(英语语言文学专业论文)从接受美学谈翻译的创造性.pdf_第1页
(英语语言文学专业论文)从接受美学谈翻译的创造性.pdf_第2页
(英语语言文学专业论文)从接受美学谈翻译的创造性.pdf_第3页
(英语语言文学专业论文)从接受美学谈翻译的创造性.pdf_第4页
(英语语言文学专业论文)从接受美学谈翻译的创造性.pdf_第5页
已阅读5页,还剩41页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

摘要 摘要 本文旨在深入分析翻译研究中的接受过程,并基于此证明翻译中译者适当 再创造的必要性。 姚斯和伊索尔提出的接受美学,给文学评论界带来了一场革命,并最终使 文学评论的中心实现了由作品向读者的转变。接受美学理论在翻译研究中的应 用引起了研究者对译者与译文读者接受过程的关注。然而,到如今国内外的研 究者们并无就翻译中的接受过程给出一个明确的描述。作为国内这一领域研究 的佼佼者,马萧提出了翻译中面临的两次接受活动,并认为这两次接受活动大 体相仿。 在认同马萧提出的两次接受活动的基础上,本文首先主要关注这两次接受 活动中的不同之处,并得出结论;由于其作为跨文化交际中“中间人 的责任 所在,译者须实现的接受过程要远比译文读者复杂。本文主要贡献在于:( 1 ) 描述了译者接受过程与译文读者接受过程的异同;( 2 ) 证实了翻译过程过程中 译者适当再创造力的必要性;( 3 ) 明确了译者的基本责任一传播文明且创造可读 性译文。 直译与意译和异化或归化一直是翻译研究与实践中学者们争论的焦点之 一。由于这些指导原则或只强调原文特征保存或只强调原文意义传达,在实际 翻译过程中都很难达到使人满意的效果,因而本文均不予支持;本文提出了一 个新的原则,就是译文读者的接受,要求译者在译文的可读性与文化传递性之 间要求平衡。 关键词:接受美学;期待视野;接受过程 i i i a b s t r a c t a b s t r a c t t h i sd i s s e r t a t i o na t t e m p t st of u r t h e rt h es t u d i e so fr e c e p t i o np r o c e s s e si n t r a n s l a t i o ns t u d i e sa n db a s e do ni tp r o v et h en e c e s s i t yo fc r e a t i o nb yt r a n s l a t o r s a e s t h e t i c so fr e c e p t i o n ,p r e s e n t e db yh a n sr o b e r tj a u s sa n dw o l f g a n gi s e r , c a u s e sar e v o l u t i o ni nl i t e r a r yc r i t i c i s ma n dc o n s e q u e n t l ys h j 舡t h ef o c u so fl i t e r a r y c r i t i c i s mf r o mt e x tt or e a d e r s a p p l i c a t i o no ft h et h e o r yi n t ot r a n s l a t i o ns t u d i e sb r i n g s t oo u ra t t e n t i o nt h er e c e p t i o np r o c e s s e sb yt r a n s l a t o r sa n dt a r g e tl a n g u a g er e a d e r s r e s p e c t i v e l y h o w e v e r , r e s e a r c h e r sb o t ha th o m ea n da b r o a df a i lt op r e s e n tu sac l e a r p i c t u r eo ft h ec o m p l e t ec o u r s eo fr e c e p t i o ni nt r a n s l a t i o n m ax i a oi nc h i n af i g u r e s o u tt w os t a g e so fr e c e p t i o n , i e t r a n s l a t o r s r e c e p t i o na n dt a r g e tl a n g u a g er e a d e r s r e c e p t i o n ,a n dr e g a r d st h e ma ss i m i l a r t h i sd i s s e r t a t i o ns t a r t sw i t ht h ed i s c u s s i o no fd i f f e r e n c e si nr e c e p t i o np r o c e s s e s b e t w e e nt r a n s l a t o r sa n dt a r g e t l a n g u a g er e a d e r s ,a n dc o n c l u d e st h a tt h ef o r m e r , r e q u i r e db yt h e i rr e s p o n s i b i l i t ya si n t e r m e d i a r yi nc r o s s - c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o n s , n e e dt of u l f i l lm u c hm o r ec o m p l i c a t e dr e c e p t i o n p r o c e s s e sa sc o m p a r e dw i t ht h el a t t e r m a j o rc o n t r i b u t i o n si n 也i sd i s s e r t a t i o ni n c l u d e :( 1 ) d e t e c t i o no f t h ed i f f e r e n c e si nt h e r e c e p t i o np r o c e s s e sb e t w e e nt r a n s l a t o r sa n dt a r g e tl a n g u a g er e a d e r s ;( 2 ) a s s e r t i o nt o t h en e c e s s i t yo fc r e a t i o nb yt r a n s l a t o r si nt r a n s l a t i o n ;( 3 ) i l l u s t r a t i o no ft r a n s l a t o r s p r i m a r yr e s p o n s i b i l i t y - - t ob r i d g ed i f f e r e n tc u l t u r e sa n dt op r o d u c ea c c e p t a b l e t r a n s l a t e dv e r s i o n s l i t e r a lt r a n s l a t i o no rl i b e r a lt r a n s l a t i o na n da l i e n a t i o no rd o m e s t i c a t i o nh a v el o n g b e e nt h ef o c u so f d i s p u t a t i o ni nb o t ht r a n s l a t i o nt h e o r ya n dt r a n s l a t i o np r a c t i c e s i n c e t h e s ep r i n c i p l e sc o n c e n t r a t ee i t h e ro nt h ep r e s e r v a t i o no ft h eo r i g i n a l i t yi ns o u r c e t e x t so rs i m p l yo nt h ec o n v e y a n c eo fm e a n i n gf r o ms o u r c et e x t st ot a r g e tt e x t s ,n o n e o ft h e ma r ea d v o c a t e di nt h i sd i s s e r t a t i o n i n s t e a d ,t h i sd i s s e r t a t i o np r e s e n t san e w g u i d e l i n ef o rt r a n s l a t i o n :t h ea c c e p t a n c eo ft a r g e tl a n g u a g er e a d e r s ,r e q u i r i n gt h e t r a n s l a t o r s e f f o r t si ns e e k i n gab a l a n c eb e t w e e n c o m p r e h e n s i b i l i t ya n df o r e i g n n e s so f t r a n s l a t e dv e r s i o n s k e yw o r d s :a e s t h e t i c so f r e c e p t i o n ;h o r i z o no fe x p e c t a t i o n s ;r e c e p t i o np r o c e s s h 学位论文独创性声明 学位论文独创性声明 本人声明所呈交的学位论文是本人在导师指导下进行的研究工作及取得的 研究成果。据我所知,除了文中特别加以标注和致谢的地方外,论文中不包含 其他人已经发表或撰写过的研究成果,也不包含为获得直昌太堂或其他教育 机构的学位或证书而使用过的材料。与我一同工作的同志对本研究所做的任何 贡献均已在论文中作了明确的说明并表示谢意。 学位论文作( 瑚歌崎期:徊占年j 胡徊 学位论文版权使用授权书 本学位论文作者完全了解壶昌太堂有关保留、使用学位论文的规定,有权 保留并向国家有关部门或机构送交论文的复印件和磁盘,允许论文被查阅和借 阅。本人授权南昌太堂可以将学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行 检索,可以采用影印、缩印或扫描等复制手段保存、汇编本学位论文。同时授 权中国科学技术信息研究所将本学位论文收录到中国学位论文全文数据库, 并通过网络向社会公众提供信息服务。 ( 保密的学位论文在解密后 学位论文作者签名( 手写) :张 签字日期:埔年7z 月弓e t 剔程勖:挑缉。 签字日柙j 2 , l 书权授本 用太争卜, 适山 c h a p t e r1i n t r o d u c t i o n c h a p t e r1i n t r o d u c t i o n a e s t h e t i c so fr e c e p t i o n ,a sa l la p p r o a c ht ol i t e r a r yc r i t i c i s mf i r s tp r e s e n t e db y h a n sr o b e r tj a u s si nt h e19 6 0 s ,c o n c e r n si t s e l f 丽t 1 1t h ei n i t i m i v ea n dc r e a t i v i t yo f r e a d e r s - - - f o rt h ef i r s tt i m ei nl i t e r a r yh i s t o r yr e a d e r s r o l ei nt h el i t e r a r yr e a l i z a t i o ni s t a k e ni n t oc o n s i d e r a t i o n j a u s s ,i nh i sl i t e r a r yh i s t o r ya sa c h a l l e n g eo fl i t e r a r y t h e o r yw h i c hw a sl a t e rc o n s i d e r e da st h ed e c l a r a t i o no fe m e r g e n c ef o ra e s t h e t i c so f r e c e p t i o n ,a t t e m p t st od e v e l o pan e wa p p r o a c hi n t ot h el i t e r a r yh i s t o r yb yc o n v e r t i n g h i s t o r yo fl i t e r a t u r ei n t ot h a to fa e s t h e t i ce x p e r i e n c e j a u s s sw o r kw a sl a t e re c h o e db y h i sc o l l e a g u ew o l f g a n gi s e rw h o ,i n19 7 0 ,p u b l i s h e d ”i n d e t e r m i n a c ya n dt h er e a d e r s r e s p o n s ei np r o s ef i c t i o n ”t h o u g hd i f f e r e di nq u i t eaf e ww a y s ,b o t hj a u s s sa n d i s e r st h e o r ys h i f t st h ef o c u so fl i t e r a r yc r i t i c i s mf r o mt e x t ,t h em a j o rc o n c e mo f e a r l i e rl i t e r a r ys t u d i e s ,t or e a d e r s r e a d e r s ,i nt h e i rs t a t e m e n t s ,w o u l dp l a ya l l i n d i s p e n s a b l er o l ei nt h ef i n a lr e a l i z a t i o no faw o r k , a n dw i t h o u tw h o m ,a t e x tw o u l d b en o t h i n gb u tau s e l e s sc o l l e c t i o no fw o r d s s i n c et h ed a yo fi t se m e r g e n c e ,a e s t h e t i c so fr e c e p t i o ni t s e l f , w h i c hw a sl a t e r c a l l e d r e c e p t i o nt h e o r yc o l l e c t i v e l y , i n e v i t a b l yg o t r e c e i v e d f r o m v a r i o u s p e r s p e c t i v e sb yd i f f e r e n ts c h o l a r sa sw h o s eh o r i z o no fe x p e c t a t i o n sd i v e r g e dal o t f r o mo n et oa n o t h e r e v e nt h o u g h , s e v e r a lp o i n t sc o u l ds t i l lb ea g r e e du p o na st h e b a s i ca r g u m e n t so ft h et h e o r y f i r s t l y , t h ep r o c e s so f r e a d i n gb yr e a d e r si st a k e na sa n i n d i s p e n s a b l es t a g ea l o n gt h ew h o l ep r o c e s so ft e x tr e a l i z a t i o n ( o rc o n c r e t i z a t i o n ) s e c o n d l y , t h ev a l u eo fc e r t a i nt e x ta n dt h ep o s i t i o naw r i t e rd e s e r v e si nh i s t o r ys h o u l d b e ,a n dc a no n l yb e ,f i g u r e do u tw h e nr e a d e r s a c t i v ep r o c e s so fr e c e p t i o ni st a k e n i n t oa c c o u n t t h i r d l y , at e x ti t s e l fi sn o ta ta l ls e l f - s u f f i c i e n t o nt h ec o n t r a r y , i t c o n t a i n sm a n y f u z z i n e s s o r e m p t yp o i n t w h i c hd e m a n dt h er e a d e r s e f f o r t st o c l a r i f ya n dc o n c r e t i z e f o u r t h l y , w r i t e r sd on o tw r i t ef o rt h e m s e l v e s ,b u ti n s t e a d ,t h e y s h o u l da l w a y sh a v et h e i rf u t u r er e a d e r s h o r i z o no fe x p e c t a t i o n si nm i n d f i n a l l y , a s t oac e r t a i nt e x t ,t h er e c e p t i o no fi tc a nb er o u g h l yd i v i d e di n t oh o r i z o n t a lr e c e p t i o n , r e c e p t i o na m o n gd i f f e r e n tr e a d e r sa tag i v e np e r i o do ft i m e ,a n dv e r t i c a lr e c e p t i o n , r e c e p t i o na c r o s st i m e s a tt h ee m e r g i n gs t a g eo fr e c e p t i o nt h e o r y , s c h o l a r sh a d1 1 0i n t e n t i o no fa p p l y i n g t h et h e o r yt ot h er e c e p t i o no faf o r e i g nt e x t ,i np l a c eo fw h i c ht h e yf o c u s e do nt h e r e c e p t i o no fat e x tw i t h i ni t so w nc u l t u r a lc o m m u n i t y i tt o o kq u i t eal o n gt i m ef o r s c h o l a r st oi n c l u d et h et h e o r yi nt h es t u d yo ft e x t sb e l o n g i n gt oo t h e rc u l t u r e s i nt h e c h a p t e r1i n t r o d u c t i o n s h i f t ,s c h o l a r so fb o t ht r a n s l a t i o ns t u d i e sa n dc o m p a r a t i v el i t e r a t u r e ( o rl i t e r a t u r ei n t r a n s l a t i o n ) m a d et h e i rc o n t r i b u t i o n b e f o r et h ea p p l i c a t i o no fr e c e p t i o nt h e o r y , b ei t l i t e r a lt r a n s l a t i o no rl i b e r a lt r a n s l a t i o n ,f a i t h f u l n e s s ,a tl e a s ti nm e a n i n g ,w a sa l w a y s r e g a r d e da st h eu t m o s ts t a n d a r db yt r a n s l a t o r s ,a sw e l la st r a n s l a t i o nr e s e a r c h e r s s i m i l a r l y , i nt h ef i e l do fc o m p a r a t i v el i t e r a t u r e ,r e s e a r c h e r sc o n c e n t r a t e do nt h e i n f l u e n c eo fat e x to nc u l t u r e so t h e rt h a ni t so w n ,i nw h i c ha t t e n t i o nt ot h et e x ti t s e l f a n di t sw r i t e rf o r m e dt h ec o r eo fs t u d y t h e nt h ei n t r o d u c t i o nt or e c e p t i o nt h e o r y c a r r i e ds t u d i e si nb o t hf i e l d si n t oan e w s t a g ef r o mt h ea n g l eo fr e a d e r s i nt r a n s l a t i o n s t u d i e s ,h o wt om a k eat r a n s l a t e dv e r s i o na c c e p t e db yt a r g e tl a n g u a g er e a d e r s ( “t l r e a d e r s ”f o rs h o r t ) d r e wm u c ha t t e n t i o n ,a n di nc o m p a r a t i v el i t e r a t u r e ,h o wa n dw h ya f o r e i g nt e x tw a sa c c e p t e d ,p a r t l ya c c e p t e do re v e nr e j e c t e dw a sf o c u s e do n l a t e ro n , a st h ea p p l i c a t i o no fr e c e p t i o nt h e o r yi nt r a n s l a t i o ns t u d i e sw a sp u tf o r w a r d ,b e s i d e s t h er e c e p t i o np r o c e s sb yt lr e a d e r s ,t r a n s l a t o r s o w nr e c e p t i o n p r o c e s sw a s r e c o g n i z e d p r o c e s so ft r a n s l a t i o n ,t h e r e f o r e ,c o n s i s t e do ft w op r o c e s s e so fr e c e p t i o n , i e t h er e c e p t i o np r o c e s so ft r a n s l a t o r sa n dt h a to ft h et lr e a d e r s f e wp e o p l ei nw e s t e r nc o u n t r i e ss e tf o o ti nt h es t u d yo fr e c e p t i o np r o c e s s e si n t r a n s l a t i o ns t u d i e s s i m i l a r l y , i nc h i n a ,s i n c e19 8 3w h e nt h et h e o r yw a sf i r s tf o r m a l l y i n t r o d u c e d ,o n l y15a r t i c l e sh a v eb e e nw r i t t e ni nt h ef i e l d w h a t sm o r e ,s t u d i e so n t r a n s l a t i o nw i t ht h ea p p l i c a t i o no fr e c e p t i o nt h e o r ys t o p p e da tt h ed i s c u s s i o no ft h e e x i s t e n c eo ft h et w op r o c e s s e so fr e c e p t i o n t h eo n l yd i f f e r e n c eb e t w e e nt h e s et w o p r o c e s s e so fr e c e p t i o nd e t e c t e di nf o r m e rs t u d i e sl a yi nt h a tt h et r a n s l a t o r s r e c e p t i o n w a sf o l l o w e db yt h ep r o c e s so fr e o r g a n i z a t i o no ft h et e x ti na n o t h e rl a n g u a g ew h i l e t h et l r e a d e r s r e c e p t i o nw a st h ef i n a ls t e p b u t ,d ot h et w op r o c e s s e sr e a l l yf o l l o wt h es a m ew a yi no p e r a t i o n ? t oa n s w e rt h eq u e s t i o n ,a l lr e l e v a n tm a t e r i a l sa v a i l a b l ei nt h ef i e l d so fb o t h r e c e p t i o nt h e o r ya n dc r e a t i v i t yi nt r a n s l a t i o nh a v eb e e ns u r v e y e d s i n c et h e r ei sn o p r e s e n ta n s w e r , t h ea u t h o rt u r n sb a c kt oj a u s s sa n di s e r sw o r k s w i t hat h o r o u g h r e a d i n ga n dc o m p a r i s o no ft h e mw i t ht h o s ec h i n e s ei n t r o d u c t o r ya r t i c l e s t h ea u t h o r p e r c e i v e st h ed e f i c i e n c yi ns t u d i e sb yc o n t e m p o r a r yc h i n e s es c h o l a r s :l a c ko f d i s c u s s i o ni nt h ed i f f e r e n c e sb e t w e e nt h er e c e p t i o np r o c e s s e so ft r a n s l a t o r sa n dt l r e a d e r s h a v i n gm a d ec l e a rt h ed i f f e r e n c e s ,t h ea u t h o rp r e s e n t sad e t a i l e dn a r r a t i v eo n t h ec o m p l e t er e c e p t i o np r o c e s s e si nt r a n s l a t i o na n d ,b a s e do ni t ,r e s t u d i e st h e n e c e s s i t yo fc r e a t i o ni nt r a n s l a t i o nf r o mt h ep e r s p e c t i v eo fr e c e p t i o nt h e o r y i nt h i sp a p e r , a f t e rab r i e fi n t r o d u c t i o nt oa e s t h e t i c so f r e c e p t i o na n dar e v i e wo f 2 i t ss p r e a di nc h i n a , t h ep a p e rp r e s e n t sa l le l a b o r a t ed i s c u s s i o no nt h er e c e p t i o n p r o c e s s e si nt r a n s l a t i o n , a n dt h e n , b a s e do ni t ,d i s c u s s e st h ec r e a t i v i t yi n s p i r e di n t h e s ea c t i v ep r o c e s s e so fr e c e p t i o n a n da st h et i t l es u g g e s t s ,c r e a t i v i t yi nt r a n s l a t i o n i st h ef o c u s b o t ht r a n s l a t o r sa n dt r a n s l a t i o nr e s e a r c h e r sn e v e rc e a s et oa r g u eo v e rt h e d i f f e r e n c e sb e t w e e nl i t e r a lt r a n s l a t i o na n dl i b e r a lt r a n s l a t i o n ,a n da r ea l w a y sr e a d yt o h o l dt oo n eo ft h e mw h i l ed e p r e c i a t i n gt h eo t h e r a f t e ral o n gd i s p u t a t i o nl a s t i n gf o r s e v e r a lc e n t u r i e s ,t h e r es t i l ll a c k sa l la g r e e m e n t a sl h e r a lt r a n s l a t i o np a y st o om u c h a t t e n t i o nt ot h ee q u i v a l e n c eo fs t y l ew h i l el i b e r a l t r a n s l a t i o nf o c u s e so nt h e c o n v e y a n c eo fo r i g i n a lm e a n i n g ,n e i t h e ro ft h e ma r ec o n v i n c i n ge n o u g h a l s oi n c h i n a , t h ep r i n c i p l e so f a l i e n a t i o n a n d d o m e s t i c a t i o n h a v el o n gb e e nt h ef o c u s e s o fc o n t r o v e r s y “a l i e n a t i o n r e f e r st ot h eo r i e n t a t i o no fk e e p i n gt h es o u r c et e x t c h a r a c t e r i s t i c si nt a r g e tl a n g u a g ew h i l e d o m e s t i c a t i o n m e a n st h ea d a p t a t i o no ft h e s o u r c et e x ti nh o p e so fa v o i d i n gb a r r i e r si nt lr e a d e r s u n d e r s t a n d i n g a sw i l lb e d i s c u s s e di nc h a p t e rf o u r , n e i t h e ri ss a t i s f a c t o r yi ni t sr e a la p p l i c a t i o n t h e r e f o r e , n o n eo ft h ef o u rp r i n c i p l e sa b o v ea r ea d v o c a t e di n t h i sp a p e r i n s t e a d ,an e w o n e - - - s e e k i n g a c c e p t a n c e o ft lr e a d e r s _ i sa d v a n c e d ,w h i c he m p h a s i z e s ,o nt h e o n eh a n d ,t h ec o m p r e h e n s i b i l i t yo ft h et r a n s l a t e dv e r s i o nt ot lr e a d e r s ,o nt h eo t h e r h a n d ,t h en e c e s s i t yo fp r o v i d i n ga p p r o p r i a t ef o r e i g n n e s st ot h e m w i t ht h ea d v a n c i n g o ft h i sn e wp r i n c i p l e ,t h ea u t h o rs e t st h eg u i d e l i n ef o rt r a n s l a t i o na n dd e f i n e st h a tt h e u t m o s tg o a lf o rt r a n s l a t i o ni st of a c i l i t a t ec r o s s c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o nw i t h a c c e p t a b l et r a n s l a t e dv e r s i o n s c h a p t e ro n es e r v e sa sa ni n t r o d u c t i o n ,i nw h i c h t h er e a s o no fw r i t i n gt h i sp a p e r i sr e v e a l e d i nc h a p t e rt w o ,a ni n t r o d u c t i o nt oa e s t h e t i c so f r e c e p t i o ni sp r e s e n t e d , t o g e t h e r w i t hab r i e fc o m p a r i s o nb e t w e e ni t st w om a i nt h e o r i s t s :j a u s sa n di s e r t h e nf o c u so f a t t e n t i o ni s p l a c e d o ni t sa p p l i c a t i o ni nt r a n s l a t i o ns t u d i e s ,w i t h i nw h i c ht h e i n s u f f i c i e n c yi st h ec e n t e ro fs t u d y i nc h a p t e rt h r e e ,t r a n s l a t o r sa r ea l w a y st a k e na st h ed e c i s i v ef a c t o r i nt h e s u c c e s so ft r a n s l a t i o n b ya p p l y i n gr e c e p t i o nt h e o r y , t r a n s l a t o r s p e r s o n a lf a c t o r s , w h i c ha f f e c th i si n t e r p r e t a t i o no ft h et e x t ,a t t r a c tm o r ea t t e n t i o ni nt r a n s l a t i o ns t u d i e s t r a n s l a t o r s ,a c c o r d i n g l y , b e c o m em o r ea c t i v ea n di n i t i a t i v ei nt h e i ri n t e r p r e t a t i o no f t h eo r i g i n a lt e x t ,a sw e l la si nt h er e c o n s t r u c t i o no rr e c r e a t i o no ft h et r a n s l a t e dv e r s i o n b u ta c t u a l l yt r a n s l a t o r s r e s p o n s i b i l i t yc o v e r sm o r et h a nt h a t t r a n s l a t o r s a c t i v ea n d i n i t i a t i v ew o r ki se q u a l l yd e m o n s t r a t e d ,f i r s to fa l l ,i nt h e i rs e l e c t i o no ft h eo r i g i n a l t e x t n ot r a n s l a t o r sc h o o s eh i ss u b j e c tf o rt r a n s l a t i o nr a n d o m l y o nt h ec o n t r a r y , t h e y a l w a y sb e a ras p e c i a la i mi nm i n db e f o r et h e ym a k et h e i rc h o i c ea n do n l yt h o s et e x t s w h i c ha r ei na c c o r d a n c ew i t ht h ea i mc a nb es e l e c t e d i ti sb a s e do nt h et r a n s l a t o r s h o r i z o no fe x p e c t a t i o n st h a tt h ea i mw a ss e t h o r i z o no f e x p e c t a t i o n si nj a u s s m i n d “w o u l da p p e a rt or e f e rt oa l li n t e r s u b j e c t i v es y s t e

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论