(外国语言学及应用语言学专业论文)基于二语语义通达水平的词汇翻译理解效应研究——对中国efl学习者英汉笔译过程中不同语义类型通达速度和质量的调查.pdf_第1页
(外国语言学及应用语言学专业论文)基于二语语义通达水平的词汇翻译理解效应研究——对中国efl学习者英汉笔译过程中不同语义类型通达速度和质量的调查.pdf_第2页
(外国语言学及应用语言学专业论文)基于二语语义通达水平的词汇翻译理解效应研究——对中国efl学习者英汉笔译过程中不同语义类型通达速度和质量的调查.pdf_第3页
(外国语言学及应用语言学专业论文)基于二语语义通达水平的词汇翻译理解效应研究——对中国efl学习者英汉笔译过程中不同语义类型通达速度和质量的调查.pdf_第4页
(外国语言学及应用语言学专业论文)基于二语语义通达水平的词汇翻译理解效应研究——对中国efl学习者英汉笔译过程中不同语义类型通达速度和质量的调查.pdf_第5页
已阅读5页,还剩81页未读 继续免费阅读

(外国语言学及应用语言学专业论文)基于二语语义通达水平的词汇翻译理解效应研究——对中国efl学习者英汉笔译过程中不同语义类型通达速度和质量的调查.pdf.pdf 免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

扬州大学硕士学位论文 中文摘要 本文旨在通过实验设计以及比较和描述的方法,考察中国高、低二语水平学 习者对不同语义类型而产生的通达表现与词汇翻译理解之间的关系,是一项有关 心理语言学的实证性研究。 本研究探讨的主要问题是: 1 中国高、低二语水平学习者在英一汉词汇翻译理解过程中就不同语义类 型( 英汉对译及英汉语义联想) 在反应时和正确率方面表现出何种水平 差异? 2 这些基于不同语义类型( 英汉对译及英汉语义联想) 所表现出的水平差 异给英一汉词汇翻译理解带来怎样的影响? 3 通过启动实验测试,我们可知不同二语水平与语义通达机制之间存在怎 样的关系? 实验材料由四组英汉词对构成,分别为互为对译的英汉词对,非互为对译的 英汉词对,互为语义联想的英汉词对,非互为语义联想的英汉词对。每组共2 4 个英汉词对,各组在词频和词长上相互匹配。实验词汇均采自于高中英语教学大 纲,词汇量在3 0 0 0 词以内,以确保高低二语水平者的受试不受到生词困扰而影 响判断,保证测试的可信度。 实验任务为在线词汇判断测试。实验一和实验二的词汇判断测试分别要求受 试者尽快判断电脑屏幕上出现的英汉词对是否互为翻译对译词和语义联想词。每 组词对在电脑上的呈现顺序具有随机性。受试的反应时间和正确率将由d m d x 程 序自动记录。 本实验从大一非英语专业和英语专业研究生三年级学生中各抽3 0 人,共6 0 人,分别代表两个不同二语水平的英语学习者作为受试参加在线词汇判断测试, 以获得第一手数据资料。 本实验的数据由受试在作词汇判断时所表现出来的平均反应时( 以毫秒计) 和正确率构成,并由社科统计软件包( s p s s ,1 6 o 版本) 进行处理,主要采用 重复测量方差分析和单因素方差分析两种统计方法。 通过对实验数据的分析,本实验得出以下数据结果: s uh a i l i :t h ec o m p r e h e n s i o ne f f e c t so fw o r dt r a n s l a t i o nb a s e do nt h el 2s e m a n t i c a c c e s sp e r f o r m a n c e i i i l 平均反应时数据:两个不同二语水平组在判断英汉词对是否为翻译对译 词时的反应都要明显快于判断英汉词对是否为语义联想词,并且二语低 水平者在反应时间上受不同语义类型的影响大于二语高水平者。 2 正确率数据:两个不同二语水平组在对英汉对译类型作判断所产生的正 确率高于对荚汉语义联想类型作判断时所产生的正确率,不同语义类型 在正确率上对高二语水平组的影响要明显高于低二语水平组。 通过对数据结果的讨论,本研究得出以下发现: 1 对中国已是大学阶段的高、低二语水平者而言,当启动刺激与目标刺激 是英汉对译关系时比当启动刺激与目标刺激是英汉语义联想关系时的 反应时间短,正确率高。 2 对中国已是大学阶段的英语学习者而言,当启动刺激与目标刺激之间是 对译和语义联想关系时,高二语水平者对两种语义关系的反应时间都比 二语低水平者短,正确率也比二语低水平者高。对双语者特别是二语低 水平者而言,英汉对译语义关系的通达速度、通达准确率均强于英汉语 义联想关系,这使其倾向于按照汉语对译词来理解英语词汇,较难做到 按具体联想意义来理解二语词汇。 文章最后指出了本研究的发现对外语词汇教学的启示作用。 关键词:二语熟练程度;双语语义表征;语义类型;英汉对译;英汉语义联想 扬州大学硕上学位论义 a b s t r a c t t h es t u d yi n v e s t i g a t e st h er e l a t i o nb e t w e e nf o r e i g nl a n g u a g ep r o f i c i e n c yl e v e l a n dd i f f e r e n tb i l i n g u a ls e m a n t i cm e a n i n gt y p e sa c c e s sp e r f o r m a n c ef o rc h i n e s ee f l l e a r n e r sb ym e a n so fe x p e r i m e n t a ld e s i g n s ,a sw e l la sc o m p a r a t i v ea n dd e s c r i p t i v e m e t h o d s i ti sar e s e a r c hi nt h ef i e l do fp s y c h o l i n g u i s t i c t h er e s e a r c hq u e s t i o n so ft h i ss t u d ya r e : ( 1 ) w h a tc h a r a c t e r i z e st h ec h i n e s ee f ll e a r n e r sw i t hd i f f e r e n tp r o f i c i e n c yl e v e l s i nt h ea s p e c to fs e m a n t i cm e a n i n gt y p e s ( i e ,t h et y p e so ft r a n s l a t i o ne q u i v a l e n ta n d s e m a n t i ca s s o c i a t i o n ) ? ( 2 ) h o wd ot h ec h a r a c t e r i s t i c sa f f e c tt h e i rw o r dt r a n s l a t i o nc o m p r e h e n s i o ni n t e r m so fs e m a n t i cm e a n i n gt y p e so ft r a n s l a t i o ne q u i v a l e n ta n ds e m a n t i ca s s o c i a t i o n ? ( 3 ) w h a ti st h er e l a t i o n s h i pb e t w e e nt h ef o r e i g nl a n g u a g ep r o f i c i e n c ya n dl 2 s e m a n t i ca c c e s sm e c h a n i s mb a s e do nt h ec r o s s l a n g u a g ep r i m i n gt e s t s ? t h et e s tm a t e r i a l sa r ef o u rg r o u p so fe n g l i s h c h i n e s ew o r dp a i r s :t r a n s l a t i o n e q u i v a l e n tp a i r s ,n o n t r a n s l a t i o ne q u i v a l e n t sp a i r s ,s e m a n t i c a s s o c i a t i o n p a i r s , n o n s e m a n t i ca s s o c i a t i o np a i r s e a c hg r o u pc o n t a i n s2 4e n g li s h c h i n e s ep a i r s a l l t h e s ef o u rg r o u p sa r em a t c h e di nw o r df r e q u e n c ya n dw o r dl e n g t h t h ew h o l ew o r d s o ft h et e s tm a t e r i a l sa r ef r o mt h ee n g l i s he d u c a t i o ns y l l a b u sf o rf u l l t i m eh i g h m i d d l es c h o o l si nc h i n a ,a n da l lo ft h e ma r ew i t h i nt h em o s tb a s i cr a n g eo f3 , 0 0 0 e n g l i s hv o c a b u l a r i e s o n l yi nt h i sw a yc a ne n s u r et h ep a r t i c i p a n t si nt h ep r e s e n ts t u d y n o tt ob em i s u n d e r s t o o db yu n f a m i l i a rw o r d si nt h el e x i c a ld e c i s i o nt a s k ,t h u s g u a r a n t e et h ev a l i d i t yo ft h es t u d y se x p e r i m e n t i nt h et w ol e x i c a ld e c i s i o nt a s k s ,t h er e l a t i o n sb e t w e e np r i m ea n dt a r g e ta r e t r a n s l a t i o ne q u i v a l e n ti ne x p e r i m e n tla n ds e m a n t i ca s s o c i a t i o ni ne x p e r i m e n t2 t h e o r d e ro ft h ea p p e a r a n c eo fe v e r yw o r dp a i ro nt h ec o m p u t e rs c r e e ni sr a n d o m i z e d ;a n d e v e r yp a r t i c i p a n ti sa s k e dt od e c i d ew h e t h e rt h ew o r dp a i r sa p p e a r e do nt h ec o m p u t e r s c r e e nc o n s i s to ft r a n s l a t i o ne q u i v a l e n to rn o t ,s e m a n t i ca s s o c i a t i o no rn o t t h es t u d yr a n d o m l y p i c k su p6 0 s t u d e n t si n a l l ,t h i r t y f r o m f i r s t y e a r s uh a i l i :t h ec o m p r e h e n s i o ne f f e c t so fw o r dt r a n s l a t i o nb a s e do nt h el 2s e m a n t i ca c c e s sp e r f o r m a n 哩 ! n o n - e n g l i s h - m a j o r f r e s h m e na n d t h i r t yt h i r d - y e a re n g l i s h m a j o rp o s t g r a d u a t e s s t a n d i n gf o rl o w e ra n dh i g h e rl 2p r o f i c i e n c yl e v e ll e a r n e r s ,t op a r t i c i p a n ti nt h e l e x i c a ld e c i s i o nt a s k ,i nt h eh o p eo fo b t a i n i n gt h ef i r s t h a n dd a t af o rt h i sr e s e a r c h t h ed a t ao b t a i n e df r o mt h et w oe x p e r i m e n t sc o n s i s to ft h o s eo fm e a nr e s p o n s e t i m e s ( i nm i l l i s e c o n d s ) a n dm e a na c c u r a c yr a t ei nt h ep e r f o r m a n c eo ft r a n s l a t i o n e q u i v a l e n tr e c o g n i t i o na n ds e m a n t i c a s s o c i a t i o nr e c o g n i t i o nt a s k t h ed a t aa r e p r o c e s s e dw i t hs p s s ,e d i t i o n1 6 0 ,a n dt h em a i ns t a t i s t i c a lm e t h o d sa d o p t e d i n a n a l y z i n gt h ed a t aa r esp ssg e n e r a ll i n e a rm o d e lr e p e a t e dm e a s u r e sa n dc o m p a r e m e a n so n e - w a ya n o v a t h r o u g ht h ea n a l y s i s ,t h i ss t u d yo b t a i n st w or e s u l t s : ( 1 ) m e a nr e s p o n s et i m ed a t as h o w st h a tt h eh i g h e ra n dl o w e rl 2p r o f i c i e n c y g r o u p sb o t hf a s t e rr e s p o n s ei nd e c i d i n gw h e t h e rt h ee n g l i s h - c h i n e s e ( e c ) w o r dp a i r s a r et r a n s l a t i o ne q u i v a l e n t so rn o tt h a nt h e yd oi nj u d g i n gs e m a n t i ca s s o c i a t i o ne c p a i r s ;a n dt h eh i g h e rl 2p r o f i c i e n c yg r o u pr e s p o n d s f a s t e rt h a nt h el o w e rl 2 p r o f i c i e n c yg r o u pi nt h ea b o v et w ol e x i c a ld e c i s i o nt a s k s ,a n dt h et w os e m a n t i c m e a n i n gt y p e s ( t r a n s l a t i o ne q u i v a l e n ta n ds e m a n t i ca s s o c i a t i o n ) a f f e c tt h el o w e rl 2 p r o f i c i e n c yg r o u pm o r et h a nt h eh i g h e rl 2p r o f i c i e n c yg r o u p ( 2 )a c c u r a c yr a t ed a t as h o w st h a tt h et w od i f f e r e n tp r o f i c i e n c yg r o u p sb o t hh a v e h i g h e ra c c u r a c yr a t ei nd e c i d i n gt h ee - cp a i r so ft r a n s l a t i o ne q u i v a l e n t st h a nt h e yd o i nj u d g i n gs e m a n t i ca s s o c i a t i o np a i r s ;b o t ht h es e m a n t i cm e a n i n gt y p e sa f f e c t st h e h i g h e rl 2p r o f i c i e n c yg r o u pm o r et h a nt h el o w e rl 2p r o f i c i e n c yg r o u p t h r o u g hd i s c u s s i o n so ft h ea b o v er e s u l t s ,t h i st h e s i so b t a i n st h ef o l l o w i n g f i n d i n g s : ( 1 ) p a r t i c i p a n t s ( b o t hl o w e ra n dh i g h e r l 2 p r o f i c i e n c yl e v e l s ) c o n s i s t e n t l y r e s p o n d e dt ot r a n s l a t i o ne q u i v a l e n t sm o r eq u i c k l ya n dm o r e粼暾t ,l a t n a n 8 e a s s o c i a t i o np a i r s ,a n dt h ed i f f e r e n c ei sa l s os t a t i s t i c a l l ys i g n i f i c a n t t os e m a n t i c ( 2 ) f o rt h ec h i n e s ec o l l e g ee f ll e a r n e r sw h oh a v eb e y o n dt h ei n i t i a ls t a g e so f l 2p r o f i c i e n c y , t h es e m a n t i cm e a n i n gt y p e se f f e c to nr e s p o n s et i m ea n da c c u r a c yr a t e , w i t ht r a n s l a t i o n e q u i v a l e n tp a i r sb e i n gr e s p o n d e dt of a s t e ra n dm o r e鍪瓣h a n 翻黜夸t n a n s e m a n t i ca s s o c i a t i o n p a i r s ,w a sd i f f e r e n tf o rt h et w ol 2p r o f i c i e n c yl e v e l s o f 扬州大学硕士学位论文 p a r t i c i p a n t s i no t h e rw o r d s ,s e m a n t i cm e a n i n gt y p e si n f l u e n c et h et w ol 2p r o f i c i e n c y g r o u p sa tt h ed i f f e r e n te x t e n t ;t h ee f f e c tw a sl a r g e ri nt h el o w e rl 2p r o f i c i e n c yg r o u p t h a ni nt h eh i g h e rl 2p r o f i c i e n c yg r o u p 。t h i sr e s u l tw i l la f f e c tt h el 2l e a r n e r s e s p e c i a l l yt h el o w e rl 2p r o f i c i e n c yl e a r n e r st oc o m p r e h e n dt h el 2w o r d sv i at h e i rl 1 t r a n s l a t i o ne q u i v a l e n tb u tn o tt h ee x a c ts e m a n t i ca s s o c i a t i o ni nt h ee ct r a n s l a t i o n i m p l i c a t i o n so ft h ef i n d i n g sf o rl 2 w o r dt r a n s l a t i o nc o m p r e h e n s i o na r ea l s o d i s c u s s e d k e yw o r d s :f o r e i g nl a n g u a g ep r o f i c i e n c yl e v e l ;b i l i n g u a ls e m a n t i cr e p r e s e n t a t i o n ; s e m a n t i cm e a n i n gt y p e s ;e n g l i s h - c h i n e s et r a n s l a t i o ne q u i v a l e n t ;e n g l i s h - c h i n e s e s e m a n t i ca s s o c i a t i o n l i :f i r s tl a n g u a g e l 2 :s e c o n dl a n g u a g e a b b r e v i a t i o n s e f l :e n g l i s ha st h ef o r e i g nl a n g u a g e s p s s :s t a t i s t i c a lp a c k a g e f o rt h es o c i a ls c i e n c e s a n o v a :a n a l y s i so fv a r i a n c e r t s :r e s p o n s et i m e s s l :s o u r c el a n g u a g e t l :t a r g e tl a n g u a g e e - ct r a n s l a t i o n :e n g l i s ht oc h i n e s e t r a n s l a t i o n e cw o r dp a i r s :e n g l i s h - c h i n e s ep a i r s 扬州火学颂j j 学位论义 l i s to ff i g u r e s f i g u r e 2 1t h eh i e r a r c h i c a ls t r u c t u r eo fb i l i n g u a lm e m o r ) rr e p r e s e n t a t i o n 7 f i g u r e 2 2t h ew o r da s s o c i a t i o nm o d e l ( a d a p t e df r o mp o t t e re ta 1 ,19 8 4 ) 8 f i g u r e 2 3t h ec o n c e p tm e d i a t i o nm o d e l ( a d a p t e df r o mp o t t e re ta 1 ,19 8 4 ) 8 f i g u r e 2 4t h ed e v e l o p m e n tm o d e l ( a d a p t e df r o mp o t t e re ta 1 ,19 8 4 ) 8 f i g u r e 2 5t h er e v i s e dh i e r a r c h i c a lm o d e l ( a d a p t e df r o mk r o l la n ds t e w a r t ,19 9 4 ) 1 0 f i g u r e 3 1as p r e a d i n ga c t i v a t i o nm o d e lo fs e m a n t i ck n o w l e d g eb yc o l l i n sa n d l o f l u s ,1 9 7 5 2 0 f i g u r e 3 2t h ed i s t r i b u t e dl e x i c a l c o n c e p t u a lf e a t u r em o d e l ( a d a p t e df r o mk r o l l & d eg r o o t ,1 9 9 7 ) 2 1 f i g u r e 3 3l o w e rp r o f i c i e n c yl e a r n e r sl 2s e m a n t i ca c c e s sm e c h a n i s mf o r t h e t r a n s l a t i o ne q u i v a l e n t 2 4 f i g u r e 3 4h i g h e rp r o f i c i e n c yl e a r n e r sl 2s e m a n t i ca c c e s sm e c h a n i s mf o rt h e t r a n s l a t i o ne q u i v a l e n t 2 5 f i g u r e 3 5l o w e rp r o f i c i e n c yl e a r n e r s l 2s e m a n t i ca c c e s sm e c h a n i s mf o rt h e s e m a n t i ca s s o c i a t i o n 2 5 f i g u r e 3 6h i g h e rp r o f i c i e n c yl e a r n e r s l 2 s e m a n t i ca c c e s sm e c h a n i s mf o rt h e s e m a n t i ca s s o c i a t i o n 2 5 f i g u r e5 - 1m e a nr e s p o n s et i m e s ( i nm i l l i s e c o n d s ) f o ra l ls e m a n t i ct y p e sb yl 2 p r o f i c i e n c yc o n d i t i o ni nt r a n s l a t i o ne q u i v a l e n ta n ds e m a n t i ca s s o c i a t i o n r e c o g n i t i o n 4 0 f i g u r e5 2m e a na c c u r a c yr a t ef o ra l ls e m a n t i ct y p e sb yl 2p r o f i c i e n c yc o n d i t i o n i nt r a n s l a t i o ne q u i v a l e n ta n ds e m a n t i ca s s o c i a t i o nr e c o g n i t i o n 4 3 f i g u r e6 1t h ed i s t r i b u t e da s y m m e t r a i c a lm o d e lo fl 2s e m a n t i ca c c e s sm e c h a n i s m 5 :1 s uh a i l i :t h ec o m p r e h e n s i o ne f f e c t so fw o r dt r a n s l a t i o nb a s e do nt h el 2s e m a n t i ca c c e s sp e r f o r 婴a ! 堡 堕 l i s to ft a b l e s t a b l e2 1s e v e ns e m a n t i ct y p e sb yl e e c h 11 t a b l e3 1v a r i a b l e so ft h ep r e s e n ts t u d y 2 6 t a b l e4 1i n f o r m a t i o na b o u tt h ec h i n e s ee f lp a r t i c i p a n t s 2 9 t a b l e4 2e x a m p l e so ft h ee n g l i s h - c h i n e s ew o r dp a i r su s e di nt h ee x p e r i m e n tl 3l t a b l e4 3 a v e r a g ew o r df r e q u e n c y , w o r dl e n g t hf o rt h ef o u rs e l e c t e ds t i m u l u s g r o u p si nt h ee x p e r i m e n t1 3 2 t a b l e4 4e x a m p l e so ft h ee n g l i s h c h i n e s ew o r dp a i r su s e di nt h ee x p e r i m e n t2 3 6 t a b l e4 5a v e r a g ew o r df r e q u e n c y , w o r dl e n g t hf o rt h ef o u rs e l e c t e ds t i m u l u s g r o u p si nt h ee x p e r i m e n t2 3 6 t a b l e5 1m e a nr e s p o n s et i m e s ( i nm i l l i s e c o n d s ) f o ra l ls e m a n t i ct y p e sb yl 2 p r o f i c i e n c yc o n d i t i o ni nt r a n s l a t i o ne q u i v a l e n ta n ds e m a n t i ca s s o c i a t i o n r e c o g n i t i o n 4 0 t a b l e5 2r e s u l t so fg e n e r a ll i n e a rm o d e lr e p e a t e dm e a s u r e so fp a r t i c i p a n t s r e s p o n s et i m e s ( r t s ) 4 1 t a b l e5 - 3m e a na c c u r a c yr a t ef o ra l ls e m a n t i ct y p e sb yl 2p r o f i c i e n c yc o n d i t i o n i nt r a n s l a t i o ne q u i v a l e n ta n ds e m a n t i ca s s o c i a t i o nr e c o g n i t i o n 4 3 t a b l e5 4r e s u l t so fg e n e r a ll i n e a rm o d e lr e p e a t e dm e a s u r e so fp a r t i c i p a n t s a c c u r a c yr a t e 。4 4 d e c l a r a t i o n ih e r e b yd e c l a r et h a tt h i st h e s i sd o e sn o tc o n t a i na n ym a t e r i a lw h i c h h a sb e e na c c e p t e df o rt h ea w a r do fa n yo t h e rd e g r e eo rd i p l o m ai na n y i n s t i t u t i o n so fh i g h e rl e a r n i n ga n dt h a t ,t ot h eb e s to fm yk n o w l e d g ea n d b e l i e f , t h et h e s i sc o n t a i n sn om a t e r i a lp r e v i o u s l yp u b l i s h e do rw r i t t e nb y a n o t h e rp e r s o n ,e x c e p tw h e nd u er e f e r e n c ei sm a d ei nt h et e x to ft h e t h e s i s s i g n e d b y 蕴! 螽虱 d a t e d : 塑唑g 。o i o 扬州大学学位论文原创性声明和版权使用授权书 学位论文原创性声明 本人声明:所呈交的学位论文是在导师指导下独立进行研究工作所取得的 研究成果。除文中已经标明引用的内容外,本论文不包含其他个人或集体己经 发表的研究成果。对本文的研究做出贡献的个人和集体,均已在文中以明确方 式标明。本声明的法律结果由本人承担。 学位论文作者签名:荀、! 每雨 签字日期:b l o 年s 月a o 日 学位论文版权使用授权书 本人完全了解学校有关保留、使用学位论文的规定,即:学校有权保留并 向国家有关部门或机构送交学位论文的复印件和电子文档,允许论文被查阅和 借阅。本人授权扬州大学可以将学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进 行检索,可以采用影印、缩印或扫描等复制手段保存、汇编学位论文。同时授 权中国科学技术信息研究所将本学位论文收录到中国学位论文全文数据库, 并通过网络向社会公众提供信息服务。 学位论文作者签名:苟;每确 签字日期:2 d j o 年分月2 0 日 导师签名: 签字日期:1 0 i o 年瞻 s uh a i l i :t h ec o m p r e h e n s i o ne f f e c t so fw o r dt r a n s l a t i o nb a s e do nt h el 2s e m a n t i ca c c e s sp e r f o r m a n c e v i i a c k n o w l e d g e m e n t i nr e t r o s p e c t i o no ft h ea r d u o u sa n dy e tf a s c i n a t i n gp r o c e s so fd o i n gt h er e s e a r c h ,a l o to fp e o p l ew h ot e n d e r e dh e l pt om ec o m ei n t om ym i n d 1w o u l dl i k et ot h a n km ys u p e r v i s o r ,p r o f l i us h a o l o n g ,i nt h ef i r s tp l a c ef o r g i v i n gm ef u l ls u p p o r ti nt h ew h o l ec o u r s eo fr e s e a r c h ,w h o s ee r u d i t i o na n dd i l i g e n c e i n f l u e n c e dm em u c h p r o f l i ut a u g h tm eh o wt or e a da n dh o wt ob eag o o dt h i n k e r i h a v eb e n e f i t e dal o tf r o mh i si e c t u r e sa n dh i sa t t i t u d et o w a r d sa c a d e m i cw o r k w i t h o u th i sk i n de n c o u r a g e m e n ta n di n s p i r i n gi d e a s ,t h i st h e s i sm a yn o tb ep o s s i b l e m ys i n c e r et h a n k sg ot oa l lp r o f e s s o r s p r o f e s s o ry uh o n g l i a n g ,p r o f e s s o rz h o u l i n g s h u n ,p r o f e s s o rf a n gw c n l i ,p r o f e s s o rs u ns h e n g m a o ,p r o f e s s o rz h o uw e i ji e , p r o f e s s o rx ug u o x i na n dp r o f e s s o rf e n gy u f a n gi nt h es c h o o lo ff o r e i g nl a n g u a g e o fy a n g z h o uu n i v e r s i t y , w h o s ei n s p i r i n gl e c t u r e sh a v eg r e a t l ye n c o u r a g e dm e ia mg r a t e f u lt od o c t o r l i uz h i f a n go fz h e ji a n gu n i v e r s i t yw h od e s i g n e dt h e d m d xp r o g r a mf o rt h i sr e s e a r c ha n dt h e6 0p a r t i c i p a n t si ny a n g z h o uu n i v e r s i t y , a l l o ft h e mm a d et h i sw o r kp o s s i b l et h r o u g ht h e i rp a r t i c i p a t i o ni nt h ee x p e r i m e n t s t h e t h e s i sc o u l dn o th a v eb e e nd o n ew i t h o u tt h e i rp a r t i c i p a t i o n t h e yd e d i c a t e dt h e i rg r e a t s u p p o r t ,c o o p e r a t i o n ,a sw e l la se n t h u s i a s m ia ma l s og r a t e f u lt om yc l a s s m a t e si np a r t i c u l a r , w h op a t i e n t l yh e l p e dm ew i t h t h ed a t ac o l l e c t i o na n dd a t aa n a l y s i s t h e i re n c o u r a g i n gw o r d sa n dc a r eb r o u g h tal o t o fc o m f o r ta n dj o y st om ew h e n1w a sf r u s t r a t e d a l s om a

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论