




已阅读5页,还剩63页未读, 继续免费阅读
(英语语言文学专业论文)《孙子兵法》中“势”的语篇意义及英译.pdf.pdf 免费下载
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
中文摘要 过去的三十多年时间里,语篇分析得到了长足的发展。涌现出来大量的语言 学家,他们刻苦钻研,试图揭开语言的面纱。以韩礼德的功能模式为代表的语篇 分析给其他学科的研究带来了曙光。尽管语篇分析用于翻译研究的起步较晚,但 是发展势头颇为迅猛:涌现出了一大批知名的翻译理论家,他们著书立说,给我 们探索翻译理论以很大的启迪。不过,他们的理论大多停留在阐述把语篇分析用 于翻译研究和实践的可行性上,而很少思索怎样去应用另外,遗憾的是,尽管 他们中已经有人触及把语篇性标准应用到翻译评价中去,但是没有明确地提出 来。并且,他们对语篇应用于翻译研究的探讨理论性太强,甚至是泛泛而谈,缺 乏实际应用的价值。 本文在语篇分析理论的基础上,受到认知上“一多”视角的启发,探讨了翻 译评价的语篇性标准,提出综合性的语篇性评价标准。 本文以孙子兵法的五个译本中对“势”这一文化内涵丰富的概念的翻译 作为对象展开分析。在将语篇性标准应用到评价“势”的翻译时,陷入了宽泛化 翻译与具体化翻译两难的境地。为了走出这一困境,本文尝试提出了一个带有异 化色彩的翻译策略,即选择一个意义比较宽泛的词语来代表这一概念,通常使用 汉语拼音,或者至少首字母大写,然后用具体意义加上“o f ”再加上选定的那 个词语。这样一来,不仅这一概念能够凸现其地位,不至于被人们随意曲解,而 且还可以保持术语使用的一致性,也能够使得这一概念与其他不同的语境相契 合。这一翻译策略也可以适用于其他文化内涵丰富的概念的翻译。 关键词:语篇分析概念的翻译势孙子兵法语篇性标准 i v a b s t r a e t t h ep a s tt h i r t yy e a r so rs oh a sw i t n e s s e das u r g eo fd e v e l o p m e n ti nt e x ta n a l y s i sa 3 q u i t eaf e wl i n g u i s t sh a v eb e e ne x p l o r i n ga n du n v e i l i n gt h em y s t e r yo ft h en a t u r eo f l a n g u a g e t e x ta n a l y s i s ,e s p e c i a l l yh a l l i d a y ss y s t e m i cf u n c t i o n a lm o d e l ,s h e d s i l 强由卫嘶el i g h to no t h e l r e s e a r e l a c s t h o u g hi t sa p p l i c a t i o nt ol z a n s l a t i o ns t u d i e st o o k i t sf i r s ts t e pn o tl o n ga g o ,i th a sg a i n e da l la g g r e s s i v em o m e n t u m ,w i t hag r o u po f d i s t i n g u i s h e dt r a n s l a t i o nt h e o r i s t ss h o w i n gu pa n dv o l u m e so ft h e i rw o r k ss p r i n g i n g u p o n ea f t e ra n o t h e r , t h e i rr e f l e c t i o n su p o n i r a n s l a t i o ns t u d i e sa l l 。s h a r e da n d 侧o y e d b yu s u n f o r t u n a t e l y , m u e l ao ft h e mf o c u s e so nw h y 啪s h o u l da p p l yw h a tt e x t a n a l y s i sa d v o c a t e st oe i t h e rm m s l a t i o ns t u d i e 6 so rt r a n s l a t i n gp r a n c er a t h e rt h a no n h o w a n o t h e rp i t yi st h ef a c tt h a tn oo n ee x p l i c i t l yp r o p o s e st e x t u a ls t a n d a r d st o w a r d s l r a n s l a t i o ne v a l u a t i o nt h o u g hs o m ea c t u a l l yt o u e l a e di t f u r t h e r m o r e , t h e i rd i s e u s s i o m a r ct o ot h e o r e t i c a la n de x p a n s i v et ob eo f u s ei np r a c t i c e b a s e du l x i nt e x ta n a l y s i si nt h e o r ya n di n s p i r e db yt h eo n e m a n yp e r s p e c t i v ei n c o g n i t i o n , t h i sp a p e re x p l o r e st e x t u a ls t a n d a r d st o w a r d s t r a n s l a t i o ne v a l u a t i o n , t a k i n g t h et r a n s l a t i o no fac u l t u r e - l o a d e dc o n c e p ts h i ( 势) i nf i v ev e r s i o n so fs u n - t z u :t h e a r to fw a ra sac a s ei np o i n :t w h i l ei n t a o d u e i n gt e x t u a ls t a n d a r d st oe v a l u a t et h e 衄n s l a t i o no fs l a i ,t h i s p a p e r d i s c u s s e st h ed i l e m m ao fw a n d e r i n gi :,e t w e , c n s p e c i f i c a t i o na n dg e n e r a l i z a t i o ni nt r a m l a t i n ge u l t u r e - l o a d e dc o n c e p t s ,c o m i n gu p e v e n t u a l l yw i t hat e n t a t i v es t r a t e g yt h a ts a t i s f i e sb o t h t h es l a a t e g yi st os e l e c ta m o r e g e n e r a la n d m o l ee m b r a c i n gt e r m ,u s u a l l yi nc h i n e s el i n y i no ra tl e a s tw i t ht h ei n , s t l e t t e rc a p i t a l i z e d , t os t a n df o ra l li t sc o n c e p t u a lm c t l n i i l g si nf o r ma n dt h e nu s e t s s p e c 孵cm e a n i n g s p l u so f p l u st h et e r r as e l e c t e d t h u s ,n o to n l yi st h ec o n c e p ta b l et o t a k ei t s p r o m i n e n c e a sac o n c e p ta n dt ob er e s p e c t e da n dr e f u s ea n ye a s y i n t e r t 脱t a f i o n0 1 e , t l e l ld i s t o r t i o no f t h ec o n c e p t , b u tt h ec o n c e p t u a lc o n s i s t e n c yc a nb e e t f e c t e da n di ti se a s yt of i td i f f e r e n tc o n t e x t s t h i ss t r a t e g y 啪a l s ob ea p p l i e dt ot h e t r a n s l a t i o no f o t h e rc u l t u r e - l o a d e dc o n c e p t s k e yw o r d s :t e x ta n a l y s i st r a n s l a t i o no f c o n c e p t s s h it e x t u a ls t a n d a r d s s u n - t z u :t h ea r to f w a r m 苏州大学学位论文独创性声明及使用授权的声明 学位论文独创性声明 本人郑重声明:所提交的论文是本人在导师的指导下,独立进行研究工作所 取得的成果。除文中已经注明引用的内容外,本论文不含其他个人或集体已经发 表或撰写过的研究成果,也不含为获得苏州大学或其他教育机构的学位证书而使 用过的材料。对本文的研究作出重要贡献的个人和集体,均已在文中以明确方式 表明。本人承担本声明的法律责任。 研究生签名 学位论文使用授权声明 苏州大学中国科学技术信息研究所、国家图书馆、清华大学论文合作部、中 国社科院信息情报中心有权保留本人所送学位论文的复印件和电子文档,可以采 用影印、缩印或其他复制手段保存论文。本人电子文档的内容和纸质论文的内容 相一致。除在保密期内的保密论文外,允许论文被查阅和借阅。可以公布( 包括 刊登) 论文的全部或部分内容。论文的公布( 包括刊登) 授权苏州大学学位办办 理。 二密士丝立壶碎藏 研究生签名:芝! ! 坠 导师签名:巫至垒 日期幽:型0 1 日期趔瑟9 a c k n o w l e d g e m e n t s 1w o u l dl i k et oe x t e n dm yh e a r t f e l tg r a t i t u d et oa l lw h oh a v eh e l p e dm ew i t ht h e p r e s e n ts t u d y f i r s to f a l l ,i 锄d e e p l yg r a t e f u lt op r o f d uz h e n g m i n 岛m ys u p e r v i s o r , f o rh i sm s i g h t f h li n s u l l c t i o l l s ,c o n t i n u o u se n c o u r a g e m e n ta n dm o s tc a r e f u lr e a d i n go f t h i sp a p e r , w i t h o u tw h i c hi tw o u l dn e v 盯h a v ea r r i v e da tt h ep r e s e n tf o r m s e c o n d , m yg r a t i t u d eg o e st o a l lt h et e a c h e r si ns c h o o lo ff o r e i g nl a n g u a g e s s o o c h o wu n i v e r s i t yw h o s ee x c d l e n tl e c t u r e sh a v eo p e n e dq u i t ean e wh o r i z o nf o rm e a n dw i l lb e n e f i tm ef o rt h er e s to fm yf i f e t h e ya r e , a m o n go t h e r s ,p r o f o a o y o n g c h e n , x uq i n g g e n , w a n gr o n g p e i ,f a n gh u a w e n , h o n gq i n g f u ,d i n g w a n j i a n g ,w a n gl a b a o ,w a n gh o n g , j i nh u a n r o n ga n d s ux i a o j t i n m ys p e c i a lt h a n k sg ot op r o f f a n gh u a w e n , h o n gq i n g f ua n dv i n gw a n j i a n g h o w1w i s hic o u l dh a v eh a dm o r ec h a n c e st ot a l kw i t ht h e mt og e ti n 叩i r e di nb o t h s t u d ya n dl i f e m ys i n c e r et h a n k sa l s og ot ot h ey o u n gc o u p l e :m e n gx i a n g c h u n , m yc o u s i n , a n d z h a n gl i r o n g ,m ys i s t e r - i n - l a w t h e i rk i n d l yc o m p a n y , r e a s s m i n ge n c o u r a g e m e n t a n dg e n e r o u sh e l pm a k em yl i f ei ns o o c h o wam e m o r yo f h a p p i n e s s ia m d e e p l yi n d e b t e d t om yf a m i l yi n c l u d i n gm yp a r e n t s , p a r e n t s - i n - l a w , m yw i f e a n dm ys e v e n - y e a r - o l ds o n e v e nt h es l i g h t e s to f t h e i rl o v ei ss u f f i c i e n tt os u s t a i nm e t h r o u g ha n yh a r d s h i p ,l e ta l o n e t h a to f w r i t i n gt h i sp a p e r ic a n n o tt h a n k 翻n o u g hm yg o o df r i e n d sf o rt h e i rs e l f l e s sh e l pa n ds u p p o r t a m o n gt h e ma r el i uc a n g j i ,p e n gc h a o z h o n ga n dm u l i a n t a o i f t h e r ea 始f a u l t sa n di n f e l i c i t i e si nt h i sp a p e r , ia ma l o n er e s p o n s i b l e 。 n m e n gx i s u g d e s c h o o lo f f o r e i g nl 脚l g 明g 船, s o o c h o wu n i v e r s i t y m a y 2 3 ,2 0 0 7 c h a p t e r ii n t r o d u c t i o n t h ei n t r o d u c t i o nc o n s i s t so f t h r e ep a r t s t h eo n e m a n yp e r s p e c t i v e ,w h i c hs e r v e s a st h ec o g n i t i v ef o u n d a t i o no ft h i st h e s i s ,t r a n s l a t i o no fc o n c e p t s , w h i c hi sw h a ti s m a i n l yd i s c u s s e di nt h i st h e s i s ,a n dt h eo r g a n i z a t i o no ft h i st h e s i s , w h i c hd e p i c t sa 1 1t h eo n e - m a n yp e r s p e c t i v e o v e rt w ot h o u s a n dy e a r sa g o ,l a ot z us a i di nd a o d e f i n g , t h ep r i m cd a o i s tc l a s s i c : g a v eb i r t ht ot h eo n e ;t h eo n eg a v eb i r t hs u c c e s s i v e l yt ot w ot h i n g s , t h r e et h i n g s , l | pt ot e nt h o u s a n d ( d a o d e j i n g ,c h a p t e r4 2 ) w h a th es a i dp r e s e n t s 璐a r ti n s i g h t f u la n d p i c m r e m u ed e s c r i p t i o no fw o r l dp h i l o s o p h y a c c o r d i n gt oh i m , t h eh i g h e s tl e v e lo fa l l t h i n g s ( t h em a n y ) i nt h ew o r l di st a ow h i c hg e n e r a t e st h eo n ea n dt h eo n ei sa ta h i g h e rl e v e lt h a nt h em a n y t h eo n e c a nn o tb ed e s c r i b e df a c t u 机f l i tc o u l di tw o u l d b el i m i t e da n dh e n e u n a b l et oc o n t a i nt h em a n y t h e o n e m i g h tb e t t e rb eu n d e r s t o o d a sac o n d i t i o no ft h ea b s t r a c tw h i c hi sa p p l i c a b l et ot h em i n u t ea n dt h ec o s m i c a p a r t f r o mu s i n gt h eo n ea sac o s m o l o g i c a lp r i n c i p l e ,l a ot z ua l s oa a o p t st h eo n et or e f e rt o t h ei n t e g r a lu n i t yo fa n yg i v e nt h i n g t h eo n ei sf o u n di nt h em a n ya n dt h em a n y e m b o d i e st h eo n e ;w i t h o u tt h eo n et h em a n yw o u l db ed i s c u r s i v e ,m e a n i n g l e s sa n di n c h a o s s oh es t a t e s : o fo l d , t h e s ec a i i i ct ob ei np o s s e s s i o no ft h eo n e ;h e a v e ni n v i r t u eo f t h eo n ei sl i m p i d ;e 砷i nv i r t u eo f t h eo n ei ss e t t l e d ;g o d si nv i l t l 舱o f t h e o n eh a v et h e i rp o t e n c i e s ;t h ev a l l e yi nv i r t u eo f t b eo n ei sf u l l ;t h em y r i a d 始t t l l r e $ i nv i r t u eo f t h eo n ea 坞a l i v e ;l o r d sa n dp r i n c i p l e si nv i r t u eo f t h eo n eb e c o m el e a d e r s i nt h ee m p i r e i ti st h eo n et h a tm a l ( e st h e s ew h a tt h e ya r e ( d a o d e j i n g , c h a p t e r3 91 c o i n e i d e n t a l l y , c o n f u c i u so 蛳r e m a r k e do nt h eo n ei na n a e c t s :“i ti s o n e t h a t t h r e a d st h r o u 曲m yw 够* ( 吾道一以贯之a n a l c c t s :c h a p t e rf o u r1 5 ) b u td i f f e r e n tf r o m l a ot z u , c o n f u c i u si ss p e a k i n go f t h eo n ef r o mf i l le p i s t e m o l o g i e a lp o i mo f v i e wa n d h es u g g e s t st h a tt h e r ei so n l yo n et h i n gt ob eg r a s p e da n dt h a tt ol e a r ni st ok n o wt h i s o n ei ns t e a do fa c c u m u l a t i n gl o t so fk n o w l e d g e ( t h em a n y ) a b o u tt h i n g s i nt h i sw a y , h es t l c s s c st h ei m p o r t a n c eo ft h eo n ei n h e r e n ti no u tk n o w l e d g eo ft h ew o r l d ( t l a e a c c o r d i n gt ob o t hl a ot z ua n dc o n f u c i u sw h oh i g h l i g h tt h es i g n i f i c a n c eo ft h e o n e ,t h em o l et h em a n yi n t e g r a t e s0 1 u n i f i e st or e a c ht h eo n e ,t h eb e t t e rt h em a n yi s t h u sm a n i f e s t e d b u tw en m s 恤、b em i s t a k e ns of a ra st ob e f i t t l et h em a n y j u s tb e c a u s e t h eo n ei so v e r - e m p h a s i z e d a sam a t t e ro ff a c t , o n et y p i c a lf e a t u r ew i t h i nl a ot z u s d a o i s mi sh i sd i a l e c t i c a lp e l s p e c t i v e w i t hr c f l l 砖c tt ot h er e l a t i o m h i pb c t w e , a l lt h eo n e a n dt h em a n y , t h em a n yi so fg r e a t , i fn o te q u a l s i g n i f i e m t h em a n yi st h em a n y m a n i f e s t a t i o n so ft h eo n ea n dt h eo n ei ss or i c hi l li wi m p l i e a t i o mw i t ht h em a n y w i t h o u tt h em a n y , 也eo n ew o u l db ev o i da n dd g t l h o w e v e r , i tw o u l db eq u i t e m i s l e a d i n ga g a i ni f w ea t o or e a d y t oa d m i tt h ei d mt h a tt h e 瑚o r e ,t h eb e t t c r oa c t u a l l y , t h eo n ei st h eo n ew i t ht h em a n ya n dt h em a n yi st h em a n yw i t ht h eo n ea n dt h e y c o - e x i s ta n di t t l ei n t e r - d e p e n d e n t f u r t h e r , t h eo n ea n dt h em a n ya i n t e r - c h a n g e a b l e a n dt h eo n ei st h eo n ew i t hc o n d i t i o n s a n yo n ei so n eo ft h em a n yo ft h eo n ea ta h i g h e rl e v e l t h i sc o n c e p ti se v e r y b i tl i k et h a to fas y s t e m t ob es p e c i f i cr s t l l e l t h a n 2 t o oa b s t r a c t , t h eo n e i m p l i e sc o n s i s t e n c ya n du n i t yw h i l et h em a n yi sa n o t h e rw a yo f i nt h ef o l l o w i n gc h a p t e r s ,1w i l ld e v e l o pm yp e r s o n a li n t e r p r e t a t i o no f t e x ta n a l y s i s t h e o r yi nd e t a i l ,w h i c hib e l i e v ee c h o e st h ee x c e l l e n c eo ft h eo n c - l v h m yp e r s p e c t i v e 1 2s h ia sm l li m p o r t a n tc o n c e p ti ns u n - t z u :t h e a r to f w a ra n dc h m 髑ec u l t u r e i ns u n - t z u :t h ea r to f 黟钒s h is h o u l db ec o n s i d e r e d 嬲ak e yc o n c e p tf o rq u i t ea f e w 托档嘟:f l r s t l y , t h e r ei so n ew h o l ec h 印t e ra m o n gt h i r t e e ni nt h i sb o o ke l a b o r a t i n g s p e c i a l l yo ni t ;s e c o n d l y , i ti sc l o s e l ya s s o c i a t e dw i t ha n o t h e rc o n c e p t 形0 豫g ) ;t h i r d l y , 。 i ts h o w s 叩f o u r t e e nt i m e st h r o u g h o u tt h i sb o o k ;f o u r t h l y , i na n o t h e rf a m o mm i l i t a r y b o o ks u n - b i n :t h ea r to f w t tw r i t t e nb yo n eo fs u n - t z u so f f s p r i n g ,t h e r ei sa l s oo n e i n d 印l e n d tc h a p t e ro ns h ia n ds h iw a sc o n s i d e r e db yh i ma so n eo f t h ef o u rw a y sf o r t h ea r m y ( 凡用兵之道四:日势,日变,日阵,日权s h i ,d e p l o y m e n t , c h a n g e ,a n da u t h o r i t y ) f i f t h l y , i nk e yc o n c e p t s 加c h i n e s ep h i l o s o p h y , w r i t t e nb yz h a n gd a i n i a n , a d i s t i n g u i s h e dc h i n e s ec u l t u r a la n dp h i l o s o p h i c a le x p e r tw h oc a t e g o r i z e ss h ii n t ot h e k e yc o n c e p t si nc h j n e s ep h i l o s o p h ya n da sam a t t e ro ff a c ts h ih a sb e e ns t u d i e d t r a d i t i o n a l l yi nc l o s er e l a t i o nt oa n o t h e rk e yc o n c e p tl i ( 理p r i n c i p l e ) t h el a s tb u tn o t t h el e a s t , i na n o t h e rb o o kt h ed e v e l o p m e mo fc h i n e s ep h i l o s o p h i c a lc o n c e p t sb y a n o t h e rf a m o u sc h i n e s es c h o l a rz h a n gl i w e n , t h e r ei so n e c h a p t e re x p a l r i a t i n gu p o nl i a n ds l f tw i t ho v e rt w e n t yp a g e s t h u s ,i n d i s p u t a b l yi nt r a n s l a t i n gs u n t z u :t h ea r to f w a rs h is h o u l db et r e a t e dc o n s c i o u s l ya sac o n c e p tr a t h e rt h a nac o m m o nw o r d 3 1 3t r a n s l a t i o no fc o n c e p t s a c o n c e p ti sa na b s t r a c ti d e ao ram e n t a ls y m b o l ,t y p i c a l l ya s s o c i a t e dw i t ha c o r r e s p o n d i n gr e p r e s e n t a t i o ni nl a n g u a g eo rs y m b o l o g y , t h a td e n o t e sa l lo ft h eo b j e c t s i nag i v e nc a t e g o r yo rc l a s so fe n t i t i e s , m t 盯a c t i o n s ,p h e n o m e n a , o rr e l a t i o n s h i p s b e t w e e nt h e m c o n c e p t sa r ca b s t r a c ti nt h a tt h e yo m i tt h ed i f f e r e n c e so ft h et h i n g si n t h e i re x t e n s i o n , t r e a t i n gt h e ma si ft h e yw e r ei d e n t i c a l t h e ya r cu n i v e r s a li nt h a tt h e y a p p l ye q u a yt oe v e r yt h i n gi nt h e i re x t e n s i o n u n l i k ep e r c e p t i o n s , w h i c ha r cp a r t i c u l a r i m a g e so fi n d i v i d u a lo b j e c t s ,c o n c e p t sc a n n o tb ev i s u a l i z e d b e c a u s et h e ya r en o t , t h e m s e l v e s , i n d i v i d u a lp e r c 叫o n s ,c o n c e p t sa r ed i s c u r s i v ea n di e 刚tf r o mr e a s o l l t h e y c a no n l yb et h o u g h ta n dd e s i g n a t e db yan a m e t h ef e a t u r e so fac o n c e p tc i t e da b o v e , n a m e l ya b s t r a c ta n du n i v e r s a l ,s e tc r i t e r i a a c c o r d i n g l yf o rt r a n s l a t i o no f c o n c e p t s w i t hr e s p e c tt ot h ew a n s l a t i o no fs h ii ns u n - t z u t h ea r to fw a r , t h et e r mc h o s e nf o rr e p r e s e n 血n gt h ec o n c e p ts h o u l db ea b s t r a c ta n d u n i v e r s a le n o u g ht ob ee q u a l l ya p p l i e dt oe v e r ye x t e n s i o nc o n c e m e at h e r e f o r e ,t h e w a n s l a t i o no fc o n c e p t su s u a l l yi n v o l v e sg e n e r a l i z e dt r a n s l a t i o n m o r e o v e r , t r a n s l a t i o n o fc o n c e p t si s 妇rm o r ec o m p l i c a t e dt h a nt r a n s l a t i o ni ng e n e r a ls a 雠f i r s t , ac o n c e p t , c u l t u r a lo rp h i l o s o p h i c a l ,i nas p e c i f i cl a n g u a g ei sp e c u l i a rt oi t sc u l t u r eo rt h ew a yi t c o n c c j v e sa n de x p r e s s e st h ew o r l d c o n s e x l u e n t l y , i ti su s u a l l yah e a v i l yc u l t u r c - l o a d e d t o r mw h i c hh a si n c o r p o r a t e dd u r i n gi t sl o n g - t i m ee v o l u t i o ni nh 溉o r yl a y e r - a f t e r - l a y e r i m p l i c a t i o n s ,p o s i n go b s t a c l e sf o rt r a n s l a t i o n , s o m eo fw h i c ha r ch a r dt og e to v e r s e c o n d , o w i n gt oc u l t u r a lg a pw h i c he x i s t sa l lt h et i m ac o n c u ri no n ec u l t u r ei sn o t 4 n e c e s s a r i l yc o n s i d e r e dt ob eac o n c e p ti na n o t h e r s e l d o mi si t st r a n s l a t i o na b l et og a i n p r o m i n e n c ea sac o n c e p tf o rt h et a r g e tt e x tr e a d e r s , d e p r i v i n gt h ec o n c e p to fi t sd u e r e s p e c tu n l e s si t st r a n s l a t i o na sac o n c e p ti nt h et a r g e tc u l t u r eh a sas i m i l a r , i f n o te q u a l , s t a t u s n e v e r t h e l e s s ,t h er o l eac o n c e p tt a k e si nh e l p i n gu n d e r s t a n dt h et e x ta n de v e nt h e c u l t u r et h o r o u g h l ya n dc o m p r e h e n s i v e l yi nw h i c hi ta p p e a r si sa n y t h i n gb u tn e g l i g i b l e t h ei m p f i c a t i o n so fac o n c e p ta r ef a rr i c h e rt h a nt h o s eo f 锄o r d i n a r yw o r d t o u n d e r s t a n dac o n c e p ta sa no r d i n a r yw o r di sl i k e 靶= c i l 培t h ea n g l eo fa ni c e b e r g s oi ti s o fg r e a tn e c e s s i t yt ot r a n s l a t eac o n c e p ta sac o n c e p ta n di n t oac o n c e p ts ot h a t t h e t a r g e tr
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 旅游景区租赁合同提前终止及游客权益保障协议
- 离婚协议执行中子女抚养权变更及监护权转移操作手册
- 儿童游乐场接送合同范本含司机及儿童安全措施
- 离婚房产变更协议书:分割细则与权益调整指南
- 离异父母子女抚养责任及财产分割合同模板
- 煤炭公司股权并购与资产重组整合协议
- 高效离婚财产分割协议书模板
- 泳池借用合同5篇
- 反垄断法下跨国并购趋势-洞察及研究
- 可降解包装材料研究-洞察及研究
- 玉石床垫讲稿课件
- 初中音乐七年级上册第一单元 红岩魂走进歌乐山
- 栈桥修复方案(全文)
- 某五星级酒店单项工程经济指标
- 交通标志牌工程施工组织设计(标准版)
- 【课件】《红烛》课件24张统编版高中语文必修上册
- 交通事故认定书复核申请书模板
- 电气一次设备吊装搬运施工方案
- “一机一档”范本(共12页)
- 长输管道施工工序
- 公司法实施条例
评论
0/150
提交评论