(外国语言学及应用语言学专业论文)翻译适应选择观照下的辜鸿铭儒经英译.pdf_第1页
(外国语言学及应用语言学专业论文)翻译适应选择观照下的辜鸿铭儒经英译.pdf_第2页
(外国语言学及应用语言学专业论文)翻译适应选择观照下的辜鸿铭儒经英译.pdf_第3页
(外国语言学及应用语言学专业论文)翻译适应选择观照下的辜鸿铭儒经英译.pdf_第4页
(外国语言学及应用语言学专业论文)翻译适应选择观照下的辜鸿铭儒经英译.pdf_第5页
已阅读5页,还剩62页未读 继续免费阅读

(外国语言学及应用语言学专业论文)翻译适应选择观照下的辜鸿铭儒经英译.pdf.pdf 免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

摘要辜鸿铭是清末民初的著名文化学者和翻译家。他留学西方十多年,对西方文化有着颇为系统而深刻的认识,回国以后服膺于中国传统文化,尤其是儒家文化。为了使西方人从根本上理解儒家文化的精神,改变西方对中国文化的偏见,他将论语、中庸、大学等儒家经典译为英语,成为中国翻译史上英译儒经的第一人。其杰出的英语能力使他的译本在西方广为流行,为传播儒家文化,促进中西文明间的交流做出了不可磨灭的贡献,但是,由于历史的原因,辜鸿铭的儒经英译一直受到学者的冷遇。近二十年来,随着当代西方翻译理论在国内的不断引进和推广,辜鸿铭的儒经英译开始受到翻译研究者的青睐。他们借鉴西方翻译研究的多重视角,客观而系统地描述了辜鸿铭的儒经英译活动,业已取得可观的研究成果,但随着翻译理论的发展,该研究仍有待完善之处。在翻译研究的文化转向之后,译者研究日益发展。胡庚申的翻译适应选择论是一部以译者为中心的专著。它的核心理念是:翻译即适应与选择,适应与选择都是由译者来完成的,译者是翻译过程的主导。这种以译者为中心的翻译观从适应与选择的视角对翻译过程、翻译原则、翻译方法以及译评标准等做出了新的解释。本文从适应与选择的视角探讨了辜鸿铭儒经英译中为适应翻译生态环境所做的多维度的适应与选择,以期为当下之典籍英译提供借鉴。关于译者适应,本文认为辜鸿铭的双语、双文化能力和其自身的意识形态适应儒经英译的翻译生态环境,并从译者的早期生活经历,教育背景和文化态度等方面分析其独特意识形态的成因。关于译者选择,本文认为其在宏观层面上选择了归化策略并指出选择归化是适应儒经英译的翻译生态环境的结果,继而在微观层面上,从语言、文化、交际三维具体分析了其所做出的适应性选择。结论指出,翻译不是单纯的语言活动,而是与其周围各种因素密切相关的一种自然生态活动。翻译过程中的种种选择必须能够适应相应的翻译生态环境。翻译适应选择论为研究辜鸿铭儒经英译开辟了一条新途径,同时也为翻译批评提供了新视角。关键词:翻译适应选择论;儒经英译;适应;选择;翻译生态环境a b s t r a c tg uh o n g m i n gw a sac e l e b r a t e ds c h o l a ra n dt 砌s l a t o rb e 附e e nt h el a t eq i n gd y n a s 够a n dt h eb e g i 血n go fr e p u b l i co fc h i n a m o r et h a nt e ny e a r so fs t u d yi nt h ew | e s t 如m i s h e dh i mw i t has y s t e m a t i ca n dp r o f o u n dk n o w l e d g eo ft h ew ,e s t e mc u l t u r e h o w e v e r ,a r e rr e t u m i n gt oc h i n a ,h eb e c 锄eap i o u sa d v o c a t o ro f 仃a d i t i o n a lc h i n e s ec u l t u r e ,e s p e c i a l l yt h ec o n 向c i a nc u l t u r e i no r d e rt om a k et h ew - e s t e mr e a d e r su n d e r s t a n dt h et r u es p i r i to fc o n 向c i a n i s ma n dc h 觚g et h ew e s t 咖p r e j u d i c ea g a i n s tt m d i t i o n a lc h i n e s ec u l t u r e ,h ec h o s et ot r a j l s l a t et h ec o n 向c i a nc l a s s i c si n c l u d i n g 三“以玩,劢d 刀g 场略a n dz 坛施pi n t oe n g l i s h ,t l m sb e c 锄et h ef i r s tc h i n e s et r a n s l a t i n gm ec o n m c i a nc l a s s i c si n t oe n g l i s ha n dh i st r a n s l a t i o nh a s e x e r t e dg r e a ti n n u e n c eu p o nt h el a t e rt 跏1 s l a t o r s h i se x c e l l e n tm a n i p u l a t i o no fe n g l i s hm a d eh i sv e r s i o nw i nw i d ea c c 印t a n c ei nt h ew - e s t e mw o r l d ,t h u sm a b n ga ni n d i s p e n s a b l ec o n t r i b u t i o nt ot h ed i s s e m i n a t i o no ft h ec o n 向c i a nc u l m r e ,a n dt h ec r o s s - c u l t u r a lc o m 如l u n i c a t i o n sb e 俩e e nc h i n aa n dt h ew e s t e mc o u n t r i e s h o w e v e r b e c a u s eo fs o m eh i s t o r i c a lr e a s o n s ,g uh o n g m i n g se n g l i s ht r a n s l a t i o no ft h ec o n 如c i a nc l a s s i c sd i d n tg e tt h ed u ea t t e n t i o n w i t ht h eu n i n t e m 】p t e di n t r o d u c t i o no fc o n t e m p o r a r ) ,w e s t e mt r a n s l a t i o nt h e o r i e si nt h el a t e3 0y e a r s ,h i se n 9 1 i s ht r a n s l a t i o no ft h ec o n 血c i a nc l a s s i c sh a sa t t r a c t e dt h ei n c r e a s i n ga t t e n t i o no ft r a n s l a t i o ns c h 0 1 a r s 、m t ht h eh e l po fm u l t i p l et h e o r e t i c a lp e r s p e c t i v e so fc o n t e i n p o r a r yw 色s t e mt r a n s l a t i o nt h e o r i e s ,t h e yh a v ec 嘶e do u tar e l a t i v e l yo b j e c t i v ea n ds y s t e m a t i cd e s c r i p t i o no fg uh o n g m i n g se n g l i s ht r a n s l a t i o no ft h ec o n 如c i a nc l a s s i c sa n dg a i n e dl o t so fa c c o m p l i s h m e n t s t h ec u l t l l r a lt u mi nt r a n s l a t i o ns t u d yg a v eg r e a tm o m e n t l l mt 0t h es t u d yo nt 啪s l a t o r s ,h e n c eh e l p i n gt ob 血ga b o u th ug e n g s h e n sm o n o 鲫ho nt h es t u d yo f 舰n s l a t o 隆4 刀4 印,d 口幽幻z k 凇肠加以嬲彳却纪加刀口刀d 概咖疗i t sc e n t i - a 1i d e ai st o 缸e a tt m s l a t i o na sa d a p t a t i o na n ds e l e c t i o nd o n eb yt h e也m s l a t o rw h od o 血n a t e st r a n s l a t i o n t h i se c o 一仃;m s l a t i o n a lp 枷i g mw i t hi t st r a n s l a t o r c e n t e r e d n e s sg i v e sn e we x p l a n a t i o n sf o rt r a n s l a t i o np r o c e s s ,p r i n c i p l e ,m e t h o da n dt h ec 打t e r i o no ft r a n s l a t i o nc r i t i c i s m f r o mt h ea b o v ep e r s p e c t i v e ,t h et h e s i sp r o b e si n t og uh o n g m i n g sm u l t i - d i m e n s i o n a la d 印t a t i o na n ds e l e c t i o nt oa d a p tt ot h et r a n s l a t i o n a le c o e n v i r o n m e n to fe n g l i s ht 眦s l a t i o no ft h ec o n 允c i a nc l a s s i c s ,w i t hav i e wt op r o v i d i n ge n l i 曲t e i 啦e n tf o rt o d a y se n 酉i s ht m s l a t i o no ft r a d i t i o n a lc h i n e s ec l a s s i c s a sf o rt h et r a n s l a t o r sa d 印t 撕o n ,t h et h e s i sm a k e sad e t a i l e da n a l y s i so f h i sb i l i n g u a la n db i c u l t u r a lc o m p e t e n c ea n dh i si d e o l o g yt h a ta d a p tt ot h et r a n s l a t i o n a le c o e n v i r o n m e n to fe n g l i s h 饷n s l 撕o no ft h ec o n 允c i a nc l a s s i c s h i sp 吼i c u l a ri d e o l o g ym a i n l yd 耐v e s 舶mh i se 砌y1 i f ee x p e r i e n c e ,e d u c a t i o n a lb a c k g r o u n d ,a n dc u l t l l r a la t t i t u d e s a sf o rt h et r a n s l a t o r ss e l e c t i o n s ,t h et h e s i sp o i n t so u tt h a tg uh o n g r n j n g sa d a p t i v es e l e c t i o no fd o m e s t i c a t i o na tm a c r ol e v e l i st h er e s u l to fh i sa d 印t a t i o nt ot h et r a n s l a t i o n a le c o e n v i r o m e n to fe n 9 1 i s ht r a n s l a t i o no ft h ec o n 如c i a nc l a s s i c s t h e nt h et h e s i sm a k e sac o m p r e h e n s i v ea n a l y s i so fh i sa d a p t i v es e l e c t i o n sa tm i c r o1 e v e l ,c o n c e n t r a t e do nt h el i n g u i s t i c ,c u l t l l r a la n dc o m m u n i c a t i v ed i m e n s i o n s t 1 1 ec o n c l u s i o np o i n t so u tt h a tat r a n s l a t i o ni sn o tj u s tal a l l g u a g ea c t i v 时b u ta ne c o l o g i c a la c t i v i 够t h e 的n s l a t o r sd e c i s i o n si nt r a n s l a t i o np r o c e s sm u s ta d 印tt ot h ec o r r e s p o n d i n gt r a n s l a t i o n a le c o e n v i r o n m e n t h ug e n g s h e n sa p p r o a c ht ot r a n s l a t i o na sa d a p t a t i o na n ds e l e c t i o np r o v i d e san e wp e r s p e c t i v ef o rt h es t u d yo ng uh o n g m i n g se n g l i s ht r a n s l a t i o no ft h ec o n 如c i a nc l a s s i c sa n df 0 rt r a n s l a t i o nc r i t i c i s m k e yw o r d s :a na p p r o a c ht ot r a n s l a t i o na sa d 印t a t i o na n ds e l e c t i o n ;e h 哲i s ht r a j l s l a t i o no ft h ec o n m c i a nc l a s s i c s ;a d a p t a t i o n ;s e l e c t i o n ;t i 孤s l a t i o n a le c o e n v i r o n m e n tv长沙理工大学学位论文原创性声明本人郑重声明:所呈交的论文是本人在导师的指导下独立进行研究所取得的研究成果。除了文中特别加以标注引用的内容外,本论文不包含任何其他个人或集体已经发表或撰写的成果作品。对本文的研究做出重要贡献的个人和集体,均已在文中以明确方式标明。本人完全意识到本声明的法律后果由本人承担。作者签名:月叫日学位论文版权使用授权书本学位论文作者完全了解学校有关保留、使用学位论文的规定,同意学校保留并向国家有关部门或机构送交论文的复印件和电子版,允许论文被查阅和借阅。本人授权长沙理工大学可以将本学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索,可以采用影印、缩印或扫描等复制手段保存和汇编本学位论文。本学位论文属于l 、保密口,在年解密后适用本授权书。2 、不保密团。( 请在以上相应方框内打“ )作者签名:批扬嗍嘲年,月z 7 日导师签名:也扳日期:2 哕年夕月习日i n t r o d u c t i o n0 1m o t i v a t i o na n ds i g n i f i c a n c en o w a d a y s ,i nt 1 1 i so n - g o i n g ,u 1 1 p r e c e d e n t e df i n a n c i a lc r i s i s ,c h i n a ,a st h et h i r db i g g e s te c o n o m i cb o d mp l a y sak e yr o l ei nb o o s t i n gt h ew o d de c o n o m y i np o l i t i c s ,t h ei d e ao f “b u i l d i n gah a m o n i o u sw o r l d f i n d si i l c r e a s i n ga c c 印t a n c ei nt h ew o r l d m o r ea n dm o r ep e o p l e 丘o md i 虢r e n tc o u 址r i e s ,w i t hd i 归向e 1 1 tp u 印o s e s ,w a n tt ok n o wc h i n a t h i sc a nb er e n e c t e di nt h eg 2 0s u r n 血t s ,o fw h i c hc h i n aw a st h ef o c u s b e f o r ey o uk n o wo n ec o u n t i my o um u s tk n o wh e rc u l m r et h a tr e p r e s e n t st h ec o u n t 秽st e m p e r a m e m o nt h eo t l l e rh a n d ,i ti so fv i t a l i m p o r t a n c ef o rc h i n at od i s s e m i n a t eh e rc u l t u r e ,ak i n do fs o rp o w i nt h ec o u r s eo ft h eg r e a t 响u v e n a t i o no fo u rn a t i o n t o仃a n s l a t ei t s 缸a d i t i o n a lc l a s s i c si so n eo ft h ei n l p o r t a n tw a ) 噶t od i s s e m i n a t ec h i n e s ec u l t l l r e ,s ot h es t u d yo nt h ee n g l i s h 仃a n s l a t i o no ft r a d i t i o n a lc l a s s i c sb yo u rp r e d e c e s s o r si sv e 巧c o n d l 】c i v et ot h ed i s s e 血n a t i o no ft r a d i t i o n a lc h i n e s ec u l t u r e 三“,l 玩a n d 历d 馏场刀抑or 印r e s e n t a t i v e so fc o n 如c i a nc l a s s i c s ,p l a yak e yr o l ei nu n d e r s t a n d i n gt h ec o n 如c i a nc u l t u r e ,t h ec o r eo ft r a d i t i o n a lc h i n e s ec u l t u r e f o rq u i t eal o n gt i m e ,t h ei n t r o d u c t i o nt o 位i d i t i o n a lc h i n e s ec l a s s i c sf o rt h ew e s t e mw o r l dh a sb e e nr e g a r d e da s 也ep a t e n to fw - e s t e mm i s s i o n 撕e sa n ds i n o l o g i s t s i tw a sn o tu m i lt h el a t e19 mc e n t u 巧a n de a r l y2 0 n 1c e n t u 巧t h a taf e wc h i n e s eb e g a nt ot a k ep a ni nt h et r a n s l a t i o no fc h i n e s ec l a s s i c s a m o n gt h e m ,g uh o n g m i n gw a st h ee a r l i e s ta n dt h em o s tp r o m i n e n to n e h i st r a n s l a t i o no ft h ec o n 如c i a nc l a s s i c st a k e sau n i q u ep o s i t i o ni nt h eh i s t o 哆o ft r a n s l a t i n gt r a d i t i o n a lc h i n e s ec l a s s i c si n t ot h ew 色s t i nv i e wo ft h ep o p u l a r i t yo fh i se n 9 1 i s ht r a n s l a t i o no ft h ec o n 如c i a nc l a s s i c si nt h ew r e s t 锄w o r l d ,w ed e e mi tw o r t h w l l i l et 0 咖d yh i s 位m s l a t i o ni no r d e rt os h e d1 i g h to nt o d a y se n 百i s ht r a n s l a t i o no fo u r 仃a d i t i o n a lc l a s s i c s ,a n dt om a k ec o n 胁u t i o nt ot h ed i s s e m i n a t i o no ft i a d i t i o n a lc h i n e s ec u l n l r e 0 2a p p r o a c h e sa n da r r a n g e m e n t sn 鹏em e t h o d sa r ea d o p t e di nt h i st h e s i s f i r s t l mad e s c 蛳i v ea p p r o a c hi sa p p l i e dt op r o b ei n t og uh o n 锄i n g sa d a p t a t i o na n ds e l e c t i o n si nh i se n g l i s h 仃a n s l a t i o no f 三“门砌a n d 历d 略场略t h es e c o n di st h ea n a l y s i so fk e yf a c t o r s ,f o c u s e do nt h et r a j l s l a t i o no fs o m ek e yc o n 如c i a nc o n c 印t s t h et h i r di st 1 1 ec o m p a r i s o ni 1 1t h em e t h o d st h a t ( 沁h o n g 窳n ga d o p t e dt od e a lw i t hd i 恐r e n tp e r s o n sn 锄e si nh 报玩t h i sm e s i sm a k e sac o n l p r e h e n s i v ed e s 呻t i o na n da n a l y s i so fg uh o n g m i n g se n 9 1 i s ht r a n s l a t i o no f 上“,z坛a n d 劢d 馏场略w i t h i nt h e舭l m e w o r ko ft r a n s l a t i o na sa d a p t a t i o na n ds e l e c t i o n b e s i d e st h ei n 仰d u c t i o na n dc o n c l u s i o n ,i tc o n s i s t so ff o u rc h 印t e r sa sf o l l o w s :t h ei n 仃o d u c t i o nc o n s i s t so ft h em o t i v a t i o na n ds i 班f i c a n c e ,a p p r o a c h e sa n d 锄a n g e m e n t so ft h em e s i s c h 印t e ro n ei sa ni n 仃o d u c t i o nt o ( 沁h o n 蛐i n g se n g l i s h 白例畸l a t i o no ft h ec o n 允c i a nc l a s s i c s 锄dt h er e l a t e ds t u d i e so ni t c h a p t e rt w of i r s tr e v i e w st h er e l a t e ds t u d i e so nt m s l a t o r s ,a n dt h e n 百v e sa ni n t r o d u c t i o nt oh ug e n g s h e n sa p p r o a c ht ot r a n s l a t i o na sa d a p t a t i o na n ds e l e c t i o na n dt h ec o 仃e s p o n d i n gc o m m e n t s c h a p t e rt h r e ei sad e t a i l e da n a l y s i so f ( 沁h o n g i l l i n g sa d a p 瞳a t i o nt ot h et r a n s l a t i o n a le c o - e n v i r o r 硼e n to ft h ee n 9 1 i s ht r a n s l a t i o no ft h ec o n m c i a nc l a s s i c sa th i st i m e s ,w i t hm ef o c u so nh i sb i c u l m r a lc o m p e t e n c ea n di d e o l o g y c h 印t e rf o u rg i v e sad e t a 订e da n a l y s i so fg uh o n g m i n g ss e l e c t i o na c t i v i t i e st oa d 印tt ot h et r a n s l a t i o n a le c o e n v i r o n m e n ti nt e r m so ft r a n s l a t i o ns t r a t e g ya n dt r a n s l a t i o nm e t h o de n l b o d i e di nh i sa d a p t i v es e l e c t i o n so nl i n g u i s t i c ,c u l t l h a 1a n dc o m m u n i c a t i v ed i m e n s i o n s t h ec o n c l u s i o ns u m m a r i z e st h et h e s i sa n dm a k e ss u g g e s t i o n sf o r 如r t h e rs t u d y2c h a p t e ro n er e 订e wo ng uh o n g m i n g se n g l i s h7 i i r a n s l a t i o no ft h ec o n f u c i a nc l a s s i c s1 1g uh o n g m i n g se n g s hr i r a n s l a t i o no ft h ec o n f l u c i a nl乙l a s s l c sc o n 仃a 巧t om sc o n t 锄p o r a 巧f a m o u s 信a n s l a t o r ss u c ha sy a nf ua n dl i ns h uw h oc h o s et ot 翰n s l a t et h ew e s t 啪w o 心i n t oc h i n a ,g uh o n g m i n g ,t a l 【i n g 敝i v a n t a g eo fh i sg i ri nt h ew e s t 锄c u l t u r e sa n dl a n g u a g e s ,d e v o t e dh i m s e l ft ot h ec a u s eo fd i s s e m i n a t i n gc h i n e s ec u l t u r e ,e s p e c i a l l yt h ec o n 如c i a l lc u l t u r e ,t ot h ew e s t e mw o r l d i th a sb e e nc o n f i n n e dt h a th et r a n s l a t e dt h r e ew o r k so ft h ef r d “rb d d 砖i n t oe n g l i s h ,i n c l u m n gl 姗,玩劢d 馏场馏a n dd 口勋巴w 1 1 i c hw o nh i mg r e a tr e n o w ni i lt h ew e s t e mw o r l d 7 i h ey e 2 u rl8 9 8 丽t 1 1 e s s e d 血ep u b l i c a t i o no fh i se n 9 1 i s ht r a n s l a t i o no f 三“忍玩t i t l e da s 乃p 肪甜昭p 口刀d 跏魄矿c d 恐以c 协j 彳m 驯勋e c 细z乃日嬲肠加儿刀鼬加觎,砂g d p 历pa ,z dd 砌盯晟l 唧p 口聆删反螂b yk 0 l l ya n dw a l s h ,l t d ,as h a n 曲a i - b a s e dp u b l i s h e r t h et i t l ei n d i c a t e st h a th ea d 叩t e dt h ew | e s t e mc u l t l l r ea sr e f e r e n c e st oi l l u s 缸t et h ec o n 血c i a nc u l t u r e ,at a c t i cc o n d u c i v et oi t sc i r c u l a t i o n 锄o n gt h ew e s t e mr e a d e r s i tw a ss a i dt h a tt h eb o o k ,t os o m ee x t e n t ,i n n u e n c e ds o m ew e s t e ms i n o l o g i s t s1 i k e “o n e lg i l e sa n dw i l l i 锄e d w 砌s o o t h i l lw h e nt h e yr e t r a n s l a t e d 三”雅玩i nt h ee a r l y2 0 也c e n t l l ua b o u te i g h ty e a sl a t e r ,h i se n 9 1 i s h 缸独s l a t i o no f 劢d 馏场馏,t i t l e da s砀p 跏咖缃口,研d 务d ,c d ,z 幽c f 矿三咖w a sp u b l i s h e db yt h es h a n 曲a im e r c u l t d i nl9 0 6 l a t e rt h et i t l ew a sc h a n g e dt o 砀pc d 聆如c f 三咖d ,砌p阮i m 邮以j 仍撕矿c d 咖c 泌w h e nt h eb o o kw a si n c o 叩o r a t e di n 腑如m 矿砌pe 嬲tas e r i e se d i t e db yl c r a n m e r - b y n ga n ds a k a p a d i ai nt h eu k a n dr e p r i n t e di nl o n d o nr e s p e c t i v e l yi n1 9 0 8 ,1 9 1 2a n d1 9 1 3 ,e v i d e n t l y3i n d i c a t i n gi t sp o p u l 撕t yi nt h ew e s t a m o n ga l lh i s 觇n s l a t e dw o 池,劢d 馏场,咨c a nb ev i e w e d 嬲t 1 1 em o s ts u c c e s s m lo n e l i ny u t 觚g ,a ne x c e l l e n ts c h o l a ro fc 1 1 i n e s ec u l t u r e ,l o v e dg uh o n g m i n g se n 酉i s ht r a n s l a t i o no f劢d 馏场馏s o 咖c hm a t h ed i 嗽t l ya d o p t e dm o s to fi ti 1 1h i sb o o kn 锄e d砀p 刃蚀如m 矿c d 咖c 批譬i na d d i t i o nt o 三“万玩a n d 历d 略场怄,g uh o n g i n i n ga l s ot r a n s l a t e dd 口觑pi n t oe n g l i s h h o w e v 也es m a l lb o o kt i t l e da s 翩劝盯互死缸加以d i dn o tg e tp u b l i s h e d t h r o u g ht h e s et m n s l a t i o na c t i v i t i e s ,h eb e c a m et h ef i r s tc t l i n e s et r a n s l a t 证gc h i n e s ec l a s s i c si n t oe n g l i s ha n dh i st r a n s l a t i o n so f 三“n 玩a i l dz 五d 略场馏? m a d eg r e a tc o n t r i b u t i o nt ot h ep r o m o t i o no fc 1 1 i n e s ec u l t u r ei nt h ew r e s t e mr e a d e r s a t1 1 i st i m e s ,c h i n a 先ni n t oa na b y s so fas e 血c o l o n i a la n ds e m i - f e u d a l i s ts o c i e 咄i nt h ew 色s t ,t h e r ee x i s t e das t r o n ge m a i c a lp r e j u d i c ea g a i n s tc h i n e s ea n dc h i n e s ec i v i l i z a t i o n ;a n di nc h i 峨t h e r ee x i s t e dp r e v a l e n tw o r s h i pf o r 血ew e s t 锄c u l t u r e ,e s p e c i a l l yi t sm a t e r i a la c h i e v e m e n t s i nt h i sm i l i e u ,g uh o n 舯i n gt r i e d1 1 i sb e s tt om a i n t a i nt h ed i g n i 锣o ft m d i t i o n a lc h i n e s ec u l t l l r ea n dd i s s 锄i n a t ei t h i sp a t r i o t i s ma n dh i se n g l i s ht m s l a t i o no fc o n 龟c i a j lc l a s s i c sd e s e r v eo u rc a r e 血ls t u d y 1 2r e l a t e ds t l l d i e so ng uh o n g m i n g se n g l i s h1 r a n s l a t i o no ft h ec o n f u c i a nc l a s s i c st h i sp a ni st os u m m 撕z et h ep r e 、,i o u ss t u d i e so ng uh o n g m i n g se n g l i s ht 啪s l a t i o no ft h ec o n 如c i a nc l a s s i c s ,w i t ht h ee i l l p h a s i so n 三“,l 玩a n d 劢d 愕场刀g ,b e c a u s ed 口觑ed i dn o tg e tp u b l i s h e d s t u d i e so ng uh o n g m i n g se n g l i s ht r a n s l a t i o no ft 1 她c o n 如c i a nc l a s s i c sc a nb er o u g h l yd i v i d e di n t ot w os t a g e s ,t a l ( i n gt h el9 9 0 sa st h ed i v i s i o n b e f o r em el9 9 0 s ,t h e r ew e r en o tm a n yr e s e a r c ha c h i e v e m e n t s ,m o s to fw h i c hw e r es u b j e c t i v ec o m m e n t so n ( hh o n 舯i n g st r a n s l a t i o n i nl9 0 6 ,w a n g4( 沁o w e i ,af 锄o u ss c h o l a ro fl a t eq i n gd y n a s 咄s e v e r e l yc r i t i c i z e d ( 沁h o n g m i n g se n g l i s h 舰n s l a t i o no f 拗d 馏场馏i nh i s 砒i c l et i t l e d 形妨r 鲫锄g 砌砌咖办加矿历d 馏场悟h e 鹕u e dt h a tg uh o n 嘶n g s协m s l a t i o nw 弱l i k ea ne l u c i d a t i o no fc o n 如c i 砌s mi nt e 功雠o fw ,e s t e mp h i l o s o p h i c a lc o n c 印t sa n di tw a sa nu n s u c c e s s 触t r a n s l a t i o n ( l u a n gx i n 粤a o ,19 9 5 :9 7 ) h o w e v e r l i nt a n g sa 钍i m d et o w 砌sg hh o n g m i n g st r a n s l a t i o nw 嬲q u i t ef a v o r a b l e h ec l a i m e dt h a tg uh o n g r n j n g s 吣l a t i o no f劢d 馏场甥w a sn o to n l ys m a r ta n ds u p 甜o r ,b u ta l s oc l e a ra n de a s yf o rm o d e mp e o p l et ou n d e r s t a n d ( i b i d :9 7 ) w 1 1 i a me d w a r ds o o t h i l l ,af a m o u ss i n o l o g i s t ,龃g u e dt h a t ( 沁h o n g m i n g st r a n s l a t i o nw a sm o r el i k ea ne ) 【p l a n a t i o na n dt h ei d e a

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论