e r so fal a n g u a g e ,a n di t h a sal o n gt r a d i t i o na n dc o n t i n u i n gd o m i n a n c eo ff o r e i g n l a n g u a g el e a r n i n g t h e r e f o r e ac eb i l i n g u a ld i c t i o n a r yf o rf o r e i 印l e a r n e r s ,i ni t sn a r r o ws e n s e ,r e f e r st oal a n g u a g e d i c t i o n a r yf o rf 0 而印l e a m e r s ,i nw h i c ht h eh e a d w o r da p p e a r si nt h ef o r mo fc h i n e s e l a n g u a g ea n di t se q u i v a l e n te x i s t si ne n g l i s ha n dw h i c hi sa r r a n g e di nac e r t a i no r d e r , m o s t l ya l p h a b e t i c a l l y , c o n t a i n i n gs o m e w o r de l e m e n t s ,w o r d sa n de x p r e s s i o n s , g e n e r a l l yp r o v i d i n gi n f o r m a t i o nf o rt h e i rf o r m s ,p r o n u n c i a t i o n s ,f u n c t i o n s ,u s a g e s , m e a n i n g s ,c o l l o c a t i o n sa n de t y m o l o g i e s ,a n ds u p p l y i n gi l l u s t r a t i v ee x a m p l e sa n d s o m e t i m e sp i c t u r e s i ne s s e n c e ,w h a tah e a d w o r di nc h i n e s er e f e r st oi sc o v e r e db yi t s e q u i v a l e n t si ne n g l i s h i ni t sg e n e r a ls e n s e ,i tr e f e r st oa l lk i n d so fc eb i l i n g u a l d i c t i o n a r i e s i ni t sb r o a d e s ts e n s e ,r e f e r st oa l lk i n d so fb i l i n g u a lr e f e r e n c et o o l s a c c o r d i n gt ow h e t h e rt h e i rp u r p o s ei st oh e l pw i t he n c o d i n g ( w r i t i n g ) o rd e c o d i n g ( r e a d i n g ) a c t i v i t i e s ,b i l i n g u a ll e a r n e r s d i c t i o n a r i e sc a nb ed i s t i n g u i s h e da sa c t i v e d i c t i o n a r i e sa n dp a s s i v ed i c t i o n a r i e s ( h a r t m a n n ,19 9 8 :15 ) s e c o n d l yt h ep r e s e n tt h e s i s d i s c u s s e st h ec o g n i t i v ep e r s p e c t i v e t h et e r m c o g o n i t i o ni su s e di ns e v e r a ld i f f e r e n tl o o s e l yr e l a t e dw a y s i np s y c h o l o g yi ti s u s e dt or e f e rt ot h em e n t a lp r o c e s s e so fa ni n d i v i d u a l ,w i t hp a r t i c u l a rr e l a t i o nt oav i e w t h a ta r g u e st h a tt h em i n dh a si n t e r n a lm e n t a ls t a t e s ( s u c ha sb e l i e f s ,d e s i r e sa n d i n t e n t i o n s ) a n dc a nb eu n d e r s t o o di nt e r m so fi n f o r m a t i o np r o c e s s i n g , e s p e c i a l l yw h e n al o to fa b s t r a c t i o no rc o n c e n t r a t i o ni si n v o l v e d ,o rp r o c e s s e ss u c ha si n v o l v i n g k n o w l e d g e ,e x p e r t i s eo rl e a r n i n gf o re x a m p l ea r ea tw o r k a n o t h e rd e f i n i t i o no f c o g o n i t i o n i st h em e n t a lp r o c e s so rf a c u l t yo fk n o w i n g , i n c l u d i n ga s p e c t ss u c h a sa w a r e n e s s ,p e r c e p t i o n ,r e a s o n i n g , a n dj u d g m e n t ( 胡壮麟,2 0 0 6 :12 8 ) c o g n i t i v e p e r s p e c t i v e ,a sp r e s e n t e di nt h i st h e s i s ,i sa na p p r o a c ht ol a n g u a g et h a ti sb a s e do n o u r e x p e r i e n c eo ft h ew o r l da n dt h ew a y w ep e r c e i v ea n dc o n c e p t u a l i z ei t h o w e v e r , t h e t e r mh a sa l s ob e e nu s e dt or e f e rt oa l o g i c a l v i e wo fl a n g u a g e ,w h i c hm u s tb e d i s t i n g u i s h e df r o mo u ru s eo ft h et e r mh e r e ( u n g e r e r , 2 0 0 1 :f 3 6 ) s i n c en o wal o to f r e s e a r c hh a sb e e ng e n e r a t e du n d e rt h en a m eo fc o g n i t i v el i n g u i s t i c s ,t h ep r e s e n tt h e s i s 2 c h a p t e ro n e i n t r o d u c t i o n a d o p t st h r e em a j o rh y p o t h e s e sa sg u i d i n gt h ec o g n i t i v el i n g u i s t i ca p p r o a c ht ol a n g u a g e ( c r o f t ,2 0 0 6 :1 ) : l a n g u a g ei sn o ta na u t o n o m o u sc o g n i t i v ef a c u l t y g r a m m a ri sc o n c e p t u a l i z a t i o n k n o w l e d g eo fl a n g u a g ee m e r g e sf r o ml a n g u a g e u s e t h e t a r g e to ft h ep r e s e n tt h e s i si sac eb i l i n g u a ld i c t i o n a r yf o rf o r e i g nl e a r n e r si n i t sn a r r o ws e n s e ,e s p e c i a l l y 锄a c t i v ec eb i l i n g u a ld i c t i o n a r yf o rf o r e i g nl e a r n e r s f r o mt h ea n g l eo fc o g n i t i v ep e r s p e c t i v e ,i t sp u r p o s ei st oh e l pf o r e i g nl e a r n e r st os p e a k a n dw r i t ec h i n e s e m o r ed e t m l sw i l lb ed i s c u s s e di n f o l l o w i n gc h a p t e r sw h e n c o g n i t i v ep e r s p e c t i v eo ft h ec eb i l i n g u a ld i c t i o n a r yf o rf o 耐印l e a r n e r si sd i s c u s s e d 1 1 2 t h en e e df o rt h ep r e s e n ts t u d y t h es t u d yo ft h ec - eb i l i n g u a ld i c t i o n a r yf o rf o r e i g nl e a r n e r si nt h et h e s i s ,f r o m t h es p r e a do fc h i n e s ei nt h ew o r l d ,t h e o r e t i c a l l ya n dp r a c t i c a l l y , h a st h r e em o t i v e s r f i r s t ,w i t ha l li n c r e a s i n gp o p u l a r i t yo fc h i n e s el e a m i n ga l lo v e rt h ew o r l d ,t h es t u d yo f t h ec eb i l i n g u a ld i c t i o n a r yf o rf o r e i g nl e a m e r si sn e e d e d w h e nf o r e i g n e r sl e a r n c h i n e s e ,t h ec - eb i l i n g u a ld i c t i o n a r yf o rf o r e i 印l e a m e r sh e l p sg r e a t l y z h e n gd i n g o i l ( 2 0 0 5 :1 9 3 ) d i s c u s s e st h a tt h ec eb i l i n g u a ld i c t i o n a r yf o rf o 商印l e a r n e r si sp o w e r f u l t o o lt op u s hf o r w a r dc h i n e s et os p r e a da 1 1o v e rt h ew o r l d c h i n e s el e a r n e ra u r e l i ( 19 9 7 : 5 ) s a y st h a ti ti si m p o s s i b l et h a tw ed on o tu s ed i c t i o n a r yw h e nw el e a r nc h i n e s e ,a n d t h ec - eb i l i n g u a ld i c t i o n a r yf o rf o r e i g nl e a m e r si sm o s th e l p f u l s e c o n d ,t h e o r e t i c a l l y t h es t u d yo ft h ec - eb i l i n g u a ld i c t i o n a r yf o rf o r e i 盟l e a r n e r si sf a rb e h i n dt h ep r a c t i c e , a n dm o s to fp a p e r sa r el i m i t e di nt e c h n i c a ll e v e la n dl a c ko ft h e o r e t i c a lb a s i sa n d g u i d a n c e e v e ni fs o m ed i c t i o n a r i e sp r a c t i c ei m p l i e ss o m el i n g u i s t i ct h e o r i e s ,m o s to f t h e ma r eb a s e do ns t r u c t u r a l i s mw i t hl a g g i n gb e h i n dt h ed e v e l o p m e n to

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论