




已阅读5页,还剩56页未读, 继续免费阅读
(外国语言学及应用语言学专业论文)德语“dusie”与汉语“你您”使用的对比研究.pdf.pdf 免费下载
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
中文摘要 德语的d u 和s i e 和汉语的“你”和“您”,都可以称作称呼代词,还可以 称作第二人称代词。其中s i e 和“您 分别是德语和汉语的敬称( 或称为“尊 称”) ,通常可以用v 来表示,而d u 和“你 分别是德语和汉语的非敬称( 非 尊称) ,通常可以用t 表示( 这种表示分别来源于拉丁语的v o s 和t u ) 。在t 和v 使用的关系上,德语和汉语之间既存在共同点,也存在不同点。 深入地研究德汉在t 和v 使用的关系上的异同及其内在原因,可以透析 德汉社会的深层次异同,可以指导以汉语为母语的德语学习者以及以德语为母 语的汉语学习者对称呼代词的学习,也可以指导德汉之间称呼代词的翻译。但 是,之前在这方面还缺乏系统的研究。而本论文以社会语言学为出发点,从各 个方面深入、系统地比较德语“d u s i e ”与汉语“你您”使用的异同,并对 这些异同进行解析。 本文采取的主要研究方法,是整理前人在分别研究德语“d u s i e 和汉语 “你您”使用情况时所进行的论述、所统计的数据以及所得出的结论,然后 进行对比,并结合相关理论、德汉称呼代词的发展历史以及德中社会观念的异 同,解释德汉之间的相同点和不同点产生的原因。 论文第一章简要介绍研究的目的和意义、前人研究的概况和论文的研究方 法。 第二章介绍了社会语言学的基本原理和相关概念、b r o w n 和g i l m a n 的理 论、礼貌( 面子) 策略和礼貌( 面子) 体系的理论以及这些理论与本研究的关 系。 第三章介绍和对比了德语“d u s i e 和汉语“你您”的发展历史,对比 了德语“d u s i e 和汉语“你您的总体使用现状并对结果进行了解析。 第四章先是对比了德汉在父母和子女之间、师生之间称呼代词使用的异同 以及交际双方的年龄差距对称呼代词使用的影响,并分别对结果进行了解析。 随后又对比了德汉说话人的社会阶层、年龄和性别三种社会特征对称呼代词使 用的影响,并分别对结果进行了解析。 第五章总结全文,并分析了本研究中“同与“不同 的辩证关系。 主题词:德语;汉语;称呼代词;对比 i n h a l t s a n g a b e d uu n ds i ei md e u t s c h e ns o w i en m a dn ni r r i c h i n e s i s c h e n , k 6 n n e n a l s a n r e d e p r o n o m e n ,p r o n o m i n a l ea n r e d e no d e rp r o n o m e nd e rz w e i t e np e r s o ng e n a n n t w e r d e n d a n m t e rs i n ds eu n d 砌d i ej e w e i l i g e nh 6 f l i e h e na n r e d e ni r ad e u t s c h e n u n di mc h i n e s i s c h e n ,d i ei ma l l g e m e i n e na l svb e z e i c h n e tw e r d e n , w 曲_ r e n dd uu n d n a l stb e z e i c h n e tw e r d e n ( v o mv o su n dt ui ml a t e i n i s c h e n ) i nb e z u ga u fd a s v e r h 五l t n i sz w i s c h e nd e rv e r w e n d u n gv o nvu n dv o ntg i b te sz w i s c h e i ld e u t s c hu n d c h i n e s i s c hs o w o h lg e m e i n s a m k e i t e na l sa u c hu m e r s c h i e d l i c h k e i t e n d a d u r c h ,d a s sd i eg e m e i n s a m k e i t e nu n du n t e r s c h i e d l i c h k e i t e nz w i s c h e nd e u t s c h u n dc i l i n e s i s c hi nh i n s i c h ta u f d a sv e r h i l t h i sz w i s c h e nvu n dti nd e rv e r w e n d u n g u n dd e r e ng r t i n d ee i n g e h e n de r f o r s c h tw e r d e n ,k 6 r m e nd a sf i e fv e r s t e c k t eg l e i t h e u n dd a su n g l e i c h ez w i s c h e nd e rd e u t s c h e nu n dc h i n e s i s c h e ng e s e l l s c h a t tn l h e r b e t r a c h t e tw e r d e n ,d a sl e m e nd e rd e u t s c h e na n r e d e p r o n o m e nv o nc h i n e s i s c h e n m u t t e r s p r a c h l e m s o w i ed e rc h i n e s i s c h e l l a n r e d e p r o n o m e n v 0 1 1d e u t s c h e n m u t t e r s p r a c h l e mb e f i j r d e f tw e r d e nu n dd e ru b e r s e t z e rz w i s c h e nd e u t s c hu n d c h i n e s i s c hb e id e mu b e r s e t z e nv o na n r e d e p r o n o m e nb e r a t e tw e r d e n a b e re i n e s y s t e m a t i s c h ef o r s c h u n gi nd i e s e rh i n s i c h tf e h l tb i s h e rn o c h d i ev o r l i e g e n d ea r b e i t g e h tv o nd e rs o z i o l i n g u i s t i ka l a s ,m a c h te i n e nf i e fg e h e n d e nu n ds y s t e m a t i s c h e n v e r g l e i c h z w i s c h e nd e rv e r w e n d u n gv o nd u s i ei md e u t s c h e nu n dn i f n i n 硫 c h i n e s i s c h e na u sv e r s c h i e d e n e n a s p e k t u n de r k l i i r td i eg r i i n d ef l i td i e g e m e i n s a m k e i t e nu n du n t e r s c h i e d l i c h k e i t e n d i eh a u p t r n e t h o d ed i e s e r f o r s c h u n gi s te s ,d a s sd i ed a r l e g u n g e n ,d i e s t a t i s t i k e nu n dd i ee r g e b n i s s e ,d i ev o r h e ri nd e nf o r s c h u n g e nj e w e i l i gv o m d e u t s c h e nd u s i eu n dc h i n e s i s c h e nn i n i no r g a n i s i e r tu n dv e r g l i c h e nu n dd i e g r f i n d ef f u rd i eg e m e i n s a m k e i t e nu n du n t e r s c h i e d l i c h k e i t e nm i td e rb e t r e f f e n d e n t h e o r i e n , d e r e n t w i c k l u n g s g e s c h i c h t e d e rd e u t s c h e nu n dc h i n e s i s c h e n i i i a n r e d e p r o n o m e n s o w i ed e md e u t s c h e nu n dc h i n e s i s c h e ns o z i a l b e w u s s t s e i n e r k l 缸e 1 1 i me r s t e nk a p i t e lg e h te sa md i eb e d e u t u n gv o nd i e s e rf o r s c h u n g , d e nz u s t a n dd e r b i s h e r i g e nb e t r e f f e n d e nf o r s c h u n g e nu n dd i em e t h o d ed i e s e rf o r s c h u n g 1 mz w e i t e nk a p i t e lw e r d e r td i eg r u n d p r i n z i p i e nu n dd i eb e t r e f f e n d e nb e g r i f i ed e r s o z i o l i n g u i s t i k ,d i et h e o r i e c o nb r o w nu n dg i l m a nu n dd i et h e o r i ev o n h 6 f l i c h k e i t s s t r a t e g i e n ( g e s i c h t s s t r a t e g i e n ) u n d h 6 f l i c h k e i t s s y s t e m e n ( g e s i c h t s s t r a t e g i e n ) d a r g e l e 舀s o w i ed i eb e z i e h u n gz w i s c h e nd i e s e nt h e o r i e nu n d d e rf o r s c h u n ge r l d 蕴r t i md r i t t e nk a p i t e lw i r dd i ee n t w i c k l u n g s g e s c h i c h t ev o l ld u s i ei md e u t s c h e nu n d n i n i ni mc h i n e s i s c h e ne r z 址d tu n dv e r g l i c h e n ,d i ea l l g e m e i n ev e r w e n d u n gv o r l d u s i eu n dn i n i nv e r g l i c h e nu n dd i eg r i i n d ef i i rd i ee r g e b n i s s ed i e s e sv e r g l e i c h e s e r k l f i r t 1 mv i e r t e nk a p i t e lh a n d e l te ss i c hz u e r s tu md e nv e r g l e i c hz w i s c h e nd e u t s c hu n d c h i n e s i s c hi nb e z u ga u fd i ev e r w e n d u n gv o na n r e d e p r o n o m e nz w i s c h e ne l t e mu n d k i n d e r ns o w i es c h i i l e r n s t u d e n t e nu n dl e h r e r nu n dd i ee i n w i r k u n gd e s u n t e r s c h i e d e sv o ma l t e ra u fd i ev e r w e n d u n gv o na n r e d e p r o n o m e n d a n a c hw e r d e n d i eg r f i n d ef t i rd e s s e ne r g e b n i s s ee r k l f i r t i mf o l g e n d e nw e r d e nd i ee i n w i r k u n gv o n s o z i a l m e r k m a l e l ld e ss p r e c h e r v o nd e ms o z i a l s t a t u s ,d e ma l t e ru n dd e m g e s c h l e c h t a u fd i ev e r w e n d u n gd e ra n r e d e p r o n o m e ni mc h i n e s i s c h e nu n di m d e u t s c h e nv e r g l i c h e nu n dd i eg r i i n d ed e re r g e b n i s s ee r k l i i r t i ml e t z t e nk a p i t e lw i r dd i eg a n z ea r b e i tz u s a m m e n g e f a s s tu n dd i ed i a l e k t i s c h e b e z i e h u n gz w i s c h e nd e mg l e i c h e nu n dd e mu n 西e i c h e ni nd e rf o r s c h u n ga n a l y s i e r t s t i c h w 6 r t e r :d e u t s c h ;c h i n e s i s c h ;a n r e d e p r o n o m e n ;v e r g h i c h i v 北京第二外国语学院学位论文写作声明和使用授权说明 学位论文写作声明 本人郑重声明:所呈交的学位论文( 论文题目:德语“d u s i e 与汉 语“你您”使用的对比研究) ,是本人在导师的指导下,独立进行研究工 作所取得的成果。除文中已经注明引用的内容外,本论文不含任何其他个人 或集体已经发表或撰写过的作品或成果。对本文的研究做出重要贡献的个人 和集体,均已在文中以明确方式标明。本声明的法律结果由本人承担。 论文作者签名:工学l 日期:2 ( 幻f f5 月2 2 日 学位论文使用授权说明 本人二咀学号q 鱼逝q 三1 2 2 所呈交的论文( 论文题目:德语“d u s i e ” 与汉语“你您”使用的对比研究) 完全了解北京第二外国语学院关于收集、 保存、使用学位论文的规定,即:按照学校要求提交学位论文的印刷本和电 子版本;学校有权保存学位论文的印刷本和电子版,并提供目录检索与阅览 服务;学校可以采用影印、缩印、数字化或其它复制手段保存论文;在不以 赢利为目的的前提下,学校可以将学位论文编入c n k i 中国优秀博硕士学位 论文全文数据库及中国科技信息研究所中国学位论文全文数据库,提供 网上服务。( 保密论文在解密后遵守此规定) 论文作者签名:j 三- 恸乙 导师签名:舜? 夕! 旷 日期:幻d 仵岁月2 2 h 德语“d u s i e ”与汉语“你您”使用的对比研究 1 1 研究的目的和意义 第一章绪论 德语的d u 和s i e l 和汉语的“你”和“您”,都可以称作称呼代词,还可以 称作第二人称代词。其中s i e 和“您”分别是德语和汉语的敬称( 或称为“尊 称”) ,通常可以用v 来表示,而d u 和“你”分别是德语和汉语的非敬称( 非 尊称) ,通常可以用t 表示( 这种表示分别来源于拉丁语的v o s 和t u ) 。在t 和 v 使用的关系上,德语和汉语之间既存在共同点,也存在不同点。 深入地研究德汉在t 和v 使用的关系上的异同及其内在原因,具有以下重 要意义: 第一,通过深入研究德汉t 使用的异同及其内在原因,可以透析德中社 会的深层次异同。语言与社会是密不可分的,社会离不开语言,语言也离不开 社会。因此,通过对语言使用现状及历史的异同的研究,可以探寻更深层的社 会的异同以及社会发展轨迹的异同。而要做到这一点,就不能停留在传统语言 学的层面上,而只能从社会语言学的角度出发。只有从研究语言与社会之间关 系的社会语言学的角度出发,才能把握住语言使用异同和社会的异同之间的内 在联系,从语言使用的异同看到社会的异同。 第二,通过深入地研究德汉t 使用的异同及其内在原因并用其指导以汉 1 按照德语的书写习惯,d u 除了在句首外,都写作小写的“d u ”,而用作尊称的s i e 首字母s 一律大写。 但我们白:分析d u 和s i e 时,是把j 当作名词,而名访j 按照德语的书写习惯,首字母一律大写,因此本文 尊重德语的习惯,把这两个德语词的首字母全部大写。 德语“d u s i e ”与汉语“你您”使用的对比研究 语为母语的德语学习者以及以德语为母语的汉语学习者,能够促进其更有效地 学习和掌握德汉称呼代词,强化其对德汉称呼代词使用原则的感知,并促进其 在真实的交际场景中合理地使用德汉称呼代词,避免在跨文化交际中的失误和 冲突2 。 第三,通过研究德汉t v 使用的异同及其内在原因并用其指导德汉相互之 间的翻译,可以帮助翻译者正确处理德汉称呼代词的翻译,正确地传达称呼代 词中所蕴含的文化意义。 因此,我们认为,有必要深入、系统地比较德语“d u s i e ”与汉语“你您” 的使用的异同,并解析异同的原因。这就是本文的意旨所在。 1 2 研究概况 1 - 2 _ 1 关于德汉称呼代词使用对比的研究 关于德语“d u s i e ”与汉语“你您”使用对比的研究,目前还并不多。 顾士渊的论德汉称呼代词语义的非对称性3 一文,举出了很多的实例, 分别说明了德语称呼代词使用的情况( 相互称s i e 、相互称d u 以及一方称s i e , 另一方称d u ) 和汉语称呼代词使用的情况( 相互称“你”、相互称“您以及 一方称“你”,另一方称“您”) ,然后进行了相关对比,指出德语中使用d u 还 是s i e 取决于双方的亲疏程度。“这个亲疏标准具有一定的客观性。而您 作为你的尊称,其使用频率远远低于德语代词s i e ,只能被看作是一种补充 形式。是否使用您,主要取决交际一方对另一方的恭敬程度,因此带有很 2 綦甲福的博士论文人际距离的跨文化研究论中国留德学生的人际距离体验和跨文化学习对中国 留德学生在德语人称代词使用中的问题、使用中的体验以及对其使用的学习和改进等有较为详细的论述和 深入的解析。参见綦甲福:人际距离的跨文化研究论中国留德学生的人际距离体验和跨文化学习, 北京外围语大学博l 二毕业论文,2 0 0 7 年 3 顾士渊:论德汉称呼代词语义的非对称性,同济大学学报( 社会科学版) 1 9 9 9 年第2 期 2 德语“d u s i e ”与汉语“你您”使用的对比研究 强的主观性。”4 并且指出德国人倾向于对等式的称呼,而中国人倾向于非对等 式的称呼。总之,作者总结了德汉称呼代词语义的非对应性,提出西方学者对 称呼代词的v 和t 的分类不适合汉语的情况。 顾先生对德汉称呼代词的分析,可以说基本上是准确的。但他却忽略了重 要的一点,即语言不是匀质的。顾先生只是笼统地指出了德语和汉语中称呼代 词的用法,却没有顾及到:无论在德语还是在汉语使用群体内部,不同人之间 对于称呼代词的使用是不尽相同的。而不同使用者在称呼代词使用方面的差异, 主要表现在使用者在性别、年龄、社会阶层和地域等因素的差异方面。提出语 言的非匀质性,正是社会语言学区别于传统语言学的主要理论基点。( 具体请参 见2 1 ) 本文正是从社会语言学的角度,比较德汉t 的使用因使用者性别、年 龄、社会阶层等的差异而存在差异的不同特点,在上面提到的不足点上实现突 破。 綦甲福的博士论文人际距离的跨文化研究论中国留德学生的人际距 离体验和跨文化学习5 研究了在德国学习的中国学生对涉及人际距离的言语行 为和非言语行为等问题的主观体验和跨文化学习的过程,其中包括对德语称呼 代词d u 和s i e 的体验和学习的过程。作者的研究采取了调查问卷的形式,分别 调查仍在中国接受德语培训的学生和已经在德国学习的学生对相关问题的认 识,并以前者为参照,观察后者在德国对有关问题的体验和跨文化学习。这其 中包括在不同的人际关系中,前者如何( 或觉得应当如何) 使用汉语的“你” 和“您”,后者如何( 或觉得应当如何、或观察德国人如何) 使用德语的d u 和 s i e ,并进行了比较和分析。在调查问卷的同时,作者还进行了个别的访谈,其 中仍然涉及对德语人称代词d u 和s i e 的主观体验和跨文化学习的过程。 1 2 2 分别关于德语以及汉语称呼代词使用的研究 虽然关于德语“d u s i e 与汉语“你您 使用对比的文献不多。但是分别 研究德语“d u s i e 与汉语“你您”使用的文献却不少。 4 顾士渊:论德汉称呼代词语义的非对称性,同济大学学报( 社会科学版) 1 9 9 9 年第2 期,第6 8 页 5 綦甲福:人际距离的跨文化研究论中国留德学生的人际距离体验和跨文化学习,北京外国语大学 博士毕业论文,2 0 0 7 年 德语“d u s i e ”与汉语“你您”使用的对比研究 1 2 2 1 关于德语“d u l s i e ”使用的研究 b r o w n 和g i l m a n 在1 9 6 0 年发表的论文表示权势和一致的代词( t h e p r o n o u n so f p o w e ra n ds o l i d a r i t y ) 6 ( 德】d i ep r o n o m e nv o nm a e h tu n ds o l i d a r i t i t 7 ) 在研究西方语言( 主要研究德语、法语和意大利语) 称呼代词的敬称和非敬称 用法的历史发展的基础上,将称呼代词的语义分为表示权势关系的“权势语义 ( p o w e rs e m a n t i c ) 和表示是否是一致关系的“一致语义( s o l i d a r i t ys e m a n t i c ) 两个尺度,并阐述了称呼代词语义的历史发展,即总体上由权势语义向一致语 义过渡。关于这一部分的内容,将在2 2 1 中做详细的阐述。 u l r i c h a n - l r n o n1 9 7 2 年发表的关于德语称呼代词的社会作用( z u r s o z i a l e n f u n k t i o nd e r p r o n o m i n a l e n a n r e d ei md e u t s c h e n ) 8 一文,从辩证唯物主义的角度, 结合德语称呼代词使用的历史和现状以及德国社会的历史及现状,分析了德语 称呼代词的社会作用。文中包含着对b r o w n 和g i l m a n 一定的批判,提出当今称 呼代词的使用规则是资产阶级维护统治的工具。这部分内容将在2 2 2 中作较详 细阐述。 a l l e n s b a c h 调查研究所1 9 9 3 年发表的调查报告很快便用d u 称呼) ) ( s c h n e l l p e rd u ) 9 调查了1 9 7 4 、1 9 8 0 、1 9 8 4 和1 9 9 3 年德国不同年龄段的人使用称呼代 词的状况。研究人员在调查中提出了一个问题:“人和人是不同的,有些人说他 们刚认识别人后不久就相互以d u 相称,还有人说他们要过很久才相互称d u 。 您在这方面怎么样? ”然后进行统计,得出越来越多的人倾向于更快地使用d u 的结论。在1 9 9 3 年的调查中,他们还针对东德人和西德人、不同文化程度的人 和不同职业的人分别进行统计。这篇调查报告得出的统计资料是本文的重要参 考。 w e r n e rb e s c h 的专著用d u 称呼、用s i c 称呼、用头衔称呼论德语今 6b r o w n ,r o g e r a l b e r tg i l m a n ( 1 9 6 0 ) :t h ep r o n o u n so f p o w e ra n ds o l i d a r i t y i n :1 n h 八s e b e o k ( h r s g ) :s t y t e i nl a n g u a g e c a m b r i d g e , m a s s s 2 5 3 - 2 7 6 7 b r o w n ,r o g e r a l b e r tg i i m a n ( 19 7 7 ) :d i ep r o n o m e nv o nm a c h tu n ds o l i d a r i t a t i n :u r s u l aw e n z e l m a t t h i a s h a r t i g ( h r s g 1 :s p r a c h e - p e r s 6 n l i c h - s o z i a l s t r u k t u r h a m b u r g ( h o f f m a n nu n dc a m p c ) s 2 4 5 2 7 0 8a i t l l i o n u l r i c h ( 19 7 2 ) :z u rs o z i a l e nf u n k t i o nd e r p r o n o m i n a l e na n r e d ei md e u t s c h e n i n :z e i t s c h r i rf i i r l i t e r a t u r w i s s e n s c h a f iu n dl i n g u i s t i k2 ,h e f t7 ,s 7 3 - 8 8 7 l n s t i t u tf a rd e m o s k o p i e a i l e n s b a c h ( 1 9 9 3 ) :”s c h n d lp e rd u ”i n :a l l e n s b a c h e rb e d c h t e9 1 9 9 3 4 德语“d u s i e ”与汉语“你您”使用的对比研究 天和昨天的称呼( d u z c n , s i e z e n , t i t u l i e r e n z u ra n r e d ei md e u t s c h e nh e u t eu n d g e s t e r n ) 1 0 详细讲述了德语称呼代词的发展历史,并且结合作者自己的和别人 的调查统计,描述了现今不同使用者和不同人际关系中使用德语称呼代词的不 同;并结合相关理论、其他称呼形式( 名词性称呼) 的使用历史和现状以及其 他语言中称呼使用的历史和现状,对德语称呼代词的发展历史和使用现状进行 了深入地解析。这篇专著中的相关资料,也是本文重要的参考资料。 1 2 - 2 2 关于汉语“你您”使用的研究 陈松岑的北京话“你您”使用规律初探1 1 一文借用了b r o w n 和g i l m a n 提出的“权势关系”( 英 p o w e r ,【德 m a c h t ) 和“一致关系”( 英 s o l i d a r i t y , 【德 s o l i d a r i t i i t ) 这一对关系的概念,通过对从解放前夕一直到2 0 世纪7 0 年代 末用北京话写的八个剧本的人称代词使用的分析,总结出说话人选择用“你” 还是“您”与说话人的年龄和职业等社会特征、交际双方的相互关系以及具体 的语境等因素有关。作者对北京话“你”和“您”的关系提出了创造性的观点, 认为“你”既可以是相对于v 形式( “您”) 的t 形式,也可以是语义未分化的 t o 形式。 毛悦的硕士论文影响汉语第二人称代词使用的社会文化因素1 2 通过对 1 6 部能够反映北京人生活的文学作品进行文本分析、把电视访谈节目的内容录 音并且转写成文字进行分析以及对成长在北京或已在北京生活过2 0 年以上者进 行问卷调查和抽样统计,对汉语第二人称代词使用的总体情况进行了分析,并 分析了人际关系、性别、年龄、社会阶级和职业、文化程度、交际场合及特殊 的语用要求等因素对代词形式选择的影响。这篇论文的相关统计数据,成为本 文写作的重要参考资料。 高海洋的博士论文北京话常用词社会分层研究1 3 基于对北京语言大学语 1 0 b c s c h ,w c r n c r ( 19 9 8 ) :d u z e n ,s i e z e n ,t i t u l i e r e n z u ra n r e d ei md e u t s c h e nh e u t eu n dg e s t e m 2 e r g g n z t e a u f l a g e k l e i n er e i h ev&r4 0 0 9 g 6 t t i n g e n ( v a n d c n h o c c k r u p r e c h t 、 1 1 陈松岑:北京话“你”“您”使用规律初探,语文研究1 9 8 6 年第8 期 1 2 毛悦:影响汉语第二人称代词使用的社会文化冈素,北京语言大学硕士研究生学位论文,2 0 0 3 年 1 3 高海洋:北京话常用词社会分层研究,北京语言大学博士研究生学位论文,2 0 0 6 年 德语“d u s i e ”与汉语“你您”使用的对比研究 言与教学研究所研制的、反映2 0 世纪8 0 年代北京话的“当代北京口语语料库” 的统计分析,得出了北京话中的各常用词的使用与年龄、性别、职业声望、教 育程度等因素的相关关系,其中包含“你 和“您”的使用与以上因素的相关 关系。本文也参考了这篇文章的相关资料。 谢俊英的汉语人称代词“您”的变异研究1 4 通过对金、元、明、清时代 比较接近于民间口语的通俗文学作品文本的分析和对当今存在代词“您 的方 言的考察,探讨了“您”的语义发展变化的过程。作者否定了吕叔湘先生后期 在近代汉语指代词”将现代使用的“您”分析为“你老”合音的观点,肯定 了高名凯先生和吕叔湘先生早期在释您、俺、咱、噌,附论们字1 。7 一文中 将“您解释为“你们”合音的判断。本文在论述汉语“您”的发展历史时, 重点参考了这篇文章。 1 3 研究方法 本文采取的主要研究方法,是整理前人在分别研究德语“d u s i e ”和汉语 “你您 使用情况时所进行的论述、所统计的数据以及所得出的结论,然后进 行对比,并结合相关理论、德汉称呼代词的发展历史以及德中社会观念的不同, 解释德汉之间的相同点和不同点产生的原因。由于各方面条件的限制,笔者并 没有自己进行相关的调查统计。 谢俊英:汉语人称代词“您”的变异研究,语文研究1 9 9 4 年第4 期 1 5 参见吕叔湘:近代汉语指示词,一卜海:学林出版社,1 9 8 6 年,转引自谢俊英:汉语人称代词“您” 的变异研究主要参考文献,语文研究1 9 9 4 年第4 期,第3 4 页 1 6 参见高名凯:汉语语法论,北京:商务印书馆,1 9 8 6 年,第1 3 3 1 4 0 页 1 7 载吕叔湘: ,北京:商务印书馆,1 9 9 0 年,第l - 3 7 页 德语“d u s i e ”与汉语“你您”使用的对比研究 数再到逐渐获得了尊敬的意义。您“直到廿世纪初才有明确具有尊称意义的用 法。在众多的北方方言中,北京话可以说是发展最迅速的,代词您在其他 方言中还是单复数义并存时,北京话已是纯粹的第二人称单数尊称形式了。”5 7 “您”在最初主要被下层使用。谢俊英“通过考察分析发现,您大量出 现于俗文学作品中,语言背景、人物阶层和文化程度是影响您出现的重要 因素。它多流行于官话区特别是北方口语中,活跃于非知识界社会,这种使用 上的规律与现代北京话是一致的。 5 8 康熙词典在备考中也将“您 注为“俗 你字 5 9 。谢俊英认为,您是“一个产生于威信较低阶层的语言创新形式”。在 封建宗法社会的下层对上层以及上层社会地位的下对上及地位平等的人之间, 主要用亲属词和表示社会地位的名词。但是在底层民众中,“这种宗法、等级的 要求让位于恭敬、亲近、客气、拉近关系的表达需要”,因此在下对上或地位平 等而没有亲属关系时,他们就用这种既能表示尊敬,又不像“你”那样直接的 称呼形式“您”。随着封建等级的解体和各阶层交流的增多,“您”的这种用法 逐渐被多数人使用6 0 。笔者基本同意这种观点,首先出现在白话文中的语言形式, 最初肯定是在下层群众中使用的,对于上层,他们肯定更喜欢使用文言文中的 雅词。如果使用白话中的俗语,会有损于自己的形象。 3 1 3 德语t 、,和汉语t ,、,的使用的发展历史对比 比较德语州和汉语州的发展历史,我们可以得出以下结论: 第一,德语v 和汉语v 出现的时间差距较大。德语中的v ( 第二人称复数 形式i h r ) 的语义,在9 世纪就出现了,当时德意志地区还处于封建社会的前期, 在随后的几百年里,v 的用法逐渐确立。而汉语的“您”,直到2 0 世纪初封建 社会趋于解体才确立了自己作为尊称的用法。 第二,德语的v 变换过多种形式,而汉语的v 则只出现过一种形式。德语 的v ,曾先后出现过第二人称复数形式i h r 、第三人称单数形式e r s i e 和第三人 5 7 谢俊英:汉语人称代词“您”的变异研究, 语文研究1 9 9 4 年第4 期,第3 2 3 3 页 5 8 谢俊英:汉语人称代词“您”的变异研究,语文研究1 9 9 4 年第4 期,第3 3 页 5 9 参见谢俊英:汉语人称代词“您”的变异研究,语文研究1 9 9 4 年第4 期,第3 2 页 印参见谢俊英:汉语人称代词。您”的变异研究,语文研究1 9 9 4 年第4 期,第3 3 页 德语“d u s i e ”与汉语“你您”使用的对比研究 称复数形式s i e 等形式,汉语的v 只出现过“您 一种形式。 第三,德语的v ,最早在上层社会中推广,而汉语的v “您”,最初是在下 层民众中流行。我们在前文中,已经论述过这个问题。 3 2 德汉称呼代词总体使用现状的对比 我们刚才已经对比了德语“d u s i e ”和汉语“你您”的发展历史。现在我 们将从四个角度来对比德语“d u s i e ”和汉语“你您”使用的现状。 3 2 1t 和v 使用比例的德汉对比 在德语中,成年陌生人( 大学生之间除外) 之间相互之间使用s i e 。在认识 但关系不紧密的人之间,虽然在1 9 6 8 年以后虽然d u 的使用比例逐渐提高,但 s i e 的使用仍然占有相当大的比例。a l l e n s b a c h 调查研究所1 9 9 3 年的调查显示, 在整个德国( 包括西德和东德) ,在认识后不久以d u 相称、很久以d u 相称和 视具体情况而定的人分别占3 3 、3 4 和3 3 纠。 而在汉语中,作为v 的“您”的使用比例要远远低于德语。毛悦对1 6 部反 映北京人生活的文学作品中“你 和“您”的使用情况进行了分析( 其中除了 茶馆以外,其余都是反映8 0 年代以后北京人生活的) ,其中“你”和“您” 的百分比分别为8 6 7 和1 3 3 。其中,茶馆中“您 比例达到5 1 6 。八 十年代的作品在1 0 3 到3 1 7 之间。9 0 年代的作品“您”的比例在1 到1 0 之间。2 0 0 0 年代的作品除了一部以外,其余都为o 。而对访谈节目的分析, 则得到了“你”和“您”占的比例分别为6 9 和3 1 的结果。6 2 通过对这些数据的分析,我们得出汉语v 的使用频率远远低于德语的结论。 6 1 i n s t i t u t f i i r d e m o s k o p i e a l l e n s b a c h ( 1 9 9 3 ) :n s c h n d l p e r d u ”i n :a l l s b a c h c r b e d c h t e 9 1 9 9 3 6 2 毛悦:影响汉语第二人称代词使用的社会文化因素,北京语言大学硕士研究生学位论文,2 0 0 3 年, 第8 - 9 页 2 6 德语“d u s i e ”与汉语“你您”使用的对比研究 3 2 2 对等性和非对等性的德汉对比 德语中称呼代词的使用,只有成人和非亲属关系的儿童之间是不对等的, 成人用d u ,而儿童用s i e ,其余的情况几乎都是对等的称呼。关系亲密的人之 问用t ,其余用v 。 而在汉语中,称呼代词的使用不对等的情况很多。我们都深有体会。统计 资料也能证明这一点。綦甲福对在中国学习德语的中国人所做的调查显示,在 回答在与年龄比自己大的同事交往时,通常或“觉得应当使用“您”还是“你” 的问题时,选“您”的占7 2 7 ,选“你”的占2 7 3 ;而在回答与年龄比自己 小的同事交往时的相应问题时,选“您”的只占2 3 ,选“你”的占到9 7 7 6 3 。 从两种情况相反的统计结果,我们可以推断出,在和不与自己同龄的同事交往 时,选择相互使用“您”的占2 3 ,选择相互使用“你”的占2 7 3 ,而剩下 的7 0 4 ( = 1 0 0 o 一2 3 一2 7 3 = 7 2 7 一2 3 = 9 7 7 一2 7 3 ) 则选择非 对等的称呼。 毛悦的调查显示,对父母和家中长辈和对老师或其他长辈,分别有8 5 5 和9 5 2 的人使用“您”6 4 。而根据我们的常识可以判断,反方向的称呼极少会 用“您”。 由此我们可以看出德汉称呼代词使用的不同,在德语中,对等式的称呼占 统治地位,而在汉语中,非对等式的称呼占很大比重。 3 2 3 在相同两个人之间使用的固定性的德汉对比 在德语中,相同的两个人之间的称呼是很固定的。除了大学生以外,陌生 人和不熟悉的人相互之间用s i e 。当两个人关系的发展到一定程度的时候,双方 有可能会约定用d u 。当双方地位不对等时,这种要求一般由地位稍高者提出。 6 3 参见綦甲福:人际距离的跨文化研究论中国留德学生的人际距离体验和跨文化学习,北京外国语 大学博士毕业论文,2 0 0 7 年,第1 7 2 - 1 7 3 页,第3 0 8 页 6 4 毛悦:影响汉语第二人称代浏使用的社会文化因素,北京语言大学硕士研究生学位论文,2 0 0 3 年, 第l i 1 2 页 德语“d u s i e ”与汉语“你您”使用的对比研究 而一旦双方相互之间用了d u ,这种称呼就不能再轻易更改,哪怕相互关系已经 淡漠6 5 。 在汉语中,却存在相同的两个人在不同场景中使用的称呼代词不同的情况。 陈松岑6 6 在分析用现代北京话写的八个剧本后指出,“说话人在特定情况下的主 观态度会引起代词形式的转换”6 7 ,并且分出了很多情况,如表敬意、表嘲弄、 表蔑视、表疏远、表客套、表挖苦等。他还提出:“作品中的人物在谈论说话人 认为是重要、严肃的话题时,有可能不顾彼此处于什么关系而一律采用t 式。” “一般说来,讲究礼节的北京人在紧急情况或意外吃惊时,都可能把该用的v 式换成t 式。 酗针对以上每一种情况,陈松岑都举出了作品中具体的例子。陈 松岑还指出,有的时候汉语“你”和“您”的转换,没有特殊的语用目的,这 种转换多发生在无持久关系且地位大体相同的人之间,多是“您到“你”的 转换。陈认为这是无意识的转换。鲫 毛悦也指出,有5 8 3 的人会使用从“你”到“您”的转换表达特殊的语 用含义,而有5 0 的人会使用“您”到“你 的转换表达特殊语用含义7 0 。这进 一步说明了汉语相同的两个人之间称呼代词使用的非固定性。 3 2 4 使用规范性的德汉对比 在德语中,成年陌生人之间( 大学生之间除外) 相互要用s i e ,这已经成为 一种规范。 而在汉语中,陌生人之间相互的称呼情况很复杂,缺乏统一的规范。綦甲 福7 1 对在中国学习德语的中国人所做的调查显示:在称呼陌生的老年人时,使用 “您”和“你”的比例分别为8 9 3 和1 0 7 ;在称呼陌生的年轻人时,使用“您 6 5 a m m o n ,u l r i c h ( 19 7 2 ) :z u rs o z i a
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 小学夏日野营活动方案
- 寒假慰问活动方案
- 家家宜洗衣液活动方案
- 宾馆客房促销活动方案
- 室内游玩活动方案
- 安排古典健体活动方案
- 小区十一活动方案
- 小学做菜实践活动方案
- 家乡红色宣传活动方案
- 家庭教肓促进法活动方案
- 陕投(赣州)信丰能源发展集团有限公司招聘笔试题库2025
- 颈部淋巴结清扫术后护理
- 河南大学语文试题及答案
- 雷达原理与系统教学省公开课一等奖全国示范课微课金奖课件
- 毛石混凝土换填施工方案
- 2025-2026年摩托车制造电动化发展趋势
- eDNA技术监测陆地生物多样性:技术要点、难点与进展
- 海外项目廉洁风险的防控
- 2.1 坚持依宪治国 教案 -2024-2025学年统编版道德与法治八年级下册
- 2025鲁教版高中地理必修一知识点归纳总结(复习必背)
- 北京市月坛中学2025届中考生物仿真试卷含解析
评论
0/150
提交评论