(英语语言文学专业论文)基于语料库的英语词汇隐喻研究.pdf_第1页
(英语语言文学专业论文)基于语料库的英语词汇隐喻研究.pdf_第2页
(英语语言文学专业论文)基于语料库的英语词汇隐喻研究.pdf_第3页
(英语语言文学专业论文)基于语料库的英语词汇隐喻研究.pdf_第4页
(英语语言文学专业论文)基于语料库的英语词汇隐喻研究.pdf_第5页
已阅读5页,还剩57页未读 继续免费阅读

(英语语言文学专业论文)基于语料库的英语词汇隐喻研究.pdf.pdf 免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

摘要 关于隐喻理论的探讨一直是语言学家和哲学家们关注的焦点。2 0 世纪7 0 年代 以来,隐喻研究作为认知语言学的一部分有了很大的发展。1 9 8 0 年,g e o r g el a k o f f m a r kj o h n s o n 发表了我们赖以生存的隐喻一书,标志着认知观的隐喻研究全面开 始。从此隐喻研究摆脱了以文学和修辞学为本的传统隐喻理论的束缚,正式纳入了 认知科学的新领域。如今,隐喻理论经过语言学家们的不懈努力,日臻发展成熟, 形成了一个涉及语言,文化,哲学等多门学科的,并拥有概念隐喻,语法隐喻,语 篇隐喻等多个分支研究的综合理论。隐喻在语言学中的地位与重要性已不复赘言, 词汇隐喻更是生动,频繁地出现在我们的日常言语中,为隐喻的无处不在提供着最 直接的证据。然而,遗憾的是,词汇隐喻作为隐喻理论中最重要基础的词汇隐喻的 相关研究仍然为数不多。 本文以当代英语词汇隐喻语料库为基础,采用自下而上的研究方法对认知语言 学的词汇隐喻理论进行了深入的探讨和研究。首先阐明了词汇隐喻的定义,重要性 及其语料库的研究价值,并从a n d r e wg o a t l y 创建的英语隐喻语料库- - - m e t a l u d e 中选取大量词汇实例试图解答英语词汇隐喻构建英语词汇的途径,在此基础上进一 步分析了词汇隐喻与名词,动词,及其它词类的关系。最后分别从英语词汇隐喻和 一词多义,以及语义模糊的关系角度进一步论证了词汇隐喻在推动语言发展中的不 可磨灭的作用。同时,在对语料库检索的过程中发现,词汇隐喻理论可以作为建设 隐喻的语料库的理论框架,这对于语料库的编排和梳理也是十分有益的。 关键词:词汇隐喻,词汇结构,语料库 摄建哑整太堂亟堂位j 盆塞 a b s t r a c t e a r l ys i n c ep e o p l eb e g a nt h e i rr e s e a r c ho nl a n g u a g e , m e t a p h o rh a sb e e na no b s e s s i n g p r o b l e mf o rb o t ht h el i n g u i s t sa n dp h i l o s o p h e r s b a s e do nt h eu n i v e r s a lr e c o g n i t i o no f t h e i m p o r t a n c eo fm e t a p h o r , t h es t u d yo fm e t a p h o rh a sn o wb e e nd e v e l o p e di n t oa c o m p r e h e n s i v es u b j e c tt h a tc o v e r sl i n g u i s t i c ,c u l t u r a l ,p h i l o s o p h i c a l ,e v e ns c i e n t i f i cf i e l d o fs t u d ya n dh a sab i gn u m b e ro fb r a n c hs u b j e c t s ,l i k ep o e t i cm e t a p h o r ,v e r b a la n d n o n - v e r b a lm e t a p h o r , g r a m m a t i c a lm e t a p h o r , l e x i c a lm e t a p h o r d i s c o u r s em e 协p h o r e r e m e t a p h o rh a sn ol o n g e rb e e nt a k e na sad e v i a t i o nf r o mt h er e g u l a rl a n g u a g e , w h i c hi s m e r e l yad e v i c eo ft h ef i g u r eo fs p e e c hf o rd e c o r a t i o nb u ta so n eo ft h em o s ti m p o r t a n t w a y sf o ru st op e r c e i v et h i sw o r l da n df o rl a n g u a g et od e v e l o p a m o n gd i f f e r e n tb r a n c h s t u d i e so fm e t a p h o r , l e x i e a l i z e dm e t a p h o r s ,w h i c hs e i n ev e r yw e l la st h em o s tc o n c r e t e , s t a b l ea n dr o b u s te v i d e n c ef o rt h eu b i q u i t yo f m e t a p h o ru n d o u b t e d l yd e s e r v et h ea t t e n t i o n a n di n t 潲t sf r o ma l ll i n g u i s t s a l t h o u g hs i n c et h e1 9 8 0 s ,l e x i c a l i z e dm e t a p h o rd o e s r e c e i v eag r e a td e a lo fa t t e n t i o nf r o ml i n g u i s t s ,e s p e c i a l l ys i n c et h eb r e a k t h r o u g ho f l a k o f fa n dj o h n s o n sm e t a p h o r sw ef i v eb y0 9 8 0 ) 。y e ts of a rt h e r eh a sn o tb e e na s p e c i a l i z e ds t u d yo nl e x i c a l i z e dm e t a p h o ra n di t si n f l u e n c eo nt h em e t a p h o rs t u d y0 1 18 w h o l e t h i st h e s i si sas t u d yo nl e x i c a l i z e dm e t a p h o r sa n di sa ne x a m i n a t i o no ft h e t h e o r e t i c a ls y s t e mo fm e t a p h o ro nt h eb a s i so fl e x i c a le v i d e n c e f r o mab i gn u m b e ro f l e x i c a le v i d e n c e sc a r e f u l l yc h o s e nf r o mt h em e t a p h o rc o r p u s - - m e t a l u d e ,w h i c hi sb u i l t u pb ya n d r e wg o a t l y , t h i st h e s i ss t u d i e sl e x i c a l i z e dm e t a p h o r s 谢t ht h eb o s o m - 叩 m e t h o d , o f f e r i n gag e n e r a lf i a n l eo fl e x i c a lm e t a p h o ri na na n s w 付t oq u e s t i o n sl i k eh o w l e x i c a l i z e dm e t a p h o r sa r eo r g a n i z e di na no r g a n i cs y s t e m , h o wl e x i c a l i z e dm e t a p h o r s f i n a l l yf i n dt h e i rp o s i t i o ni nt h ed i c t i o n a r y , h o wt l i e ys t r u c t u r ee n g l i s hl e x i c o na n dh o w l e x i c a l i z e dm e t a p h o r sa r er e p r e s e n t e di nd i f f e r e n tw o r d - c l a s s e s a l s op l e n t yo r i d e n c e sf o r t h ee x i s t i n gt h e o r i e so fm e t a p h o ra r ep r o v i d e da n dt h ec o n n e c t i o na m o n gm e t a p h o r , c u l t u r ea n dt h ed e v e l o p m e n to f l e x i si se x p l o r e d k e yw o r d s :l e x i c a l i z e dm e t a p h o r s ,l e x i c a ls t r u c t u r e ,m e t a l u d e ,c o r p u s 中文文摘 关于隐喻理论的探讨一直是语言学家和哲学家们关注的焦点修辞学鼻祖亚里 士多德以词作为研究对象,提出隐喻仅仅是对常规语言的一种变异,是一种用于修辞 话语的修辞现象,其主要功能是修饰语言,增强语言的感情色彩,很长时间里被人 们视为定论。直到本世纪3 0 年代,英国的r i c h a r d s 提出隐喻的实质是互动的观点, 认为语言实质上是隐喻的。隐喻的研究终于开始向认知及其他学科发展1 9 8 0 年, 美国的g e o r g el a k o f f 和m a r kj o h n s o n 更是明确提出隐喻的认知本质,把隐喻的 认识提到一个新的高度。从此隐喻研究摆脱了以文学和修辞学为本的传统隐喻理论 的束缚,正式纳入了认知科学的新领域。如今,隐喻理论经过语言学家们的不懈努 力,日臻发展成熟,形成了一个涉及语言,文化,哲学等多门学科的,并拥有概念 隐喻,语法隐喻,语篇隐喻等多个分支研究的综合理论然而,遗憾的是,隐喻理 论中最重要也最基础的词汇隐喻的相关研究仍然为数不多 本文以当代英语词汇隐喻语料库为基础,采用自下而上的研究方法对认知语言 学的词汇隐喻理论进行了深入的探讨和研究。首先阐明了词汇隐喻的定义,重要性 及其语料库的研究价值,并从a n d r e wg o a t l y 创建的英语隐喻语料库- m e t 8 1 u d e 中选取大量词汇实例试图解答英语词汇隐喻构建英语词汇的途径,在此基础上进一 步分析了词汇隐喻与名词,动词,及其它词类的关系。最后分别从英语词汇隐喻和 一词多义,以及语义模糊的关系角度进一步论证了词汇隐喻在推动语言发展中的不 可磨灭的作用。 论文的第一部分提供了该研究课题的背景,论文的结构,及研究目标和方向。 在第二部分中,笔者将词汇隐喻与概念隐喻相联系,阐明了词汇隐喻的定义和 重要性 词汇隐喻,顾名思义,即表示带有隐喻意义的词汇1 9 8 0 年。l a k o f f 和j o h n s o n 首先提出了概念隐喻的说法。指的是认知语言学中的隐喻他们利用大量的语言事 实论证了隐喻在我们的日常生活中无所不在,隐喻不仅存在于语言当中,也体现在 我们的思想和行动中我们的概念系统本质上是隐喻的一个概念从隐喻的视角构 筑,被隐喻性地理解,就构成了概念隐喻也就是说,人类对世界的看法可以用不 同义域的观念表述,一个义域的概念可以被另一个义域的概念隐喻化观念上的隐 喻决定了其在语言现象中的表现,其中最明显的表现就是词汇笔者认为,既然 h i l a k o f f 等人设想隐喻是将隐喻源的认知图投射到目标域上,那么,词汇隐喻就应该 是这个庞大的概念隐喻图上的各个坐标词汇隐喻是概念隐喻在语言上的具体表达 和最小单位的载体。g o a t l y 先生将隐喻细分为,死隐喻,被掩埋的隐喻,沉睡的隐 喻,疲惫隐喻和活跃的隐喻五大类。其中前面四种隐喻大部分已经被词汇化了,也 就是说,它们经过不断的被反复使用,被人们广泛接受,逐渐地失去了它们的张力 和原创性,成为对一般词汇意义的补充,并且也在词典中找到自己的位置。这四种 隐喻就是我们词汇隐喻的主要研究对象。隐喻在语言学中的地位与重要性已不复赘 言,然而其中,相对于抽象的,上层的概念隐喻而言,词汇隐喻更是生动,频繁地 出现在我们的日常言语中,为隐喻的无处不在提供着最直接的证据。据统计,英语 词义的7 0 都是隐喻或源自隐喻。词典中的词条最基本的是中心义项,其他义项则 是由中心义项通过隐喻发展而派生的。词汇隐喻已经成为词义扩展的最重要方式之 一,对丰富语言甚至人类文化起到不可磨灭的作用因此,这样一个课题,对于广 大语言学研究的学者们来说,是不应该忽视也不容忽视的。 在第三章中,笔者重点介绍语料库为基础( c o r p u s - b a s e d ) 的自下而上 ( b o t t o m - u p ) 的研究方法以及如何利用语料库进行语言研究,并介绍了本文采用的 数据库m e t a l u d e 的特点及其对词汇隐喻研究的意义。 在当今语言学研究方法中,自下而上的研究方法已成为语言学研究中常用的方 法之一。以语料库为基础,将其作为分析与归纳的材料,从中总结出相关的语言学 理论,就是目前正迅速发展并逐渐成为语言学研究的主流方法的语料库研究方法。 这种研究方法的优势就在于它迫使抽象的语言理论和概念由想象的世界回到现实的 世界。它提供了可以作为检验语言理论的现实证据,丰富并且客观m e t a l u d e 是由 a n d r e wg o a t l y 先生建立的有关英语中已经定型的、词汇化的隐喻的一个交互语料 库它并非只是单纯的认知或知觉的研究,而是从词汇上来考查隐喻并且对于它所 收的词汇以及它所假定的基本类比有着严格的词汇学标准。所收的词汇必须有某个 隐喻义项见诸于某一本当代英语词典中。此语料库中设置的每一个基本类比都必须 出现在至少6 个词汇上。m e t a l u d e 还努力将某些囊括了过多词条的基本类比进行进 一步的细分,使每个基本类比所辖的词条不超过5 0 个。 第四章是本文的重点和创新之处笔者在大量词汇隐喻实例的基础上探讨了词 汇隐喻与英语词汇结构的关系,以及词汇隐喻在各个隐喻类型中的不同表现,并试 图解答隐喻词汇化的途径。这一章可以分为三个部分。第一部分,笔者从根隐喻的 塑建哑整太堂亟堂焦i 金塞 角度出发,证实了词汇隐喻在很大程度上建构了英语词汇根隐喻是g o a t l y 先生首 先提出的概念,指的是认知语言学中通常所指的概念隐喻由于大部分根隐喻深深 扎根于我们的概念系统,因此我们很难觉察到它们的存在然而,根隐喻衍生出大 量的词汇隐喻,活跃于我们的日常言语中,并构建英语词汇系统在第二部分里, 笔者考察了词汇隐喻在不同的隐喻类型中所表现出的不同的特点。l a k o f f 将隐喻大 致分为三类:结构隐喻,方位隐喻和本体隐从词汇隐喻的语料库中我们至少可以 找到1 5 0 多个结构隐喻的例子。在每个结构隐喻的根隐喻之下,又可派生出许多支 隐喻。以t i m ei sm o n e y 为例,支持其的词汇隐喻有s a v e ,c o s t , s p e n d , s p a r e 。 e c o n o m i c a lc h e a p ,i n v e s t ,b u y , a f f o r d , w a s t e 等在内的2 0 几条词汇隐喻。观察并比较 这些词汇隐喻的本义与隐喻义对于我们理解其结构隐喻无疑是十分有帮助的。由语 料库,我们也可以得出结构隐喻的确是大量存在在我们思维及语言的各个方面,并 帮助构筑了我们理解世界的概念系统。同样的,观察词汇隐喻语料库,我们可以发 现大量的方位隐喻的词条。有趣的是,基本上所有的方位隐喻都是成对出现的并 且由于这些方位隐喻使我们能够更加形象地理解这些情感的概念,代表空间位置及 距离的概念都可能成为喻源。正如l a k o f f 在我们赖以生存的隐喻一书中所强调 的,方位隐喻的概念及其相应的语言不是任意的,而是有其物质和文化的基础,不 同的文化可能产生不同的方位隐喻。因此出现了相似概念的本体甚至可能对应相反 的喻源的情况。从语料库中我们可以感受到方位隐喻的丰富,它们从各个空间角度 帮助人们以自己在空间中的位置为出发点赋予不同的概念以空间方位,从而使抽象 的概念变得易于接受和定位。通过考察语料库,我们完全可以看出方位隐喻在整个 隐喻系统中的不可或缺的基础性地位接着,笔者又进一步探讨了词汇隐喻与各个 词类之闻的关系,总结出名词,动词,形容词及其他词类所产生的不同隐喻意义 笔者在第五章里重点研究了英语词汇隐喻在推动语言发展中所起的重要作用 从一词多义及语义模糊的现象背后,可以探究出词汇隐喻是语言发展的触媒,是语 言发生变化的重要表现和证据。笔者认为“生成词汇”的理论可以解释词汇隐喻推 动语言发展的深层次的原因 第六章是本文的结论部分,总结了本文可能具备的学术价值及仍然存在的不足 之处,并对进一步深入本课题的研究提出了建议。笔者也在对语料库检索的过程中 发现,词汇隐喻理论可以作为建设隐喻的语料库的理论框架,希望更多的语言学者 能够参与到词汇隐喻语料库的建设中来,为隐喻理论研究提供最强大的支持 v s y n o p s i s s i n c et h e1 9 8 0 s ,l e x i c a lm e t a p h o rh a sr e c e i v e dag r e a td e a lo f a t t e n t i o ni nl i n g u i s t i c s , e s p e c i a l l ys i n c et h eb r e a k t h r o u g ho fl a k o f fa n dj o h n s o n sm e t a p h o r sw el i v e 砂( 1 9 8 0 ) , y e ts of a rt h e r eh a sn o tb e e nas p e c i a l i z e ds t u d yo nl e x i c a lm e t a p h o ra n di t si n f l u e n c eo n t h em e t a p h o rs t u d yo n aw h o l e t h i st h e s i si sas t u d yo nl e x i c a l i z e dm e t a p h o r sa n di s 跹 e x a m i n a t i o no f t h et h e o r e t i c a ls y s t e mo f m e t a p h o ro nt h eb a s i so f l e x i c a le v i d e n c e f r o m ab i gn u m b e ro fl e x i c a le v i d e n c e sc a r e f u l l yc h o s e nf r o mt h em e t a p h o rc o r p u s - - m e t a l u d e , w h i c hi sb u i l tu pb ya n d r e wg o a t l y , t h i st h e s i ss t u d i e sl e x i c a l i z e dm e = t a p h o r sw i t ht h e b o t t o m - u pm e t h o d ,o f f e r i n gag e n e r a lf r a m eo fl e x i c a lm e t a p h o ri na na n s w e rt oq u e s t i o n s l i k eh o wl e x i c a l i z e dm e t a p h o r sa r eo r g a n i z e di na l lo r g a n i cs y s t e m , h o wl e x i c a l i z e d m e t a p h o r sf i n a l l yf m dm e i fp o s i t i o ni nt h ed i c t i o n a r y , h o wt h e yg 衄l c t l l r ee n g l i s hl e x i c o n a n dh o wl e x i c a l i z e dm e t a p h o r sa r er e p r e s e n t e di nd i f f e r e n tw o r d - c l a s s e s a l s op l e n t y e v i d e n c e sf o rt h ee x i s t i n gt h e o r i e so fm e t a p h o ra r ep r o v i d e da n dt h ec o n n e c t i o na m o n g m e t a p h o r , c u l t u r ea n dt h ed e v e l o p m e n to fl e x i si se x p l o r e d t h et h e s i sa i m sa ta p p l y i n g t h eu p d a t e dd a t ai n c l u d e di nm e t a l u d et ot h ep r e s e n tc o g n i t i v em e t a p h o rs t u d ya n ds e t t i n g m e t a p h o rf r e ef r o mi t sl o n g - h e l ds t a t u sa sl a n g u a g ed e c o r a t i o n , b yh i g h l i g h t i n gt h e s i g n i f i c a n tr o l ei tp l a y si ng i v i n gt h el e x i e a ls t r u c t u r ef o re n g l i s hv o c a b u l a r y i na na g e i n w h i c hc o r p u sl i n g u i s t i c si sb e c o m i n gm a i n s t r e a ma n da ne x p l o s i o no fm e t a p h o rc o r p u s b r e a k so u t , i ti sa l s oi n t e n d e dt od r a wr e a d e r s i n t e r e s t st ot h ec o r p u st h a th a sb e e nc h o s e n f o rt h i ss t u d y b yi n t r o d u c i n gi t sa d v a n t a g e so v e ro t h e rc o r p u s e s t h et h e s i si sd i v i d e di n t os i xp a r t s i n t r o d u c t i o no c c u p i e st h ef i r s tp a r ti nw h i c hab r i e f h i s t o r yo f m e t a p h o ri so f f e r e ds o a st op r o v i d eab a c k g r o u n do ft h ef o l l o w i n gs t u d y m e a n w h i l et h ea i m sa n dp u r p o s e so f t h es t u d ya r ca l s op r e s e n t e d i nc h a p t e r2 ,ad i s t i n c t i o no f l e x i c a l i z e dm e t a p h o rf r o mc o n c e p t u a lm e t a p h o ri sm a d e a n dt h ec o n n e c t i o n sb e t w e e nt h e ma r ee l a b o r a t e di no r d e rt og i v ear e l a t i v e l yc l e a r i n t e r p r e t a t i o no f l e x i c a l i z e dm e t a p h o r c o g n i t i v el i n g u i s t i c st a k e sm e t a p h o ra sab a s i cw a yf o rp e o p l et oe x p e r i e n c ea n d b e h a v e i ti sf o u n dt h r o u g h o u tl a n g u a g e sa n di se o n s i d e r e db ym a n yt ob ee s s e n t i a lt o v i l a n g u a g e i ti sa l s ot h ef o u n d a t i o no f t h ed e v e l o p m e n to f l a n g u a g ea n dc u l t u r e m e t a p h o r , i nt h ef i e l do fc o g n i t i v el i n g u i s t i c s ,r e f e r st om e t a p h o d c a lc o n c e p t , o ri no t h e rw o r d s , c o n c e p t u a lm e t a p h o r , w h i c hi sb e l i e v e dt oc a r r ys t r u c t u r ef r o ms o n r c ed o m a i nt ot a r g e t d o m a i n , o rt op u ti td i f f e r e n t l y , c a r r i e sam a p p i n gf r o mt h es o u r c ed o m a i n ( t e n o r ) t ot a r g e t d o m a i n ( v e h i c l e ) l e x i c a l i z e dm e t a p h o rc a l lb et m d e 瑙t o o di ni t sr e l a t i o nt oc o n c e p t u a l m e t a p h o r s i n c ec o n c e p t u a lm e t a p h o ri sam a p p i n gf r o mt h es o u r c ed o m a i n ( t e n o r ) t o t a r g e td o m a i n ( v e h i c l e ) ,t h e nl e x i c a lm e t a p h o rs o l v ea 8c o o r d i n a t e so ft h i sm a p p i n g i n d e e d ,m e t a p h o r i c a lp r o c e s sh a sl e f ti t sm a r k o nt h ev o c a b u l a r yo f t h el a n g u a g e ,b yd i n t o f t h ef a c tt h a tv a r i o u sm e t a p h o r i c a le x t e n s i o n sa n dt r a n s f e r sh a v eb e e nl e x i c a l i z e d t h a t i st os a y , i nt h ec o u r s eo fl a n g u a g ed e v e l o p m e n t ,t h ew o r dg o e st h r o u g hap r o c e s so f m e t a p h o r i z a t i o na n df i n a l l yo b t a i n e dt h en e wm e a n i n g s t h e yp e r v a d ei no u rd a i l ys p e e c h , o f f e r i n gt h ef i r s t - h a n da n dm o s td i r e c te v i d e n c ef o rt h eu b i q u i t yo fm e t a p h o r l e x i c a l i z e d m e t a p h o rb e c o m e st h ei m p o r t a n tw a yf o raw o r dt oy i e l di t sn e wm e a n i n g sa n df o rt h e c u l t u r eo ft h ew h o l eh u m a nr a c et od e v e l o p t h i si sas u b j e c tt h a td e s e r v e st h ea t t e n t i o n a n di n t e r e s t sf r o ma l ll i n g u i s t s c h a p t e r3i sd e v o t e dt ot h ed i s c u s s i o no fa d v a n t a g e so fu s i n gc o r p u sf o rl i n g u i s t i c r e s e a r c ha n di np a r t i c u l a ri ns t u d y i n gl e x i c a l i z e dm e t a p h o ri nt h i st h e s i s im a k eab r i e f i n t r o d u c t i o no f m e t a l u d e - 一- t h ec o r p u st h a ti sc h o s e nf o rp r o v i d i n gl e x i c a le v i d e n c ei nt h i s t h e s i sa n dp o i n to u tt h ei m p o r t a n c eo fa d o p t i n gb o t t o m - u pm e t h o di nt h er e s e a r c h e so n m e t a p h o r t o d a y , c o r p u sl i n g u i s t i c so f f e r ss o m eo ft h em o s tp o w e r f u ln o wp r o c e d u r e sf o rt h e a n a l y s i so fl a n g u a g e , a n dt h ei m p a c to ft h i sd y n a m i ca n de x p a n d i n gs u b - d i s c i p l i n ei s m a k i n gi t s e l ff e l ti nm a n ya r e a so fl a n g u a g e 咖d y t h i si s a na g ei nw h i c hc o r p u s l i n g u i s t i c sh a sb e c o m et h em a i n s t r e a ma n di n c r e a s i n gn u m b e r so fr e s e a r c h e r sa r es e e i n g t h ep o t e n t i a lb e n e f i t so f t h en s eo f a ne l e c t r o n i cc o r p u sa sas o u l - c oo f e m p i r i c a ll a n g u a g e d a t af o rt h e i rr e s e a r c h u n d e rt h i sb a c k g r o u n d , ia p p l yt h em o s tu p d a t e dc o r p u so f m e t a p h o r s - - m e t a l u d ei n t ot h er e s e a r c h e so fl e x i c a l i z e dm e t a p h o r s m e t a l u d ei sc h o s e n 弱 t h ed a t a b a s eo ft h i st h e i sb e c a u s ei ti sd i f f e r e n tf r o mo t h e rd a t a b a s e so fm e t a p h o ri nt h e w a yt h a ti tt a k e sal e x i c o g r a p h i c a lr a t h e rt h a nap u r e l yc o g n i t i v ea n di n t u i t i v ea p p r o a c h m e t a l u d eh a ss t r i c t e rl e x i c o g r a p h i c a lc r i t e r i af o rt h el e x i si ti n c l u d e sa n dt h ec o n c e p t u a l v n m e t a p h o r so rr o o ta n a l o g i e si th y p o t h e s i z e s m e t a l u d eo f f e r sab i ga m o u n to fl e x i c a l i z e d m e t a p h o r sa n dp r o v i d e st h i st h e s i sw i t ht h eb e s tl e x i c a le v i d e n c e c h a p t e r4 ,w h i c hi st h em o s ti m p o r t a n ta n di n n o v a t i v ep a r to ft h et h e s i sm a i n l y f o c u s e so nt h er e l a t i o n sb e t w e e nl e x i c a l i z e dm e t a p h o r sa n de n g l i s hl e x i c o n i nt h i s c h a p t e r , it r yt o 砒r l s w e rh o wl e x i c a l i z e dm e t a p h o r sf i n a l l yf i n dt h e i rp o s i t i o ni nt h e d i c t i o n a r ya n dh o wt h e ys t r u c t u r ee n g l i s hl e x i c o n ia l s od i s c u s sh o wl e x i c a l i z e d m e t a p h o r sa r er e p r e s e n t e di nd i f f e r e n tw o r d - c l a s s e s t h i sc h a p t e ri s d i v i d e di n t ot h e f o l l o w i n gt h r e es e c t i o n s : f i r s t l y , it r yt op r o v et h a tr o o ta n a l o g y , t h o u g hn o t8 0o b v i o u st oa w a r e n e s s , i 8 a c t u a l l ya ni m p o r t a n ts t r u c t u r a lf e a t u r eo f l e x i c o n r o o ta n a l o g yi sat e r mf i r s tp o s t u l a t e d b ya n d r e wg o a t l y ( 1 9 9 i ti sh i so w nm e t a p h o rf o rt h ec o g n i t i v em e t a p h o r sw h i c h l a k o f i r , t u r n e ra n dj o h n s o ni d e n t i f y e v e r yr o o ta n a l o g yl i k em o n b yi sb l 0 0 d 。 h u m a ni sp l a n t , e n t a i l sb i ga m o u n to fl e x i c a lm e t a p h o r st h a ts o m e t i m e sa m o u n tt o h u n d r e d s r o o ta n a l o g i e sw h i c ha r eu n d e t e c t a b l e , e x t e n dd e e pu n d e r g r o u n db e c a u s eo f c l a s s i c a lb u r y i n g s e c o n d l y , ie x a m i n ed i f f e r e n tm e t a p h o r i c a lp a t t e r n so nt h eb a s i so fl e x i c a l i z e d m e t a p h o r s t h e r ea r et h r e eb a s i cm e t a p h o r i c a lp a t t e r n s ,n a m e l y , s t r u c t u r a lm e t a p h o r s , o n t o l o g i c a lm e t a p h o r s ,a n do r i e n t a t i o n a lm e t a p h o r s e a c ho ft h e s et h r e em e t a p h o r i c a l p a t t e r n sp o s s e s s e sas i g n i f i c a n tn u m b e ro fl e x i c a l i z e dm e t a p h o r sa n dh a st l l e i ro w n c h a r a c t e r i s t i c sw h i c ha r er e p r e s e n t e di nl e x i e a li t e m s f o re x a m p l e ,i ti sr e v e a l e df r o mt h e l e x i c a l i z e dm e t a p h o r st h a ta l m o s ta l lt h eo r i e n t a t i o n a lr o o t 卸_ a l o 西e sa p p e a ri np a i r s f o r e x a m p l e h a p p yi sh i g h & s a di sl o w ;g o o di sh i g h & b a di sl o w ; a w a 】t e n e s si sh i g h & u n a l 7 1 :舡t e n e s si sl o w :e t c i na d d i f i o n , n o to n l yt h e u p - d o w n , i n - o u t , l 陪o n t - b a c k - 一t h e s ed i r e c t i o n a lo p p o s i t i o n ss e ea 8t h ev e h i c l e , b u tm a n y c o n c e

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论