(英语语言文学专业论文)从阐释学角度看文学翻译中译者的理解.pdf_第1页
(英语语言文学专业论文)从阐释学角度看文学翻译中译者的理解.pdf_第2页
(英语语言文学专业论文)从阐释学角度看文学翻译中译者的理解.pdf_第3页
(英语语言文学专业论文)从阐释学角度看文学翻译中译者的理解.pdf_第4页
(英语语言文学专业论文)从阐释学角度看文学翻译中译者的理解.pdf_第5页
已阅读5页,还剩65页未读 继续免费阅读

(英语语言文学专业论文)从阐释学角度看文学翻译中译者的理解.pdf.pdf 免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

从阐释学角度看文学翻译中译者的理解 英语语言文学专业 研究生杜亚鑫指导教师萧安溥 译者的理解在整个翻译过程中有着举足轻重的作用。译者理解水平的高低直 接关系到译文的成败。本文从阐释学的前理解,文学文本的特殊性以及翻译过 程入手着重说明译者的理解活动不是单一的简单过程,而是包含多种因素复杂 思维的活动。同时,译者的理解活动不是被动的接受过程,而是译者主动参与, 积极再现原文本意象的过程。 译者对原文本的理解有其历史性和多样性的特点,历史性主要体现在原文本 的产生的时代和译者所处时代的时空差,译者的理解不可能不受当时历史环境 的制约,在翻译文学文本时,译者应做一个“穿梭于时空”中的译者。译者的 历史性,文本的召唤结构,以及译者的前理解都为译者对文本理解的多样性提 供了合理存在的场所。译者的理解实质上是一种复杂的思维活动,既包括逻辑 思维同时也包括形象思维。 文学翻译中的理解活动离不开其主体:译者。译者应充分发挥其主体性,运 用其前理解来分析文本,前理解是译者所有知识结构的总和,包括其文化背景 和思维方式,语言,经验,记忆,动机,意向,包括情感,直觉,潜意识等是 构成前理解的因素。文学作品达成理解的条件正是以先有,先在,先识构成的 前理解,任何文学的理解都只能从这种前理解状态开始。 同时文学翻译中的理解活动也离不开其客体:文学文本,文学文本中的未定 和空白为译者的理解提供了广阔的空间。文学的意义未定性与意义空白是当代 文学解释学的核心范畴。由于文本中未定和空白的存在,文本的召唤结构也随 之产生,它为文本的开放性提供了保障。文本的意义未定性与意义空白决不是 译者理解活动中一种无足轻重的现象,它为译者发挥主体性提供了客观条件, 使得不同译本的诞生成为可能,并有利于文学作品的延续。 译者的理解是靠阅读分析来完成的,文本的阅读活动在传统文学文论中研究 的很少,但实际上它是整个理解活动中极为重要的构成部分。阅读是译者理解 活动的开始。文本的阅读甚至是比创作更为重要的文本的实现过程,没有了阅 读,任何“伟大”的作品也只能被历史湮没。译者对文本的阅读分析包括三个 要素:文本、语言和环境。译者要借助社会和文学两种环境对文本的思想、内容、 语言等进行分析,从而无限接近作者的意图,领会原作。这种分析理解主要是 在宏观和微观两个层次上进行的。首先,译者要从宏观上对作品的体裁、风格、 主题等进行分析,继而从整体上把握原作,然后以整体理解为指导,从微观上 对作品进行细致入微的分析。在译者己掌握了关于原文的详尽而丰富的信息后, 形成意象格式塔,贮存在长时记忆中。这既是理解阶段的终点,又是表达阶段 的起点。 本文除引言和结论外共分三章撰写。第一章:文学文本中译者的理解,主要 内容为译者理解的特点以及译者理解的本质。第二章:文学翻译中对理解主体 和客体的分析,主要内容为作为理解主体的译者,前理解对译者的影响以及作 为理解客体的文学文本。第三章:译者理解的过程,主要内容包括译者理解的 开始:阅读原文本,译者通过对原文本中大量空白的填补,并根据译者本身的 前理解,做出选择以挖掘原文本的意义最终形成意象格式塔结构存储于译者的 长时记忆中。意象格式塔结构既是理解的完成同时也是表达的开始。 关键词:译者的理解阐释学前理解意象格式塔 i i t r a n s l a t o r su n d e r s t a n d i n gi nl i t e r a r yt r a n s l a t i o n _ _ _ f r o mt h ep e r s p e c t i v eo fh e r m e n e u t i c s t r a n s l a t i o nt h e o r ya n dp r a c t i c e s t u d e n td uy a x i nt u t o rx i a oa n p u t r a n s l a t o r su n d e r s t a n d i n gp l a y sa ni m p o r t a n tr o l e i np r o d u c i n gaq u a l i f i e d t r a n s l a t e dv e r s i o n w h e t h e rt h et r a n s l a t o ru n d e r s t a n d st h el i t e r a r yt e x tw e l lo rn o t w i l ld e t e r m i n et h eq u a l i t yo ft h et r a n s l a t e dv e r s i o n t h i sp a p e rl a y se m p h a s i so n t r a n s l a t o r s u n d e r s t a n d i n g i n l i t e r a r y t r a n s l a t i o nf r o mt h e p e r s p e c t i v e o f h e r m e n e u t i c s t r a n s l a t o r su n d e r s t a n d i n gi si m p o r t a n ta sw e l la sc o m p l i c a t e d t h e m o d e r nh e r m e n e u t i ct h e o r yh o l d st h a tu n d e r s t a n d i n gi sap r o c e s so fa c t i v ec r e a t i o n , n o tj u s tap a s s i v ea c c e p t a n c eo n e u n d e r s t a n d i n ge x i s t sh i s t o r i c a l l ya n di t c h a n g e s a n d d e v e l o p s i nt h ee v o l u t i o no fh i s t o r y t h e m u l t i p l i c i t y o ft r a n s l a t o r s u n d e r s t a n d i n gi sg u a r a n t e e db yt h eh i s t o r i c a l i t yo ft r a n s l a t o r ,t h ea p p e a l i n gs t r u c t u r e o ft h el i t e r a r yt e x t ,a n dt h ep r e j u d i c eo ft h et r a n s l a t o r t h ee s s e n c eo ft h et r a n s l a t o r s u n d e r s t a n d i n gi sac o m p l i c a t e dm e n t a la c t i v i t y , w h i c hi n c l u d e st h i n k i n gl o g i c a l l ya s w e l la st h i n k i n gi ni m a g e u n d e r s t a n d i n g i n l i t e r a r y t r a n s l a t i o nc a l l t g o s m o o t h l y w i t h o u tt h e p a r t i c i p a t i o n o fi t s s u b j e c t :t r a n s l a t o r t h e t r a n s l a t o rg i v e sf u l l s c o p e t oh i s s u b j e c t i v i t ya n da n a l y z e st h el i t e r a r yt e x tw i t hh i sp r e j u d i c e ,w h i c hi n v o l v e st h e t r a n s l a t o r sc u l t u r a lb a c k g r o u n da n dt h i n k i n gm o d e s l a n g u a g e ,e x p e r i e n c e ,m e m o r y , m o t i v a t i o n ,t e n d e n c y e m o t i o n ,i n s t i n c ta n ds u b c o n s c i o u s n e s sa r ea l li n c l u d e di nt h e p r e j u d i c e w i t h o u th i sp r e j u d i c e ,t r a n s l a t o r su n d e r s t a n d i n gw i l ln o tt a k ep l a c e i i i e i t h e r a tt h es a m et i m ei ti si m p o s s i b l ef o rt h et r a n s l a t o rt of i n i s ht h eu n d e r s t a n d i n g w i t h o u tt h eo b j e c t :t h el i t e r a r yt e x t t h ei n d e t e r m i n a c i e sa n db l a n k si nl i t e r a r yt e x t & r et h e k e y i s s u e si nm o d e mh e r m e n e u t i c s o w i n gt ot h ee x i s t e n c eo f i n d e t e r m i n a c i e sa n db l a n k s ,t h ea p p e a l i n gs t r u c t u r eo fl i t e r a r yt e x tc o m e si n t ob e i n g , w h i c hl e t st h el i t e r a r yt e x to p e nt oa l lr e a d e r si nd i f f e r e n te r a s t h ei n d e t e r m i n a c i e s a n db l a n k si nl i t e r a r yt e x t ,b yn om e a n s ,a r eu n i m p o r t a n tp h e n o m e n ai nt r a n s l a t o r s u n d e r s t a n d i n g i nf a c t ,t h e ya r et h ee s s e n t i a le l e m e n t si nl i t e r a r yt e x t ,w h i c hg i v ea v a s ts p a c ef o rt r a n s l a t o r su n d e r s t a n d i n g t h et r a n s l a t o rb e g i n sh i su n d e r s t a n d i n gw i t hr e a d i n g t h ep r o c e s so fr e a d i n g , f o rr e c e p t i o nt h e o r y , i sa l w a y sad y n a m i co n e ,a n dac o m p l e xm o v e m e n t ,u n f o l d i n g t h r o u 【g ht i m e r e a d i n gi sa l s ot h ep r o c e s sd u r i n gw h i c ht h o s em a t e r i a l i z e ds i g n si n t h es o u r c et e x tb e c o m et h em e n t a li m a g e ss t o r e di nt h et r a n s l a t o r sm i n d a sar e a d e r , t h et r a n s l a t o ri n t e r a c t sw i t ht h et e x t t h et e x t ,c o n t a i n i n gal o to fg a p s ,b l a n k so r s p o t so fi n d e t e r m i n a c y , m u s tb ec o n c r e t i z e db yt h er e a d e r t r a n s l a t o r sr e a d i n g a f t e r r e a d i n g ,t h et r a n s l a t o r si m a g e - g e s t a l tw i l lc o m ei n t ob e i n g i m a g e g e s t a l tf o r m sa sa r e s u l to ft h ei n t e r a c t i o nb e t w e e nt h et e x ta n dt h et r a n s l a t o r i m a g e g e s t a l ti sn o to n l y t h ei m p o r t a n tc r i t e r i o no fu n d e r s t a n d i n gb u tt h ec o r n e r s t o n eo fr e c r e a t i o na sw e l l b e s i d e si n t r o d u c t i o na n dc o n c l u s i o n ,t h i st h e s i si sd i v i d e di n t ot h r e ec h a p t e r s t h ef i r s to n ei sa b o u tt r a n s l a t o r su n d e r s t a n d i n ga n dt h ee s s e n c eo fi t t h es e c o n d o n ei sc o n c e r n e dw i t ht h es u b j e c ta n do b j e c to ft r a n s l a t o r su n d e r s t a n d i n g t h et h i r d o n ei st a l k i n ga b o u tt h ep r o c e s so ft r a n s l a t o r su n d e r s t a n d i n g k e yw o r d s :t r a n s l a t o r su n d e r s t a n d i n g ;p r e j u d i c e ;h e r m e n e u t i c s ;i m a g e - g e s t a l t 四川师范大学学位论文独创性及使用授权声明 本人声明:所呈交学位论文,是本人在导师羞塞澶指导下,独立进行研 究工作所取得的成果。除文中已经注明引用的内容外,本论文不含任何其他个 人或集体已经发表或撰写过的作品或成果。对本文的研究做出重要贡献的个人 和集体,均已在文中以明确方式标明。 本人承诺:己提交的学位论文电子版与论文纸本的内容一致。如因不符而 ;起的学术声誉上的损失由本人自负。 本人同意所撰写学位论文的使用授权遵照学校的管理规定: 学校作为申请学位的条件之一,学位论文著作权拥有者须授权所在大学拥 有学位论文的部分使用权,即:1 ) 已获学位的研究生必须按学校规定提交印刷 钣和电子版学位论文,可以将学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行 睑索;2 ) 为教学和科研目的,学校可以将公开的学位论文或解密后的学位论文 阼为资料在图书馆、资料室等场所或在校园网上供校内师生阅读、浏览。 论文作者签名:术土边l 鑫 j 2 0 0 6 年0 4 月1 0 日 i n t r o d u c t i o n t h ea c t i v i t yo ft r a n s l a t i o nh a sah i s t o r ya l m o s ta sl o n ga sh u m a nh i s t o r y , a n d t h es t u d yo fw h i c hd e v e l o p e dw i t ht r a n s l a t i o np r a c t i c e ,h a sc o n t i n u e df o rh u n d r e d s o fy e a r sa n dy i e l d e dr i c hr e s u l t s t r a n s l a t i o ns t u d i e sh a v em a t u r e da s am o d e m a c a d e m i cd i s c i p l i n ei nt h ef e r t i l eg r o u n do fm a n i f o l dt h o u g h ta n dc i v i l i z a t i o n t r a n s l a t i o ns t u d i e s h a v em a n i f e s t e dt h r e ee s s e n t i a l c h a n g e s i nr e s e a r c h d i r e c t i o n si nt h ep a s td e c a d e s f i r s t ,i ti sn ol o n g e rl i m i t e dt ot h et r a d i t i o n a lp u r s u i t o ft r a n s l a t i o ne q u i v a l e n c e ,t h ep r o l o n g e dc o n t r o v e r s yo v e rf i d e l i t yv e r s u sl i b e r t y , a n dt h ed i s c u s s i o n o fm e t h o d sa n dt e c h n i q u e s s e c o n d ,w e s t e r ns c h o l a r sh a v e r e c o g n i z e dt h el i m i t a t i o n so ft h el i n g u i s t i c a l l y - o r i e n t e da p p r o a c hw i t hi t sf o c u so n e q u i v a l e n c ei nt h ed e v e l o p m e n to ft r a n s l a t i o nt h e o r i e s t h e yh a v ed i r e c t e dt h e i r r e s e a r c hi nam o r ec o m p r e h e n s i v er a n g e ,f r o man u m b e ro fd i s t i n c tt h e o r e t i c a l p e r s p e c t i v e s ,a n dw i t hv a r y i n ga p p r o a c h e s i th a sa b a n d o n e ds i n g l e c o n c e r nw i t h l i n g u i s t i ci s s u e sa n dr a n g e do v e ra w i d ed o m a i ni nw h i c hp h i l o s o p h y ,a n t h r o p o l o g y , p s y c h o l o g y ,l i n g u i s t i c s ,p s y c h o l i n g u i s t i c s ,i n f o r m a t i o ns c i e n c e ,c o g n i t i v e s c i e n c e , c o m m u n i c a t i o nt h e o r y c o m p a r a t i v el i t e r a t u r e ,a n dc u l t u r a ls t u d i e sa l lc o n v e r g et o e n h a n c et r a n s l a t i o ns t u d i e sw i t ha ni n t e r d i s c i p l i n a r ys t r e n g t h t h i r d ,h a v i n g e x p e r i e n c e dt h e o r e t i c a ls t a g e ,t r a n s l a t i o ns t u d i e sh a v ee n t e r e di n t oa ne m p i r i c a ls t a g e , e n c o m p a s s i n ge v e r ya s p e c t o ft r a n s l a t i o no rt r a n s l a t i o n a lp h e n o m e n a , w h i l e t r a n s l a t i o ni sv i e w e di nt h ew i d es o c i a l ,c u l t u r a l ,a n dh i s t o r i c a lc o n t e x t ,i nt h en e w t r e n do fr e s e a r c h ,t h ep r o c e s so ft r a n s l a t i o na n dt h et r a n s l a t o rb e c o m et h eo b j e c to f s t u d y a sc o n s t i t u t i v ea r e a so fs t u d yi nt h et r a n s l a t i o ns t u d i e s ,t h e yd e s e r v ee n o u g h a t t e n t i o na n de x p l o r a t i o nf o rt h e i rp o t e n t i a l t o y i e l d r e a l i t i e st oab e t t e r u n d e r s t a n d i n go ft r a n s l a t i o n a lb e h a v i o ra n dt h e r e f o r et ot h es t o r eo fo u rk n o w l e d g e a n dt h ef o r m u l a t i o no ft r a n s l a t i o nt h e o r y a m o n gt h et o p i c so fr e s e a r c hi nt r a n s l a t i o ns t u d i e s ,t h er e l a t i o n s h i pb e t w e e n t h es o u r c et e x ta n dt h et r a n s l a t o ri sa l w a y st h ec o n t r o v e r s i a lo n e t h et r a d i t i o n a l l i t e r a r y c r i t i c i s mp r o c e s s e dt h ea u t h o r - o r i e n t e dm o d e la n dt e x t - o r i e n t e dm o d e l d u r i n gt h e s et w om o d e l s ,t h er o l eo fr e a d e r t r a n s l a t o ri s o u to ft h ec o n s i d e r a t i o n l a t e ro n t h er e a d e r o r i e n t e dm o d e lf o r m e d t h i sm o d e lf o c u s e so nt h ef u n c t i o na n d r o l eo fr e a d e r ( t r a n s l a t o r ) i na n a l y z i n gt h el i t e r a r yw o r k sa n dh o l d sw i t h o u tt h e a c t i v ep a r t i c i p a t i o no ft h er e a d e r , t h e r ei sn ol i t e r a r yw o r k sa ta 1 1 t h e n ,t h et h e o r yo f h e r m e n e u t i c se m e r g e da st h et i m e sr e q u i r e s c h l e i e r m a c h e ri sc o n s i d e r e dt ob et h e f o u n d e ro fm o d e mh e r m e n e u t i c sb e c a u s eh ee x t e n d e dh e r m e n e u t i c sb e y o n dt h e s p h e r eo fr e l i g i o nw i t ht h er e s u l tt h a ti tc o u l db ea p p l i e dt ot h ei n t e r p r e t a t i o no ft e x t s i nam o r e g e n e r a l s e n s e s c h l e i e r m a c h e r sm a j o rc o n t r i b u t i o ni st om a k e “u n d e r s t a n d i n g c e n t r a l t oh e r m e n e u t i c st h e o r y t h et r a n s l a t o r su n d e r s t a n d i n gi st h ef i n s ts t e po ft r a n s l a t i o n i tp l a y sad e c i s i v e r o l ei nl i t e r a r yt r a n s l a t i o n u n d e r s t a n d i n g ,i ne s s e n c e ,i sak i n do fm e n t a lp r o c e s s t h ep r o c e s so ft r a n s l a t i n gi sa l s o t h ep r o c e s so fh o wt h et r a n s l a t o ri n t e r p r e t st h e s o u r c et e x t t h et r a n s l a t o r su n d e r s t a n d i n gw i l le v o l v ew i t ht i m e ,a n do w i n gt o d i f f e r e n tc u l t u r eb a c k g r o u n d ,t h i n k i n gm o d e sa n dp r e f e r e n c ee t c , t r a n s l a t o r sw i l l d i f f e ri nt h eu n d e r s t a n d i n g ,j u d g m e n t ,a n da s s e s s m e n te v e nt o w a r dt h es a l n ea u t h o r s s a i n ew o r k i nh e r m e n e u t i c s ,t h eo v e r a l lk n o w l e d g eo ft h ei r a n s l a t o r ,i n c l u d i n gn o t o n l yi n n a t ee l e m e n t s ,s u c ha sp e r s o n a l i t y ,c o m p o s i t i o n ,a n dc h a r a c t e rb u tp o s t n a t a l o n e s ,s u c ha st h i n k i n gm o d e s ,p r e f e r e n c e ,a n de m o t i o n se t c ,i sc a l l e dp r e j u d i c e a c c o r d i n gt og a d a m e r ,t h eo u t s t a n d i n gt h e o r i s to fm o d e mh e r m e n e u t i c s ,e v e r yf o r m o fu n d e r s t a n d i n gn e c e s s a r i l yi n v o l v e ss o m ep r e j u d i c e h es e e sp r e j u d i c ea s c o n s t i t u t i v eo fe x p e r i e n c ea n du n d e r s t a n d i n g 圆i ti sw e l l - a c k n o w l e d g e dt h a tt h e p r o c e s so ft r a n s l a t i o ni sad e c i s i o n m a k i n go n ea n dt h et r a n s l a t o r sp r e j u d i c ew i l l a f f e c tt h ed e c i s i o n - m a k i n gp r o c e s si n l i t e r a r yt r a n s l a t i o n i nm o d e mh e r m e n e u t i c s , t h et r a n s l a t o ri sn o tat o t a l l yp a s s i v er e a d e r ,i nf a c t ,h ei st h ec e n t r a lf i g u r ei nt h e t r a n s l a t i o np r o c e s s ,d u r i n gw h i c ht h et r a n s l a t o ru s e sh i so w np r e j u d i c et o f i l li nt h e b l a n k sa n dc o n c r e t i z et h es p o t so fi n d e t e r m i n a c i e si nt h es o u r c et e x tt h e n ,f o r m st h e i m a g e g e s t a l ti nh i sm i n d t h e r ea r ev a r i o u sr e a s o n sf o rb l a n k sa n di n d e t e r m i n a c i e s i nl i t e r a r yt e x t ,s u c ha s t h el i m i t a t i o no fl a n g u a g e ,p o l i t i c a lr e a s o n s ,a n dp o e t i c 国g a d a m e r t r u t ha n dm e t h o d t r a n s l a t i o nr e v i s e db yw c i n s h e i m e r n e wy o r k :c o n t i n u u m ,2 0 0 0 ,p 2 5 4 。i b i d ,p 2 6 1 2 r e a s o n s n om a t t e rw h a tk i n do fr e a s o n ,i ti ss a f et os a yb l a n k sa n di n d e t e r m i n a c i e s l e a v ei n f i n i t es p a c ef o rt r a n s l a t o rt oe x e r th i ss u b j e c t i y i t y t h er e s e a r c ho ft r a n s l a t o r su n d e r s t a n d i n gh a sl a s t e df o rs u c hal o n gt i m e i n 1 9 5 0 s ,p r o f e s s o rz h o ux u l i a n gp o i n t e du n d e r s t a n d i n go ft h es o u r c et e x ti s t h ef i r s t t h i n ga sw e l la st h ep r e s u p p o s i t i o ni nt r a n s l a t i o n u n d e r s t a n d i n gi s n o to n l yt h ef i r s t s t e po ft r a n s l a t i o nb u ta l s ot h em o s td i f f i c u l to n e p r o m i n e n tt r a n s l a t o rd o n gl e s h a n s a i di nt r a n s l a t i o np r a c t i c e ,u n d e r s t a n d i n gi st h ek e yp o i n t o n l yw h e ny o u u n d e r s t a n dt h es o u r c et e x tc a ny o uu s et r a n s l a t i o ns k i l l sf r e e l y t h eo u t s t a n d i n g p r o f e s s o ra n d t r a n s l a t o rx uy u a n z h o n g 。q u o t e df r o maf r e n c ht r a n s l a t o r t h a t t r a n s l a t i o ni s u n d e r s t a n d i n g a n dm a k e so t h e r su n d e r s t a n d “m a k i n go t h e r s u n d e r s t a n d i s “e x p r e s s ”u n d e r s t a n d i n gi s t h eb a s eo fe x p r e s s i n g t h e r ei sn o c o r r e c te x p r e s s i o nw i t h o u tf i g h tu n d e r s t a n d i n g p r o f e s s o rx ui n d i c a t e di ti sn o te a s y f o rt r a n s l a t o r st ou n d e r s t a n dt h es o u r c et e x t p r e s e n t l ym o r ea n dm o r et r a n s l a t o r s h a v er e a l i z e dt h e s i g n i f i c a n c e o f u n d e r s t a n d i n g i nw e s t e r nc o u n t r i e s , s c h l e i e r m a c h e rd e v e l o p e dh e r m e n e u t i c s ,t h ea r to fu n d e r s t a n d i n g l a t e ri nt h e n i n e t e e n t hc e n t u r yw i l h e l md i l t h e ys a wu n d e r s t a n d i n ga si n t r i n s i ct ot h ep r o c e s so f h u m a nl i f e :p e o p l ec o n t i n u o u s l yf i n dt h e m s e l v e si ns i t u a t i o ni nw h i c ht h e yh a v et o u n d e r s t a n dw h a ti sh a p p e n i n ga r o u n dt h e mi no r d e rt oa c to rt a k ed e c i s i o n s i ti s w i t ht h e s c h l e i e r m a c h e r - d i l t h e y t r a d i t i o no f h e r m e n e u t i c s ,p a r t i c u l a r l y s c h l e i e r m a c h e r , t h a te d h i r s c hd e v e l o p e dh i s o w nt h e o r y i n2 0 mc e n t u r y h e i d e g g e ra n dg a d a m e re n h a n c e du n d e r s t a n d i n gt op h i l o s o p h i c a lh e i g h t w o l f g a n g i s e rd r e wo nt h eh e r m e n e u t i cp h i l o s o p h yo fg a d a m e ra n dp h e n o m e n o l o g i c a ll i t e r a r y t h e o r yo fr o m a ni n g a r d e n ,w h i c he x a m i n e st h ep r o c e s s e s o fc o g n i t i o nt h r o u g h w h i c ht r a n s l a t o r su n d e r s t a n dl i t e r a r yw o r k s t h e yh a v em a d eg r e a tc o n t r i b u t i o nt o t h i sf i e l d t h o u g hm a n yp e o p l eh a v et o u c h e dt h i si m p o r t a n ti s s u e ,t h ef u r t h e rs t u d yi ss t i l l n e e d e d b a s e do nt h ea c h i e v e m e n t so ft h o s ep r e d e c e s s o r s ,i nt h i st h e s i s ,f r o man e w p e r s p e c t i v eh e r m e n e u t i c s ,i m a g e g e s t a l ts t r u c t u r ea n dr e a d i n gt h e o r i e sa l ea p p l i e d t o e x p l o r et h et r a n s l a t o r su n d e r s t a n d i n gi nl i t e r a r yt r a n s l a t i o n t h et h e s i si sc o n s i s t e d 3 o ft h r e

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论